0byt3m1n1
Path:
/
data
/
40
/
5
/
122
/
64
/
5448064
/
user
/
6519071
/
htdocs
/
ar
/
wp-content
/
languages
/
[
Home
]
File: ar.po
# Translation of WordPress - 6.4.x - Development in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:47:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1653 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:967 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:879 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "ar" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:430 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38865 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40690 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20247 wp-includes/js/dist/editor.js:11818 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11855 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:183 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ar.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1563 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4334 #: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1702 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1109 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F، Y g:i a" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5706 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "السبت" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:60656 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:60659 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:60662 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:60665 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:60668 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:60671 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:60674 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:60677 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:60680 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:60683 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:60686 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:60689 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "٬" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23147 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24279 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17633 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18870 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "المحتوى" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "الكاتب" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36189 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 msgid "Export as JSON" msgstr "تصدير بصيغة JSON" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26932 wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "عرض ملف الوسائط" #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:214 #: wp-admin/upload.php:421 msgid "Add New Media File" msgstr "إضافة ملف جديد" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "المراجع" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23301 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36289 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1154 msgid "Last page" msgstr "آخر صفحة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23278 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36267 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1078 msgid "First page" msgstr "الصفحة الأولى" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28619 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28635 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28636 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 wp-admin/includes/nav-menu.php:531 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Edit styles" msgstr "تحرير التنسيقات" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "نمط" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "الأنماط" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "تم نشر النمط." #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "كل الأنماط" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "عرض الأنماط" #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "تم تحديث النمط." #: wp-includes/post.php:295 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36233 msgid "No patterns found." msgstr "لم يتم العثور على أنماط." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "البحث عن أنماط" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "نمط جديد" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Page trashed." msgstr "تم نقل الصفحة إلى سلة المهملات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Post trashed." msgstr "تم نقل المقالة إلى سلة المهملات." #: wp-includes/block-template-utils.php:163 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-includes/admin-bar.php:1091 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:236 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "خلفية" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "الأنماط" #: wp-includes/block-template-utils.php:62 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/block-template-utils.php:159 msgid "Attachment Pages" msgstr "صفحات المرفقات" #: wp-includes/block-template-utils.php:115 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "الصفحة الرئيسية للمدونة" #: wp-includes/block-template-utils.php:135 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "جميع الأرشيفات" #: wp-includes/block-template-utils.php:71 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/block-template-utils.php:80 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/admin-bar.php:1105 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:75 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:76 wp-admin/menu.php:231 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/admin-bar.php:171 wp-admin/about.php:43 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 wp-admin/freedoms.php:42 #: wp-admin/privacy.php:36 msgid "Get Involved" msgstr "شارك بالمساهمة معنا" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "يعرض صفحة سياسة الخصوصية لموقعك." #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "يظهر عندما يشاهد الزائر الصفحة المخصصة الموجودة لأي مرفق وسائط." #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "يظهر عندما يقوم زائر بالبحث على موقعك الإلكتروني." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "المقالات" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "الفريق" #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "نبذة عن" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "البانرات" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "اسم الكاتب." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "اسم الكاتب" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Style Variations" msgstr "تنوعات التنسيقات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 msgid "Sticky" msgstr "مثتبة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38338 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52914 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "الموضع" #: wp-login.php:1320 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:805 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "عدد كبير جدا من الإشارات المرجعية: لا يمكن إنشاء المزيد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "أنواع المكوّنات التي يمكنها استخدام هذا النمط." #: wp-includes/user.php:3281 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/media-template.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Download file" msgstr "تنزيل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33377 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "مصفوفة من أنواع القوالب حيث يلائم النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "وصف التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2376 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "يجب أن تكون وسيطة الاستعلام مصفوفة أو اسم وسم." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2055 msgid "Invalid attribute name." msgstr "معرِّف سمة غير صالح." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1708 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "العديد من الاستدعاءات لطلبها() - يمكن أن يؤدي ذلك إلى مشكلات في الأداء." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1699 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "اسم إشارة مرجعية غير معروف." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "شهادات وتوصيات" #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "دعوة لاتخاذ إجراء" #: wp-includes/block-patterns.php:86 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "مجموعة متنوعة من التصاميم لتعرض أعضاء فريقك." #: wp-includes/block-patterns.php:93 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "مشاركة المراجعات والتعليقات حول علامتك التجارية/عملك." #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "الخدمات" #: wp-includes/block-patterns.php:100 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "صف بإيجاز ما يفعله عملك وكيف يمكنك المساعدة." #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "معلومات الاتصال" #: wp-includes/block-patterns.php:107 msgid "Display your contact information." msgstr "اعرض معلومات الاتصال الخاصة بك." #: wp-includes/block-patterns.php:114 msgid "Introduce yourself." msgstr "قدم نفسك." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "محفظة أعمال" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33 msgid "Untitled post %d" msgstr "مقال بدون عنوان %d" #: wp-includes/admin-bar.php:193 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:26 msgid "untitled post %s" msgstr "مقالة بدون عنوان %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:32 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/block-patterns.php:156 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "مجموعة من تصميمات الترويسات تعرض عنوان موقعك والتنقل فيه." #: wp-includes/block-patterns.php:121 msgid "Showcase your latest work." msgstr "اعرض أحدث أعمالك." #: wp-includes/block-patterns.php:58 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "الأنماط التي تحتوي على نص في الغالب." #: wp-includes/block-patterns.php:51 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "أنماط متعددة الأعمدة ذات تخطيطات أكثر تعقيدًا." #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "أنماط تحتوي على أزرار ودعوات لاتخاذ إجراءات." #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:788 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "استعلامات المستخدم ينبغي أن تنفذ قبل الخُطاف %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بمشاهدة عناصر هذهِ المقالة." #: wp-includes/block-supports/typography.php:330 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "يجب أن تكون قيمة الحجم الأولي سلسلة نصية أو عددًا صحيحًا أو عددًا عشريًا." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "تعليقات الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "أرقام صفحات التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "التعليقات الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "إنشاء عنصر قائمة." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "عنصر قائمة" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "القالب الافتراضي" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38162 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s تعليق" msgstr[1] "%s تعليق واحد" msgstr[2] "%s تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "إنشاء موقع أو اسم مستخدم فقط:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "نطاق الموقع (النطاق الفرعي فقط):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "اسم الموقع (الدليل الفرعي فقط):" #: wp-includes/user.php:5024 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "التاريخ والوقت التي تم حفظ التفضيلات فيه." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "يبدو أن ملف %s غير موجود. لابد من تواجد الملف لإستمرار عملية التثبيت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "الاسم اللطيف للقالب للحصول على النموذج الاحتياطي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "إذا كانت القيمة سلسلة نصية، فإن القيمة ستُستخدم كاسم لطيف للأرشيف. إذا كانت القيمة false، فإن نوع المحتوى لن يمتلك أرشيفًا." #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "المراجعات غير مُفعلة." #: wp-includes/theme.php:4104 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "ما إذا كان القالب يقوم بتعطيل تنسيقات التخطيط التي تم إنشاؤها أم لا." #: wp-includes/theme.php:3914 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم أجزاء قوالب مستندة إلى المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "يشير إلى ما إذا كان القالب مخصصًا أو جزءًا من التسلسل الهرمي للقالب" #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "يجب أن يكون $store مثيلاً لـ WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "بادئة القالب للقالب الذي تم إنشاؤه. يستخدم هذا لإستخراج نوع القالب الرئيسي، على سبيل المثال في \"فئة-الكتب\" يستخرج \"فئة\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "مقبض التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"style_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:757 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "مقبض تنسيقات المحرر. مهجور: استخدم \"editor_style_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:736 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "مقبض البرنامج النصي للمحرر. مهجور: استخدم \"editor_script_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405 msgid "The icon for the post type." msgstr "أيقونة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:743 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "أداة معالجة التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"script_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "مصفوفة من أنواع المحتوى التي تم تقييد النمط للاستخدام معها." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5173 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:153 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات %1$s و %2$s.</strong> القيمة %2$s سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting)." #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2604 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "مُسجل دخول باسم %1$s. <a href=\"%2$s\">تحرير ملفك الشخصي</a>. <a href=\"%3$s\">تسجيل الخروج؟</a>" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "ضع عبارتك الفريدة هنا" #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3393 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "بعض من قيم settings.spacing.spacingScale في theme.json غير صالحة" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التواصل مع مسؤول الموقع الخاص بك، وإبلاغهم بهذا الخطأ للحصول على مزيد من المساعدة." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-كبير" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-صغير" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2054 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "يستخدم ملف %1$s الخاص بك قيمة ديناميكية (%2$s) للمسار في %3$s. ومع ذلك، فإن القيمة في %3$s هي أيضًا قيمة ديناميكية (تشير إلى %4$s) وتشير إلى قيمة ديناميكية أخرى غير مدعومة. يرجى تحديث %3$s للإشارة مباشرة إلى %4$s." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على تعليق معين." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على عنصر معين." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مستخدم معين." #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:599 #: wp-includes/block-template-utils.php:676 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "غير موجود: %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:618 #: wp-includes/block-template-utils.php:694 #: wp-includes/block-template-utils.php:827 msgid "Template for %s" msgstr "القالب الخاص بـ %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:813 msgid "Deleted author: %s" msgstr "كاتب محذوف: %s" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على صفحة معينة." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184 #: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376 #: wp-includes/capabilities.php:432 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مقالة معينة." #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "التذييلات" #: wp-includes/theme.php:3907 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم القوالب المستندة إلى المكوّنات." #: wp-includes/option.php:2598 msgid "What to show on the front page" msgstr "ما يجب عرضه على الصفحة الأمامية" #: wp-includes/option.php:2618 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي أن تعرض أحدث المقالات" #: wp-includes/option.php:2608 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي عرضها على الصفحة الأمامية" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5723 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5470 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5478 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5715 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "اقرأ المزيد" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لمعالجة المحتوى عند عدم العثور على نتائج استعلام." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "لا توجد نتائج" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "عرض تفاصيل كاتب المقالة مثل الاسم، الصورة الرمزية، والنبذة التعريفيّة." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "النبذة التعريفيّة للكاتب." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "قم بإنشاء رابط يشير دائمًا إلى الصفحة الرئيسية للموقع. غالبًا لا حاجة لذلك إذا كان رابط عنوان الموقع موجود في الترويسة بالفعل." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "سيرة الكاتب" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "عنوان التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "يعرض العنوان مع عدد التعليقات" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "رابط الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "يعرض قائمة تنقل ذات صفحات مرقمة إلى مجموعة التعليقات التالية/السابقة، عند الاقتضاء." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "ترقيم التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "قالب التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "يعرض رابط للرد على تعليق." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات التالية." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "يحتوي على عناصر المكوِّن المُستخدمة لعرض تعليق، مثل العنوان والتاريخ والكاتب والصورة الرمزية والمزيد." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "رابط الرد على التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "إظهار محتوى التعليق." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "يعرض رابط لتحرير التعليق في لوحة تحكم ووردبريس. هذا الرابط مرئي فقط للمستخدمين الذين يمتلكون صلاحية تحرير التعليق." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "رابط تحرير التعليق" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "إضافة صورة رمزية للمستخدم." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "اسم كاتب التعليق" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "إظهار اسم كاتب التعليق." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "مُعلِق ووردبريس" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927 msgid "Responses to %s" msgstr "الردود على %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10924 msgid "Response to %s" msgstr "الرد على %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9284 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9132 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية" #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "هناك بالفعل تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href=\"%1$s\">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>." #: wp-login.php:970 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور مسافة أو كلها مسافات." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات (مما يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور على ما يرام) ولكن لا يمكن تحديد قاعدة البيانات %s." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "عذرًا، لا يمكن تحميل الفيديو الموجود على الرابط المقدم. يرجى التحقق من أن الرابط هو لملف فيديو مدعوم (%s) أو خدمة بث (مثل YouTube و Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على هذا الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد من أن الملف لم يتم حذفه." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الصورة لم يتمّ حذفها." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الفيديو لم يتمّ حذفه." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط </a> وتأكد بأن الملف لم يتم حذفه." #: wp-includes/user.php:2220 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "عنوان URL الخاص بالمستخدم لا ينبغي أن يكون أطول من 100 مَحرف." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379 #: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "غير قادر على تمرير %s إذا لم تكن تستخدم مواقع متعددة." #: wp-includes/deprecated.php:5554 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "يجب أن تكون عائلة خطوط الويب سلسلة نصية غير فارغة." #: wp-includes/deprecated.php:5577 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "يجب أن يكون وزن خط الويب عبارة عن سلسلة نصية أو عدد صحيح مُصاغ بشكل صحيح." #: wp-includes/deprecated.php:5569 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "يجب أن يكون مصدر كل خط ويب سلسلة نصية غير فارغة." #: wp-includes/deprecated.php:5561 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "يجب أن يكون مصدر خط الويب سلسلة نصية غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل النصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "Ancestor blocks." msgstr "سلف المكوّنات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "يحدِّد ما إذا كان النمط مرئيًا في أداة الإدراج أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "حصر النتائج على من يطابق النمط (اسم لطيف)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212 msgid "The pattern name." msgstr "اسم النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "اسم التصنيف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 msgid "The pattern detailed description." msgstr "الوصف التفصيلي للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "The pattern category slugs." msgstr "الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض تصنيفات نمط المكوِّن المُسجَّلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "أنواع المكوّنات التي من المقرر استخدام النمط معها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern keywords." msgstr "الكلمات الدلالية للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "عرض منفذ العرض لمعاينة النمط في أداة الإدراج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض أنماط المكوِّنات المُسجلَّة." #: wp-includes/media.php:4801 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:335 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق." #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "إكسابايت" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "بيتابايت" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "يوتابايت" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "زيتابايت" #: wp-includes/functions.php:1611 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذا ليس قالب تغذية صالح." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب النشط يدعم ذلك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "تعذر العثور على عنوان في تلك الصفحة." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "داكن" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "فاتح" #: wp-includes/class-wp-theme.php:326 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>خطأ:</strong> مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التحقّق من التنصيب." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "الملف غير موجود؟" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "ميزة إضافة تغذية RSS إلى الصفحة الرئيسية لهذا الموقع غير مدعومة، إذ من الممكن أن تؤدي إلى حلقة تبطئ موقعك. حاول استخدام مكوّن آخر، مثل Block <strong> أحدث المقالات</strong>، لإدراج المقالات من الموقع." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10932 msgid "Responses" msgstr "الردود" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10265 msgid "Older Comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10592 msgid "Newer Comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154 msgid "%s Avatar" msgstr "الصورة الرمزية لـ %s" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10930 msgid "Response" msgstr "رد" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:79 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(رابط الموقع الإلكتروني لـ %s، يُفتح في تبويب جديد)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:52 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(أرشيف الكاتب %s، يفتح في تبويب جديد)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1903 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%1$s\" كنمط مكوِّن (اسم لطيف غير صالح \"%2$s\")" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1890 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"الاسم اللطيف\" مفقود)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1917 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"العنوان\" مفقود)" #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Use Site Editor" msgstr "استخدم محرر الموقع" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1346 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "تهانينا! قالبك يدعم التعديل بإستخدام المكوِّنات. <a href=\"%1$s\">معرفة المزيد</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:90 msgid "Site icon." msgstr "أيقونة الموقع." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "كبير جدًا" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "وصف العنصر" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "رابط التنقل للمقالة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "أرقام الصفحات" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "عادي" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "عرض نموذج تعليقات المقالة." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "القائمة الفرعية" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصص" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "نمط" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "عرض نمط لـ مكوّن." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "نموذج التعليقات" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38159 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949 msgid "No comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31074 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:213 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/class-wpdb.php:3685 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "تعذر تجريد النص غير الصالح." #: wp-includes/class-wpdb.php:3232 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "تعذر استرداد جدول مجموعة الأحرف (charset)." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/class-wpdb.php:2252 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2102 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "لا ينبغي وضع التنسيق \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2089 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "لا ينبغي وضع السكربت \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "مناطق جزء القالب" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "منطقة جزء القالب" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "الخادم لم يتمكن من معالجة الصورة. هذا قد يحدث إذا كان الخادم مشغولاً أو لا يمتلك موارد كافية لإكمال المعالجة. رفع صورة أصغر قد يساعد. الحجم الأقصى المُقترح هو 2560 بكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "حصر مجموعة النتائج بالمستخدمين الذين نشروا مقالات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "حصر مجموعة النتائج على المستخدمين الذين تطابق صلاحياتهم صلاحية واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو صلاحية مفردة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "رابط غير صالح" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "عنوان URL المراد معالجته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمعالجة عناوين URL البعيدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "عذراً، غير مسموح لك تصفية المستخدمين بواسطة صلاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "تعذر استرداد الجسم من الاستجابة على عنوان URL هذا." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "محتوى العنصر %s من عنوان URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "رابط صورة أيقونة المفضلة للعنصر %s من عنوان URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "عنوان الـ URL غير موجود. قامت الاستجابة بإرجاع رمز حالة غير 200 لعنوان URL هذا." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "رابط صورة Open Graph للعنصر %1$s أو %2$s من الرابط URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "محتويات عنصر %s من عنوان URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:912 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:907 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "محتوى القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:926 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "عنوان القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:895 msgid "Source of a customized template" msgstr "مصدر القالب المُخصص" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:884 msgid "Type of template." msgstr "نوع القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:980 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "في ما لو كان القالب هو قالب مُخصص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:964 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "مُعرِّف منشئ القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "نوع المحتوى للحصول على القوالب الخاصة به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:836 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "قم بالتقييد بمنطقة جزء القالب المُحدَّد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "عنوان HTML للقالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "امكانية جعل نوع المحتوى متاح للتحديد في قوائم التنقل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "مسار مساحة اسم REST للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:989 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "حيث يكون جزء القالب مخصصًا للاستخدام (الترويسة، والتذييل، وغير ذلك)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "موضع قائمة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "اسم موضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "الوصف لموضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "المواضع المسندة للقائمة." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "إعدادات الظهور لنوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "ما إذا كان سيتم تلقائيًا إضافة صفحات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة أم لا." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوائم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "مُعرِّف القائمة المُسندة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم افتراضية لإدارة هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "مسار مساحة الاسم REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "نوع العنصر الذي تم تمثيله في الأصل، مثل \"تصنيف\" أو \"مقالة\" أو \"مرفق\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "خاصية الهدف (target) لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات العنصر الأصلي الذي يُمثِّله عنصر القائمة هذا، على سبيل المثال ID للمقالات أو term_id للتصنيفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "سواء أكان عنصر القائمة يمثِّل عنصرًا لم يعد موجودًا بعد الآن أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "علاقة الـ XFN المُعبر عنها في رابط عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "المعرّف الرئيسي لهذا الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة \"post_type\" أو الفئة \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767 msgid "A named status for the object." msgstr "حالة مُسماة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806 msgid "The description of this menu item." msgstr "الوصف لعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "نص خاصية العنوان لرابط عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات nav_menu_item الذي يمثل أب هذا العنصر في القائمة، إن وجد، وإلا 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "أسماء الفئة لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "الحصول على الكائن المرتبط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى التنسيقات العامة على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "العنوان مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "عنوان الـ URL مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403 msgid "Global settings." msgstr "الإعدادات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "مُعرف القالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "التاريخ عند إجراء آخر تحديث للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398 msgid "Global styles." msgstr "تنسيقات عامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتصدير القوالب وأجزاء القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 msgid "ID of global styles config." msgstr "مُعرِّف إعداد التنسيقات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بعرض هذا التنسيق العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا التنسيق العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:596 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة والمُحرر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "مقابض البرامج النصية الموجّهة للعامة والمُحرر." #: wp-includes/post.php:3189 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post.php:3180 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Navigation Menus list" msgstr "لائحة قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:526 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "أرشيف قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:523 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "قائمة التنقل الرئيسية:" #: wp-includes/post.php:522 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "البحث في قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:520 msgid "View Navigation Menu" msgstr "عرض قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "أضف قائمة تنقل جديدة" #: wp-includes/post.php:519 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "تحرير قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:527 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "إدراج ضمن قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:518 msgid "New Navigation Menu" msgstr "قائمة تنقّل جديدة" #: wp-includes/post.php:533 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك." #: wp-includes/post.php:524 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل." #: wp-includes/post.php:525 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:530 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "التنقل في قائمة قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "تم الرفع إلى قائمة التنقل هذه" #: wp-includes/post.php:529 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "تصفية قائمة قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36688 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5610 wp-admin/menu.php:209 msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417 msgid "Add New Template Part" msgstr "إضافة جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:418 msgid "New Template Part" msgstr "جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:419 msgid "Edit Template Part" msgstr "تحرير جزء القالب" #: wp-includes/post.php:420 msgid "View Template Part" msgstr "عرض جزء القالب" #: wp-includes/post.php:422 msgid "Search Template Parts" msgstr "البحث في أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:423 msgid "Parent Template Part:" msgstr "جزء القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:424 msgid "No template parts found." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب." #: wp-includes/post.php:425 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:426 msgid "Template part archives" msgstr "أرشيفات أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:427 msgid "Insert into template part" msgstr "إدراج في جزء القالب" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "المرفوعة إلى جزء القالب هذا" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Filter template parts list" msgstr "تصفية قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Template parts list navigation" msgstr "التنقل بين قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Template parts list" msgstr "قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك." #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/post.php:415 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-includes/post.php:414 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:476 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "التنسيقات العامة" #: wp-includes/post.php:477 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب." #: wp-includes/post.php:515 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:514 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التنقّل" #: wp-includes/post.php:350 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "قوالب" #: wp-includes/media.php:4790 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "غير مرفق" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3372 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href=\"%s\">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4585 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "الملف %s غير موجود!" #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5107 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "تعذر تطهير الخيار %1$s. رمز الخطأ: %2$s" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4599 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "حدث خطأ أثناء فك ترميز ملف JSON في المسار %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8661 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "لا تقبل الدالة %1$s سوى مسار كسلسلة نصية غير فارغة، المُعطى %2$s." #: wp-includes/functions.php:2893 wp-includes/script-loader.php:991 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "السابق:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "التالي:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/blocks/navigation.php:697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30778 msgid "Close menu" msgstr "إغلاق القائمة" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106 #: wp-includes/blocks/page-list.php:192 msgid "%s submenu" msgstr "القائمة الفرعية لـ %s" #: wp-includes/blocks/navigation.php:696 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30762 msgid "Open menu" msgstr "فتح القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1040 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "هذا القالب لا يدعم التخصيص." #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55576 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "لقد تم حذف جزء القالب أو أنه غير متاح: %s" #: wp-includes/comment.php:3633 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى تعبئة الحقول المطلوبة." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1046 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "على الرغم من ذلك، لا يزال بإمكانك <a href=\"%s\">تفعيل هذا القالب</a>، واستخدام محرِّر الموقع لتخصيصه." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "اسم مكوّن التنسيق يجب ألا يحتوي أي فراغ" #: wp-includes/block-template-utils.php:1236 msgid "Zip Export not supported." msgstr "تصدير ZIP غير مدعوم." #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "تم إخفاء مكوِّن التقويم بسبب عدم وجود أي مقالات منشورة." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307 msgid "A link to a post format" msgstr "رابط لصيغة مقالة" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306 msgid "Post Format Link" msgstr "رابط صيغة المقالة" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:209 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" ليس قيمة مدعومة لمُعامل المنطقة (area) في wp_template_part وقد تمت إضافتها كـ \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:1245 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "تعذر فتح ملف التصدير (الأرشيف) للكتابة." #: wp-includes/block-template-utils.php:147 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "فئة" #: wp-includes/block-template-utils.php:119 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الأمامية" #: wp-includes/block-template-utils.php:131 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/block-template-utils.php:111 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:81 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات." #: wp-includes/block-template-utils.php:72 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي." #: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/site-editor.php:162 msgid "Edit site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/block-template-utils.php:63 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "أزرق وبرتقالي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "أحمر أرجواني وأصفر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "أرجواني وأصفر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "أرجواني وأخضر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "أزرق سماوي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "أزرق سماوي شاحب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "أخضر سماوي حيوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "أخضر سماوي فاتح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "برتقالي ناري" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "برتقالي فاقع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "أحمر فاقع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "زهري فاتح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "أزرق وأحمر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "رمادي مزرق سماوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "أرجواني ساطع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "أزرق سماوي زاهي إلى بنفسجي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "بنفسجي متورد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "أخضر سماوي مضيء إلى أخضر سماوي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "أصفر زاهي مضيء إلى برتقالي زاهي مضيء" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "برتقالي زاهي إلى أحمر زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "رمادي فاتح جدًا إلى رمادي مزرق سماوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "طيف بارد إلى دافئ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "وردي نبيذي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "أخضر مشع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "محيط باهت" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "شفق معزول" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "صغير" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "وسط" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "تدرّجات الرمادي الداكن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "تدرّجات الرمادي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45262 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45023 msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43405 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43409 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "كلمة مفتاحية" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:46 wp-includes/js/dist/block-library.js:16204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16404 msgid "Embed of %s." msgstr "تضمين %s." #: wp-includes/blocks/file.php:49 wp-includes/js/dist/block-library.js:16203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16403 msgid "PDF embed" msgstr "تضمين PDF" #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "رابط" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "محتوى التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "فيلم" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "قصيدة" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "الشِعر" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "مخطط (مسطّر)" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "شكل قرص" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "شعارات فقط" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "صف الموقع بقليل من الكلمات. يمكن استخدام سطر الوصف في نتائج البحث أو عند المشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي حتى لو لم يتم عرضه في تصميم القالب." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "شعار الموقع" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "نقاط" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "خلاصة Feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "مُقسّم" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "خط واسع" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "اقتباس (استشهاد بـ)" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "صندوق اقتباس مستقل" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "قراءة المزيد" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "عرض عنوان الاستعلام." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "عنوان الاستعلام" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "حلقة استعلام" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "عرض الصورة البارزة لمقالة." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "عرض قائمة جميع الصفحات." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "تنقّل" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات التالية." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "عرض المحتوى لمقالة أو صفحة." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "نص" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات السابقة." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "عناصر المقالة" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "قالب نموذج المقالة" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "عناصر المقالة." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "إضافة نص يحترم المسافات وأحرف القفز (tabs)، ويسمح أيضًا بالتنسيقات." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "عرض المقتطف." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "نموذج" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "قائمة مرتبة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "إنشاء قائمة نقطية أو قائمة مرقّمة." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "تسجيل دخول/خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "تسجيل دخول" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "تسجيل خروج" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "عرض قائمة بأحدث مشاركاتك." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "عرض قائمة بأحدث التعليقات." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "حاوية" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "تنزيل" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "مستند" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "دائري" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "إدراج صورة من أجل جذب الانتباه." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "عرض ودجت سابق." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "ودجت سابق" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "قسم" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "عنوان فرعي" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "صف" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "عرض قائمة جميع التصنيفات." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "أرشيف" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "مُحدد" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "تعبئة" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "جاري التسجيل" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "موسيقى" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "بودكاست" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "تضمين مشغل صوت بسيط." #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46655 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54294 msgid "Patterns list" msgstr "قائمة الأنماط" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36790 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "اكتب / لاختيار مكوّن" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53733 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "تحديد %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20763 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27723 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:350 #: wp-admin/includes/theme.php:386 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "رابط الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "رابط التصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "رابط إلى وسم." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "رابط إلى تصنيف." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "مكوّن HTML:" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4177 wp-includes/user.php:4417 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s أو %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "ودجت يحتوي على مكوّن." #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "لا يمكن معالجة هذه الصورة بواسطة خادم الويب. قم بتحويلها إلى JPEG أو PNG قبل عملية الرفع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة." #: wp-login.php:976 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة." #: wp-login.php:840 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ:</strong> انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #: wp-login.php:1436 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تسجيل الأعضاء غير مسموح حاليًا." #: wp-includes/user.php:370 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-login.php:838 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:165 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل على هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك." #: wp-includes/user.php:365 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "مُعرّف فريد للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "مُعرف الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "وصف الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "حالة الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "وصف الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "تمثيل HTML للودجت." #: wp-includes/widgets.php:1068 msgid "Inactive widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "نوع الودجت غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "اسم الفئة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952 msgid "Post ID." msgstr "معرّف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "ودجات متداخلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:889 msgid "Source of template" msgstr "مصدر النموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958 msgid "Theme file exists." msgstr "ملف القالب موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "مُعرف نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:879 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:945 msgid "Status of template." msgstr "حالة النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:920 msgid "Title of template." msgstr "عنوان النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:939 msgid "Description of template." msgstr "وصف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:901 msgid "Content of template." msgstr "محتوى النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:865 msgid "ID of template." msgstr "معرّف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:871 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "نوع الودجت (id_base) مطلوب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "الودجت المطلوب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504 msgid "The template has already been deleted." msgstr "لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477 msgid "No templates exist with that id." msgstr "لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "المُعرّف لقالب نموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3141 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "المُعرف لناشر المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "مُعرف فريد للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2516 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299 msgid "Type of post." msgstr "نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "The title for the post." msgstr "عنوان المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261 msgid "URL to the post." msgstr "رابط URL للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern content." msgstr "محتوى النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "مُعرف فريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "A description of the pattern." msgstr "وصف النّمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern ID." msgstr "معرَّف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273 msgid "The pattern's keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "رابط إلى التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "معرِّف الحفظ التلقائي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:635 msgid "Block variations." msgstr "تخطيطات المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "A human-readable variation title." msgstr "عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651 msgid "A detailed variation description." msgstr "وصف تفصيلي للتباين (التخطيط)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:658 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:664 msgid "The initial values for attributes." msgstr "القيم الأولية للخصائص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "مُعرف فريد للتعليق." #: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:532 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16181 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29106 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29435 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36751 msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك." #: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353 msgid "Add New Template" msgstr "إضافة قالب جديد" #: wp-includes/post.php:354 msgid "New Template" msgstr "قالب جديد" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Edit Template" msgstr "تحرير القالب" #: wp-includes/post.php:356 msgid "View Template" msgstr "عرض القالب" #: wp-includes/post.php:358 msgid "Search Templates" msgstr "البحث في القوالب" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Parent Template:" msgstr "القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:360 msgid "No templates found." msgstr "لم يتم العثور على قوالب." #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات." #: wp-includes/post.php:362 msgid "Template archives" msgstr "أرشيف القالب" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Insert into template" msgstr "إدراج في القالب" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Uploaded to this template" msgstr "المرفوعة إلى هذا القالب" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Filter templates list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Templates list navigation" msgstr "تصفّح قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list" msgstr "قائمة القوالب" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "رابط إلى مقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "رابط إلى صفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "رابط المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "رابط الصفحة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "مُعرف فريد للمُرفق." #: wp-includes/rest-api.php:1094 msgid "Cookie check failed" msgstr "فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط" #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "لم يتم العثور على قوالب متطابقة" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "لم يتم العثور على قالب متطابق." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:73 msgid "Site logo." msgstr "شعار الموقع." #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "تصميم" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "عنوان كبير" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "صورة على اليسار" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "إزاحة" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "صورة صغيرة وعنوان" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive #. e.g: "Shoes" #: wp-includes/block-template-utils.php:611 #: wp-includes/block-template-utils.php:687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45394 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:45 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "نموذج فارغ: %s" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك" #: wp-includes/block-template-utils.php:747 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج." #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1660 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "يعلن المكوّن \"%1$s\" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1132 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s تحديث متوفر" msgstr[1] "تحديث واحد (%s) متوفر" msgstr[2] "تحديثان (%s) متوفرة" msgstr[3] "%s تحديثات متوفرة" msgstr[4] "%s تحديث متوفر" msgstr[5] "%s تحديث متوفر" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "وسائط" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38312 msgid "This content is password protected." msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "فشل التحقق من SSL." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "فشل طلب HTTPS." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:601 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "سحابة وسوم" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "أيقونة اجتماعية" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "أيقونات اجتماعية" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "فراغ فاصل" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "آية / بيت شعر" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "أعمدة النص (مُهملة)" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "كود قصير" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "مجموعة" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "وسائط مع نصّ" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "آخر التعليقات" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعوم" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "المزيد" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "اقتباس مائل" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "أرشيفات" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "زر" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "تصفية حسب التصنيف" #: wp-includes/user.php:4678 wp-includes/user.php:4864 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "طلب بيانات شخصية غير صالح." #: wp-includes/user.php:4868 msgid "This personal data request has expired." msgstr "انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4872 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4891 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4895 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8461 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2053 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s ليس %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2057 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ليس واحدًا من %2$l." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98 msgid "Each application name should be unique." msgstr "كل اسم تطبيق، يجب أن يكون فريدًا." #: wp-includes/user.php:4589 msgid "Invalid request status." msgstr "حالة طلب غير صالح." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "هناك إضافة منعت جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "هناك إضافة منعت الـ hook من المسح." #: wp-includes/cron.php:1247 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1436 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "حدث مكرر موجود مسبقًا." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "جدول الحدث غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1411 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1403 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1358 msgid "Rotation" msgstr "دوران" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1384 msgid "Crop type." msgstr "نوع الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1350 msgid "Image edit." msgstr "تحرير الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361 msgid "Rotation type." msgstr "نوع الدوران." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1389 msgid "Crop arguments." msgstr "معاملات الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1373 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346 msgid "Array of image edits." msgstr "مصفوفة الصور المعدلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1366 msgid "Rotation arguments." msgstr "معاملات الدوران." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3135 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "القالب غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "A named status for the theme." msgstr "حالة مُسماة للقالب." #: wp-login.php:1065 msgid "Generate Password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-login.php:1012 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة." #: wp-login.php:1066 msgid "Save Password" msgstr "حفظ كلمة المرور" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3101 msgid "Term ID List" msgstr "قائمة معرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114 msgid "Term IDs." msgstr "معرّفات العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "استعلام فئة مُعرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "تنفيذ استعلام عنصر متقدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3122 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32 #: wp-includes/blocks/template-part.php:121 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[تعثّرت معالجة المكوّن]" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "→ الانتقال إلى الوسوم" #: wp-includes/media.php:4785 msgid "← Go to library" msgstr "→ الانتقال إلى المكتبة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33555 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34247 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33016 #: wp-admin/menu.php:186 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "مدير الموقع" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n" "\n" "الرابط: %2$s\n" "الاسم: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:865 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ." #: wp-includes/user.php:453 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة." #: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799 #: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "نسخ الرابط URL إلى الحافظة" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738 msgid "Used as:" msgstr "تستخدم كـ:" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 msgid "Could not save application password." msgstr "تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352 msgid "Could not delete application password." msgstr "تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1796 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1871 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s ليس %2$l صالحًا." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2508 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1804 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1971 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2383 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2399 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1875 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1979 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "لا يمكن إرجاع أحجام الدليل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "حالة الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "اسم الاختبار الجاري تشغيله." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "تسمية تصف الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3189 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1024 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1625 msgid "Could not parse the path." msgstr "تعذر تحليل المسار." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1675 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:470 msgid "Version of block API." msgstr "نسخة الـ API للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "المُعامِلات (parameters) غير صالحة." #: wp-includes/theme.php:2680 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة من صيغ المقال." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:954 wp-admin/includes/update.php:809 #: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/update.php:796 #: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:909 wp-admin/includes/update.php:768 #: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/theme-install.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531 #: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/theme.php:915 wp-admin/includes/theme.php:992 #: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345 #: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471 #: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907 #: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1014 wp-admin/theme-install.php:367 #: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555 #: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1025 wp-admin/theme-install.php:378 #: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564 #: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1317 #: wp-admin/includes/theme.php:923 wp-admin/includes/theme.php:945 #: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/theme.php:1018 #: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802 #: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371 #: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576 #: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543 #: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873 #: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076 #: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1307 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1326 #: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:929 #: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/includes/theme.php:1006 #: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/includes/update-core.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359 #: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564 #: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485 #: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568 #: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921 #: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105 #: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>" #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3315 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:744 #: wp-includes/option.php:958 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26046 msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8263 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2819 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575 msgid "Menu Item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48299 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "قص" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "تضمين معالج" #: wp-includes/script-loader.php:1016 wp-includes/js/media-views.js:3526 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "ميغابايت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "كيلوبايت" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بايت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "جيجابايت" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "تيرابايت" #: wp-includes/block-patterns.php:155 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "ترويسات" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا." #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4447 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1775 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:4731 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "عصري" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "الأرشيف:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "اليوم:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "الشهر:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "السنة:" #: wp-includes/general-template.php:1716 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/general-template.php:1713 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "الوسم:" #: wp-includes/general-template.php:1710 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "التصنيف:" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "النمط \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع." #. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name. #: wp-includes/blocks.php:170 msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing." msgstr "ملف الأصل (\"%1$s\") للحقل \"%2$s\" المحدد في تعريف المكوّن \"%3$s\" مفقود." #: wp-includes/media.php:4814 msgid "Attachment details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media.php:4759 wp-includes/media.php:4781 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48544 msgid "Add media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/comment.php:2599 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4504 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796 #: wp-admin/includes/media.php:3347 msgid "File URL:" msgstr "رابط الملف:" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft, #. pending, etc.). #. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:632 #: wp-includes/block-template-utils.php:711 #: wp-includes/block-template-utils.php:843 wp-includes/rest-api.php:726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30477 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14827 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19503 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/rest-api.php:2221 msgid "Invalid hex color." msgstr "لون hex غير صالح." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s." #: wp-includes/rest-api.php:1727 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2146 wp-includes/rest-api.php:2748 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1665 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2326 wp-includes/rest-api.php:2336 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2638 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2654 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2669 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2245 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2168 wp-includes/rest-api.php:2765 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2465 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2449 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2478 wp-includes/rest-api.php:2781 msgid "%s has duplicate items." msgstr "يحتوي %s على عناصر مكررة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514 msgid "Unable to edit this image." msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554 msgid "Unable to crop this image." msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1340 msgid "URL to the edited image file." msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها." #: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "أيقونة المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "الـ text domain للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "عدد التقييمات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "التقييم بالنجوم للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق \"تسمية / اسم\" المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2009 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "ملف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "مطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "وصف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "لم يتم العثور على الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "اسم الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "حالة تفعيل الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "رقم نسخة الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "وصف الإضافة، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "الوصف الأصلي للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author." msgstr "مطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "A description of the theme." msgstr "وصف القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508 msgid "The name of the theme." msgstr "اسم القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585 msgid "The theme's current version." msgstr "نسخة القالب الحالية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The theme's text domain." msgstr "الـ textdomain للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "اسم القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "وصف القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "وسوم القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "وسوم تشير إلى تنسيقات وميزات القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "Parent blocks." msgstr "المكوّنات الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423 msgid "Block example." msgstr "مثال المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:787 msgid "Block namespace." msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687 msgid "Public text domain." msgstr "النطاق النصّي العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:428 msgid "The attributes used in the example." msgstr "السمات المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:399 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405 msgid "The name of the inner block." msgstr "اسم المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:411 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "خصائص المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:625 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف تنسيق المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "وضع تسمية للتنسيق قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:612 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "اسم فريد يُحدّد التنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع المكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:477 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:484 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Description of block type." msgstr "وصف نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:449 msgid "Icon of block type." msgstr "أيقونة نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:500 msgid "Block attributes." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457 msgid "Block category." msgstr "تصنيف المكوّن." #: wp-includes/meta.php:1513 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540 msgid "Block supports." msgstr "دعم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:511 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "اسم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556 msgid "Editor script handles." msgstr "مقابض سكربت المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576 msgid "Public facing script handles." msgstr "مقابض البرنامج النصي الموجّه للعامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586 msgid "Editor style handles." msgstr "مقابض تنسيقات المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:606 msgid "Block style variations." msgstr "تخطيطات تنسيق المكوّن." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "خلاصة RSS" #: wp-includes/theme.php:4240 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة." #: wp-includes/theme.php:3295 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3302 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:976 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #: wp-includes/theme.php:3273 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا." #: wp-includes/theme.php:3280 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3288 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:958 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:967 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع." #: wp-login.php:1231 msgid "Check your email" msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1211 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1221 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "فترة التحديث" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Profile" msgstr "تحرير الملف الشخصي" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "خريطة الموقع XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع." #: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة." #: wp-includes/media.php:4861 wp-includes/js/dist/block-library.js:57249 msgid "Select poster image" msgstr "حدّد صورة الملصق" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795 #: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50649 #: wp-includes/js/dist/components.js:65186 msgid "Small" msgstr "صغير" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:344 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:944 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-includes/general-template.php:2417 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #: wp-includes/option.php:2721 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:3974 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: wp-includes/user.php:3995 msgid "Session Tokens" msgstr "رموز الجلسة (Tokens)" #: wp-includes/user.php:3971 msgid "Expiration" msgstr "الانتهاء" #: wp-includes/user.php:3996 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3961 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم." #: wp-includes/user.php:3973 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3944 wp-includes/user.php:3972 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" #: wp-includes/user.php:3940 msgid "City" msgstr "المدينة" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Country" msgstr "الدولة" #: wp-includes/user.php:3942 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: wp-includes/user.php:3943 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: wp-includes/user.php:3960 msgid "Community Events Location" msgstr "مقر فعاليات المجتمع" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3916 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة." #: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-admin/includes/media.php:3491 msgid "Original image:" msgstr "الصورة الأصلية:" #: wp-includes/cron.php:1095 msgid "Once Weekly" msgstr "مرة أسبوعيًا" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردًا على: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3092 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2569 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ." #: wp-includes/theme.php:4261 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند." #: wp-includes/theme.php:4194 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية." #: wp-includes/theme.php:4268 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "ما إذا كان القالب يطبق تنسيقات ووردبريس الافتراضية للمكوّنات عند العرض." #: wp-includes/theme.php:4112 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3991 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3921 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4036 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب." #: wp-includes/theme.php:4137 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4162 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4097 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة." #: wp-includes/theme.php:4076 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر." #: wp-includes/theme.php:3900 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة." #: wp-includes/theme.php:4069 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص." #: wp-includes/theme.php:4083 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة." #: wp-includes/theme.php:4090 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة." #: wp-includes/theme.php:4186 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر تنسيقات غلاف CSS." #: wp-includes/theme.php:3893 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1256 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:868 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "القائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة" #: wp-includes/post.php:3216 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق." #: wp-includes/user.php:246 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/media.php:4886 msgid "Media list" msgstr "قائمة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4885 msgid "Filter media" msgstr "تصفية الوسائط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45840 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46688 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "عرض القائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46563 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25977 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46695 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "عرض شبكي" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "نسخة ووردبريس %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "إصدار PHP %s" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:5079 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871 #: wp-includes/link-template.php:2943 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "يجب أن يحتوي اسم تنسيق المكوّن على نصّ." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5947 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1496 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/media.php:4811 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى." #: wp-includes/media.php:5423 msgid "User’s media data." msgstr "بيانات وسائط المستخدم." #: wp-includes/user.php:2228 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة." #: wp-includes/user.php:2363 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم." #: wp-includes/user.php:3931 msgid "User’s profile data." msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:725 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة." #: wp-includes/post.php:3217 msgid "Manage Archives" msgstr "إدارة الأرشيفات" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Manage Documents" msgstr "إدارة المستندات" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3219 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4809 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d" #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "متطلبات غير مستوفاة" #: wp-includes/post.php:3208 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "إدارة جداول البيانات" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3210 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3198 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #: wp-includes/post.php:3207 msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول بيانات" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1487 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "تم إضافة:" #: wp-includes/comment.php:3784 msgid "User’s comment data." msgstr "بيانات تعليق المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "لم يتمّ التغيير:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة." #: wp-includes/meta.php:1460 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "خلاصات Feed الإدخالات" #: wp-login.php:651 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة" #: wp-login.php:680 msgid "Administration email verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-login.php:683 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا." #: wp-login.php:698 msgid "Why is this important?" msgstr "لماذا هذا مهم؟" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:709 msgid "Current administration email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s" #: wp-login.php:716 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي." #: wp-login.php:728 msgid "The email is correct" msgstr "البريد الإلكتروني صحيح" #: wp-login.php:744 msgid "Remind me later" msgstr "ذكرني لاحقًا" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:687 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18914 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20303 wp-includes/js/dist/editor.js:12003 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:387 msgid "Attachment Preview" msgstr "معاينة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:641 msgid "Caption…" msgstr "كلمات توضيحية…" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Video title" msgstr "عنوان الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Video title…" msgstr "عنوان الفيديو…" #: wp-includes/media-template.php:648 msgid "Audio title" msgstr "عنوان الصوت" #: wp-includes/media-template.php:649 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان الصوت…" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Media title" msgstr "عنوان الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:652 msgid "Media title…" msgstr "عنوان الوسائط…" #: wp-includes/media-template.php:1215 msgid "Image size in pixels" msgstr "حجم الصورة بالبكسل" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:656 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "الأصلي" #: wp-includes/media-template.php:242 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:551 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2646 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3280 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828 msgid "New version available." msgstr "نسخة جديدة مُتاحة." #: wp-includes/taxonomy.php:2570 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "مرحبًا!\n" "\n" "ووردبريس لديه ميزة تكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n" "###CAUSE###\n" "\n" "أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n" "\n" "عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "وضع الاسترداد — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2234 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول" #: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746 #: wp-includes/media.php:4798 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20362 #: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل إلى سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744 #: wp-includes/media.php:4799 msgid "Restore from Trash" msgstr "استعادة من سلة المُهملات" #: wp-includes/admin-bar.php:212 msgid "Support" msgstr "الدعم" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:213 wp-includes/class-wpdb.php:1239 #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2184 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150 #: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1321 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:574 #: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7966 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3743 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2685 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2856 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2793 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/media.php:4825 msgid "Edit gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "فشل في تخزين الخطأ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا." #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1273 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1275 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "تفاصيل الخطأ" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select site icon" msgstr "تحديد أيقونة الموقع" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا." #: wp-includes/user.php:4610 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-login.php:1237 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095 msgid "Missing request ID." msgstr "معرّف الطلب مفقود." #: wp-login.php:1241 msgid "Missing confirm key." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة" msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:399 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح." #: wp-login.php:1440 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7046 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s" #: wp-login.php:151 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك." #: wp-includes/admin-bar.php:1203 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "الخروج من وضع الاسترداد" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة" #: wp-login.php:1331 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-includes/functions.php:8402 msgid "Update PHP" msgstr "تحديث PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5352 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:711 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1322 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:683 msgid "Site %d" msgstr "الموقع %d" #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" #: wp-includes/ms-functions.php:2128 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "الموقع غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:582 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:587 msgid "Site path must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:592 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:670 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:801 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:610 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:599 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5350 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:557 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتان" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s بيكسل" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانية" msgstr[1] "ثانية واحدة" msgstr[2] "ثانيتين" msgstr[3] "%s ثواني" msgstr[4] "%s ثانية" msgstr[5] "%s ثانية" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط." #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8345 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>." #: wp-includes/functions.php:8294 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/" #: wp-includes/class-wp-theme.php:515 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير." #: wp-includes/user.php:2887 wp-includes/user.php:3078 #: wp-includes/user.php:3132 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يوجد حساب باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28746 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54995 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:499 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. \"في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا.\" — خوليو كورتاثر" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825 msgid "Copy URL" msgstr "نسخ الرابط URL" #: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-library.js:24764 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24765 msgid "Edit image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "تقليدي" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/menu.php:386 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "إضافة عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800 #: wp-includes/js/dist/components.js:42560 wp-includes/js/dist/editor.js:10295 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:59 msgid "Copied!" msgstr "تم النسخ!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864 #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-includes/media.php:4835 wp-includes/js/dist/block-library.js:19338 msgid "Replace image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-includes/js/dist/components.js:65687 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تمّ إضافة العنصر." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4375 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8404 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:692 #: wp-includes/js/dist/components.js:62027 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1439 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33383 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33888 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3801 wp-includes/js/dist/editor.js:7840 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2514 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1352 wp-admin/includes/dashboard.php:1927 #: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:888 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr " j F، Y g:i a" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr " رقم معرف سياق المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "مكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "مكوّن المقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/theme.php:4254 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "معاينة رابط المقال." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "نوع الكائن الفرعي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع المعامل غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "إعدادات الظهور للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "Features supported by this theme." msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "Permalink template for the post." msgstr "قالب الرابط الدائم للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مُصفاة." #: wp-includes/theme.php:4217 msgid "Post formats supported." msgstr "صيغ المقال مدعومة." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "لا توجد تعليقات للعرض." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله." #: wp-includes/blocks/archives.php:96 msgid "No archives to show." msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "تمّ نشر المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "تمّ نشر الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Post published privately." msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Page published privately." msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Post scheduled." msgstr "تمّ جدولة المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "Page scheduled." msgstr "تمّ جدولة الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "تمّ تحديث المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "تمّ تحديث الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Page reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Post reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة." #: wp-includes/user.php:4809 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4095 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1322 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2721 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 msgid "The current user can publish this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة." #: wp-includes/user.php:4538 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك." #: wp-includes/user.php:4539 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك." #: wp-includes/user.php:4541 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/user.php:4542 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4366 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4352 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4299 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4122 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n" "\n" "المستخدم: ###USER_EMAIL###\n" "الطلب: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4705 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s" #: wp-includes/user.php:4644 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:374 msgid "Erase Personal Data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-includes/comment-template.php:2561 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي." #: wp-includes/user.php:3848 msgid "User Description" msgstr "وصف المستخدم" #: wp-includes/user.php:3842 msgid "User URL" msgstr "رابط المستخدم" #: wp-includes/user.php:3799 msgid "WordPress User" msgstr "مستخدم ووردبريس" #: wp-includes/user.php:3838 msgid "User ID" msgstr "معرّف المستخدم" #: wp-includes/user.php:3839 msgid "User Login Name" msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول" #: wp-includes/user.php:3840 msgid "User Nice Name" msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3841 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3843 msgid "User Registration Date" msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3844 msgid "User Display Name" msgstr "اسم العرض للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3845 msgid "User Nickname" msgstr "الاسم المستعار للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3846 msgid "User First Name" msgstr "الاسم الأول للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3847 msgid "User Last Name" msgstr "الاسم الأخير للمستخدم" #: wp-includes/media.php:5361 msgid "WordPress Media" msgstr "وسائط ووردبريس" #: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة الخصوصية" #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:373 msgid "Export Personal Data" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "طلب المستخدم" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8117 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8113 msgid "[deleted]" msgstr "[تم الحذف]" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "طلبات المستخدم" #: wp-includes/user.php:4585 msgid "Invalid action name." msgstr "اسم الإجراء غير صالح." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3894 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر." #: wp-includes/user.php:4534 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4648 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\"" #: wp-login.php:1269 msgid "User action confirmed." msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم." #: wp-includes/user.php:4533 msgid "Action has been confirmed." msgstr "تم تأكيد الإجراء." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4728 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا،\n" "\n" "تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:722 wp-includes/post.php:1264 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #: wp-includes/post.php:707 wp-includes/post.php:1263 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1262 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/comment.php:3740 msgid "Comment URL" msgstr "رابط التعليق" #: wp-includes/comment.php:3739 msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/comment.php:3738 msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/comment.php:3735 msgid "Comment Author URL" msgstr "رابط كاتب التعليق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808 msgid "WordPress Comments" msgstr "تعليقات ووردبريس" #: wp-includes/comment.php:3734 msgid "Comment Author Email" msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3736 msgid "Comment Author IP" msgstr "عنوان IP كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3737 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1261 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28736 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل." #: wp-includes/media.php:4791 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "خاص بي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3607 #: wp-includes/script-loader.php:807 wp-includes/script-loader.php:1299 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:831 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1019 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1030 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519 #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية." #: wp-includes/functions.php:3627 msgid "The link you followed has expired." msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4340 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:1682 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها." #: wp-includes/script-loader.php:1289 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:328 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2365 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1338 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1795 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416 msgid "Go back" msgstr "العودة للخلف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3409 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3178 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4134 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3389 msgid "Security check failed." msgstr "فشل التحقق الأمني." #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7566 wp-admin/includes/post.php:1878 msgid "Take over" msgstr "تولى المهمة" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهدة كل الأماكن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهدة المكان" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1742 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3177 msgid "Site Name: %s" msgstr "اسم الموقع: %s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1698 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — ووردبريس" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1218 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "رابط لـ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "عرض معرض صور." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "لم يتم تحديد أي صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3766 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3695 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3675 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "→ الانتقال إلى التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "→ الانتقال إلى روابط التصنيفات" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-includes/script-loader.php:1323 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة." #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي." #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد…" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" #: wp-includes/script-loader.php:1286 msgid "Draft Saved" msgstr "تم حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Discard changes" msgstr "تجاهل التغييرات" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Ukrainian" msgstr "اوكراني" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Turkish" msgstr "تركي" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Swedish" msgstr "سويدي" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Serbian" msgstr "صربي" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Russian" msgstr "روسي" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Romanian" msgstr "روماني" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجي" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Spanish" msgstr "اسبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Polish" msgstr "بولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Macedonian" msgstr "مكدونية" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً." #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتانامية" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Irish" msgstr "إيرلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" #: wp-includes/script-loader.php:1291 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة." #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "تفعيل ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Malay" msgstr "المالية" #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة…" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Tagalog" msgstr "تغالوغية" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Welsh" msgstr "ويلزية" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Yiddish" msgstr "يديشية" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Danish" msgstr "دنماركية" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Haitian Creole" msgstr "الكريولية الهايتية" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Galician" msgstr "الجاليكية" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "صينية (التقليدية)" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "صينية (المبسطة)" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Chinese" msgstr "صينية" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Catalan" msgstr "كاتالونية" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسية" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Indonesian" msgstr "أندونيسية" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56895 wp-admin/includes/ms.php:653 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Live Broadcast" msgstr "بث مباشر" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقانية" #: wp-includes/script-loader.php:1091 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56798 msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1131 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "استجابة oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "استجابات oEmbed" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'." #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755 #: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2839 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2741 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n" "لمدير شبكتك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n" "لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n" "\n" "تحياتنا،\n" "فريق ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7949 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-includes/load.php:1793 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1091 wp-admin/includes/theme.php:1094 msgid "Install & Preview" msgstr "التنصيب والمعاينة" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172 msgid "%s themes" msgstr "%s قالب" #: wp-includes/functions.php:7804 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا." #: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "الإضافة Press This مطلوبة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "البحث في قوالب WordPress.org" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "تصفية القوالب (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "الانتقال إلى مصادر القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866 msgid "Invalid URL." msgstr "رابط غير صالح." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:4840 msgid "Choose image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "تغيير الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "اختيار الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "تحديد الصوت" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:60759 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1946 #: wp-includes/js/dist/components.js:60633 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "اليوم" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "الساعة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "صباحاً/مساءً" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "الدقيقة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1940 #: wp-includes/js/dist/components.js:60650 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "الشهر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:60702 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: wp-includes/class-wp-user.php:773 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل." #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "مرئي" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:366 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757 msgid "CSS code" msgstr "شفرة CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد." msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين." msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628 msgid "Homepage Settings" msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4367 msgid "Preview Link" msgstr "رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096 msgid "WordPress.org themes" msgstr "قوالب WordPress.org " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4359 msgid "Share Preview Link" msgstr "مشاركة رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3145 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798 #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح." msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين." msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة." msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694 #: wp-includes/script-loader.php:1292 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3207 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3155 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3167 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3200 msgid "Unable to trash changes." msgstr "غير قادر على حذف التغييرات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3188 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل." #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "Installed themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!" #: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: wp-includes/admin-bar.php:916 msgid "Edit User" msgstr "تحرير المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:870 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص جديد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "نص اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "كود HTML اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "إظهار عدد الأوسمة" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23265 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36260 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1846 wp-admin/js/updates.js:1072 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)" msgstr[1] "عنصر واحد (%s)" msgstr[2] "عنصران (%s)" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصر" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "أضف ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "أضف صورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "أضف فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "أضف ملف صوتي" #: wp-includes/media.php:4351 wp-admin/includes/media.php:3311 msgid "(no author)" msgstr "(لا مؤلف)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "الإضافة الى ودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "تبديل ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "ملف وسائط." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ودجت الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "ودجت الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان الودجت" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!" #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "رابط ملف الوسائط" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "مُعرّف مرفق المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "تحرير الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ودجت الصوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صوت (%d)" msgstr[1] "ودجت صوت (%d)" msgstr[2] "ودجت صوت (%d)" msgstr[3] "ودجت صوت (%d)" msgstr[4] "ودجت صوت (%d)" msgstr[5] "ودجت صوت (%d)" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صورة (%d)" msgstr[1] "ودجت صورة (%d)" msgstr[2] "ودجت صورة (%d)" msgstr[3] "ودجت صورة (%d)" msgstr[4] "ودجت صورة (%d)" msgstr[5] "ودجت صورة (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "عرض مشغل الصوت." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "تحرير الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ودجت الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "إضافة صور" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2543 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2535 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2525 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2517 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2842 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4847 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل." #: wp-includes/media.php:4794 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4795 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/comment.php:3573 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "بايت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Date/time" msgstr "تاريخ/وقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53952 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit media" msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "إدراج/تحرير عينة كود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "المُعرّف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #: wp-includes/option.php:2490 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "مُعرف فريد للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377 msgid "REST base route for the post type." msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "الأدوار المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "The nickname for the user." msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "Description of the user." msgstr "وصف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "URL of the user." msgstr "رابط المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Locale for the user." msgstr "لغة المستخدم المحلية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Author URL of the user." msgstr "رابط المستخدم ككاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "First name for the user." msgstr "الاسم الأول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362 msgid "Display name for the user." msgstr "اسم العرض للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353 msgid "Login name for the user." msgstr "اسم الدخول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Last name for the user." msgstr "الاسم الأخير للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "رابط العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "العنصر غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "حالة غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "لا يمكن عرض الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:953 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "The attachment description." msgstr "وصف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:925 msgid "Attachment type." msgstr "نوع المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع (MIME) المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "The attachment caption." msgstr "شرح المرفق." #: wp-includes/option.php:2567 msgid "Default post category." msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي." #: wp-includes/option.php:2457 msgid "Site tagline." msgstr "سطر وصف الموقع." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585 #: wp-includes/widgets.php:1708 msgid "RSS Error:" msgstr "خطأ RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع." #: wp-includes/post.php:4640 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحة غير صالح." #: wp-includes/rest-api.php:2233 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 #: wp-includes/user.php:4581 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح." #: wp-includes/post.php:4257 wp-includes/rest-api.php:2227 #: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "تاريخ غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "اسم لطيف غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوى التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "دالة JSONP غير صالحة" #: wp-includes/theme.php:1695 msgid "Video is playing." msgstr "الفيديو في حالة تشغيل." #: wp-includes/theme.php:1694 msgid "Video is paused." msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا." #: wp-includes/theme.php:2297 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "الآرشيفات" #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك." #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-includes/theme.php:2432 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة." #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/theme.php:2321 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/theme.php:2416 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة." #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك منح المستخدمين هذا الدور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتصفية المستخدمين بواسطة الدور." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة." #: wp-includes/theme.php:2382 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2394 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2378 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2390 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2406 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات." #: wp-includes/theme.php:2288 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "حول هذا الموقع" #: wp-includes/theme.php:2289 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "لم يتم تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "اختيار فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "تغيير الفيديو" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "قسم الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2429 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: wp-includes/theme.php:2437 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "المدونة" #: wp-includes/theme.php:2340 wp-includes/theme.php:2413 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/theme.php:2386 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2421 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-includes/theme.php:2398 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: wp-includes/theme.php:2374 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" #: wp-includes/theme.php:2402 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2333 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/theme.php:2309 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "الساعات" #: wp-includes/theme.php:2275 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نيويورك، 10001" #: wp-includes/theme.php:2274 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 الشارع الرئيسي" #: wp-includes/theme.php:2278 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م" #: wp-includes/theme.php:2277 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م" #: wp-includes/theme.php:2269 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ابحث عنا" #: wp-includes/theme.php:2273 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "العنوان" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"%s\"." #: wp-includes/script-loader.php:1304 wp-admin/customize.php:266 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "عرض عناصر التحكم." #: wp-includes/media-template.php:427 msgid "Document Preview" msgstr "معاينة المستند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327 msgid "Header Media" msgstr "وسائط الترويسة" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة." #: wp-includes/l10n.php:1609 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "لغة الموقع الافتراضية" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:888 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:911 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:473 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "محتوى JSON غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2918 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "التعليق مطلوب." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "عنوان فارغ." #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2570 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2555 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2239 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ليس عنوان IP صالح." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2600 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2585 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)" #: wp-includes/script-loader.php:938 wp-includes/js/dist/components.js:50910 msgid "Item selected." msgstr "تم تحديد العنصر." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "الحقول الإضافية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2156 wp-includes/rest-api.php:2268 #: wp-includes/rest-api.php:2290 wp-includes/rest-api.php:2313 #: wp-includes/rest-api.php:2428 wp-includes/rest-api.php:2499 #: wp-includes/rest-api.php:2628 wp-includes/rest-api.php:2696 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين يطابق دورهم دور واحد على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو دور مفرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "The email address for the user." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "The role %s does not exist." msgstr "الدور %s غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493 msgid "You are not currently logged in." msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير دور هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "خاصية نوع العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "مُعرف فريد للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "وصف (HTML) للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القالب." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2987 msgid "Status is forbidden." msgstr "الحالة ممنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2797 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2889 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2580 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2527 msgid "The format for the post." msgstr "بنية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:743 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "A named status for the post." msgstr "حالة مُسماة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "مُعرف كاتب المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2462 msgid "The excerpt for the post." msgstr "مقتطف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "مُعرف وسائط غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2247 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "المُعرف العمومي الفريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:710 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:732 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061 msgid "The post has already been deleted." msgstr "تم حذف المقال بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Incorrect post password." msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "وصف سهل القراءة للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:813 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:799 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2819 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "رابط الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "The content for the post." msgstr "محتوى المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "المُعرف الفريد للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "عنوان الـ IP لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "اسم العرض لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "رابط URL لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "مُعرف المستخدم، إذا كان الكاتب موجود كمُستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "فشل تحديث التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "فشل تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "فشل إنشاء التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1004 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047 msgid "Could not open file handle." msgstr "تعذر فتح الملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1199 msgid "No data supplied." msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1213 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:940 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:970 msgid "View Posts" msgstr "مشاهدة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Post Attributes" msgstr "خصائص المقالة" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "بحث في حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "كل حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "عرض حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "تحرير حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "خصائص المرفق" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1935 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2734 wp-includes/option.php:2747 #: wp-includes/option.php:2807 wp-includes/option.php:2820 #: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-includes/option.php:2545 msgid "WordPress locale code." msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس." #: wp-includes/option.php:2556 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة." #: wp-includes/option.php:2587 msgid "Blog pages show at most." msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة." #: wp-includes/option.php:2533 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع." #: wp-includes/option.php:2632 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة." #: wp-includes/option.php:2523 msgid "A time format for all time strings." msgstr "صيغة الوقت." #: wp-includes/option.php:2513 msgid "A date format for all date strings." msgstr "صيغة التاريخ." #: wp-includes/option.php:2577 msgid "Default post format." msgstr "صيغة المقالة الافتراضية." #: wp-includes/option.php:2503 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية." #: wp-includes/option.php:2445 msgid "Site title." msgstr "عنوان الموقع." #: wp-includes/link-template.php:2941 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/link-template.php:2940 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:887 wp-login.php:1499 msgid "Username or Email Address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-includes/media.php:4807 msgid "Search media items..." msgstr "بحث في الوسائط..." #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغيير القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Filter themes" msgstr "تصفية القوالب" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 msgid "You are browsing %s" msgstr "أنت الآن تتصفح %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "تحديث الآن" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "تخصيص القالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "تفاصيل القالب: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذر تحديث التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "دور غير صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "No widgets found." msgstr "لم يتم العثور على ودجات." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "مقالة" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "إعداد غير معروف للخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58502 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20845 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20848 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28230 msgid "Additional CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background size." msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27822 msgid "Learn more about CSS" msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgid "Image Size" msgstr "حجم الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:429 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 msgid "Image Position" msgstr "موضع الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:477 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تكرار صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملائمة للشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:490 msgid "Scroll with Page" msgstr "تمرير مع الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427 msgid "Header Video" msgstr "فيديو الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "الضبط" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158 msgid "Search themes…" msgstr "البحث عن قوالب…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف." #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 msgid "%d themes found" msgstr "تم العثور على %d قالب" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942 msgid "Displaying %d themes" msgstr "عرض %d قالب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:275 msgid "Howdy, %s" msgstr "مرحبًا، %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 msgid "New page title" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645 msgid "New page title…" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:892 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المُحددة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:824 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره." #: wp-includes/blocks/query-title.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45433 msgid "Search results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني." #: wp-includes/script-loader.php:1079 wp-includes/theme.php:1693 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Audio Player" msgstr "مشغل الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Time Slider" msgstr "شريط تمرير الوقت" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت." #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Volume Slider" msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1080 wp-includes/theme.php:1692 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "عناصر غير موجودة." #: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:3216 msgid "A name is required for this term." msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616 #: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1417 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701 #: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Tan" msgstr "أسمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط متجاوب" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط مُتمدد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Photoblogging" msgstr "التدوين المُصور" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة." #: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: wp-includes/class-wpdb.php:2291 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "تحرير القائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "تم حذف:" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:328 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "→ الانتقال إلى %s" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2627 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور" #: wp-login.php:1040 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702 #: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1167 #: wp-includes/script-loader.php:806 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2067 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s" #: wp-includes/media-template.php:1539 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5078 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520 #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Link options" msgstr "خيارات الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29011 msgid "Link selected." msgstr "تم تحديد الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/format-library.js:828 msgid "Link inserted." msgstr "تم إدراج الرابط." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:937 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:948 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة." #: wp-includes/media.php:4810 msgid "No media items found." msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:937 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3932 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1711 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1429 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته." #: wp-includes/user.php:227 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل البريد الإلكتروني فارغ." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:262 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة." #: wp-includes/taxonomy.php:598 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح." #: wp-includes/post.php:642 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/script-loader.php:1306 wp-includes/js/dist/block-library.js:5854 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10153 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)." #: wp-includes/post.php:1789 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب." #: wp-includes/post.php:628 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: wp-includes/post.php:584 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدولة" #: wp-includes/post.php:613 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post-template.php:1770 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "إدخال" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3161 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/post.php:570 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 msgid "Choose logo" msgstr "اختر الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 msgid "No logo selected" msgstr "لم يتم تحديد الشعار" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5552 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7349 wp-includes/media-template.php:202 #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Close dialog" msgstr "إغلاق النافذة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236 msgid "Change logo" msgstr "تغير الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 msgid "Select logo" msgstr "تحديد الشعار" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما." #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "موافق عليه" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-includes/comment.php:1279 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريدك الإلكتروني طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1287 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعليقك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1275 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسمك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1283 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط موقعك طويل جدًا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5638 wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29075 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع الكائن غير صالح." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:396 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:599 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملفات %1$s او %2$s. <a href=\"%3$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة %4$s في ملف التنسيق %5$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. " #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "فشل تقديم التعليق" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال" #: wp-includes/user.php:3357 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "مُعامل غير صالح." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(القائمة الحالية: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5946 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:750 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ:</strong> %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سُفلية." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376 msgid "Use %s instead." msgstr "استخدم %s كبديل." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ديسمبر" #: wp-includes/taxonomy.php:1372 wp-includes/taxonomy.php:1436 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "يناير" #: wp-includes/embed.php:1167 msgid "Sharing options" msgstr "خيارات المشاركة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "لغة الموقع:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s." #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "العنوان المُرسَل:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات" #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2177 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2172 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل." #: wp-includes/class-wpdb.php:2178 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 wp-includes/class-wpdb.php:2183 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2016 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2010 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم." #: wp-includes/user.php:2168 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:190 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيحة." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "قائمة الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الوسوم" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:697 wp-includes/rest-api.php:722 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:676 wp-includes/rest-api.php:700 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1425 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:673 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1121 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1748 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:348 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات مفقودة: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Pages list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Posts list" msgstr "قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Pages list" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Post Archives" msgstr "أرشيف المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter posts list" msgstr "تصفية قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "Filter pages list" msgstr "تصفية قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "Posts list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Page Archives" msgstr "أرشيفات الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:904 msgid "Post Type Archive" msgstr "أرشيف نوع المقالة" #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/user.php:2143 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "أسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2805 wp-includes/media.php:2826 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "يوليو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "يناير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فبراير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "أبريل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "يونيو" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "خ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "أرب" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ث" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "د" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ن" #: wp-includes/link-template.php:3298 msgid "Newer comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/link-template.php:3297 msgid "Older comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2390 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1194 msgid "Close sharing dialog" msgstr "إغلاق نافذة المشاركة" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "استخدم خُطاف الترشيح %s كبديل." #: wp-includes/embed.php:1175 msgid "HTML Embed" msgstr "تضمين HTML" #: wp-includes/embed.php:1172 msgid "WordPress Embed" msgstr "تضمين ووردبريس" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "فتح نافذة المشاركة" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>" msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>" msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46505 msgid "Read more" msgstr "قراءة المزيد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "إعادة ترتيب الودجات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1581 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4581 msgid "Live Preview: %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:587 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4427 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "القالب المطلوب غير موجود." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:577 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217 #: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية %2$s على محتوى من هذا النوع." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "حذف النتائج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تبديل قسم: %s" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة" #: wp-login.php:1033 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:675 wp-admin/user-new.php:592 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: wp-login.php:1507 wp-admin/setup-config.php:239 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83 msgid "Show password" msgstr "عرض كلمة المرور" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1092 msgid "Menu Name" msgstr "اسم القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1558 msgid "Preview as an app icon" msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1546 msgid "As a browser icon" msgstr "كأيقونة متصفح" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1551 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "معاينة كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon" msgstr "كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" #: wp-login.php:1176 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى." #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "غير متطابقة" #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "قوية" #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ضعيفة جدًا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "إخفاء صورة الترويسة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "إخفاء الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5229 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33947 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10126 wp-admin/includes/template.php:2452 msgid "Site Icon" msgstr "أيقونة الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123 msgid "Site Identity" msgstr "هوية الموقع" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1419 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع." #: wp-includes/class-wpdb.php:1835 wp-includes/class-wpdb.php:1852 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا." #: wp-includes/pluggable.php:2226 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "القالب المفعّل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "معاينة قالب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(غير مسمى)" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5561 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2667 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2609 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "\n" "هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "لا أوسمة" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "List item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Close list item tag" msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Inserted text" msgstr "نص مدرج" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close code tag" msgstr "إغلاق وسم الشفرة" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Close inserted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المدرج" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Close numbered list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Close blockquote tag" msgstr "إغلاق وسم الإفتباس" #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "Close deleted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "Close italic tag" msgstr "إغلاق وسم النص المائل" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Close bold tag" msgstr "إغلاق وسم النص العريض" #: wp-includes/media-template.php:1494 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "إزالة مسار الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1447 msgid "Remove poster image" msgstr "إزالة صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1410 wp-includes/media-template.php:1424 msgid "Remove video source" msgstr "إزالة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1319 wp-includes/media-template.php:1334 msgid "Remove audio source" msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575 msgid "Content:" msgstr "المحتوى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Default shortcuts," msgstr "الاختصارات الافتراضية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Additional shortcuts," msgstr "الاختصارات الإضافية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "خيارات القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558 msgid "Customizing" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 msgid "Search menu items…" msgstr "بحث فى عناصر القائمة…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "تخصيص ◂ %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Search Menu Items" msgstr "بحث في عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "فرعي تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "نقل إلى تحت %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "لأعلى القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "نقل درجة واحدة لفوق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار." #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غير صالح)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "تمّ إنشاء القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "تمّ حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:591 msgid "Menu item added" msgstr "تم إضافة عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "تم حذف عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item moved up" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item moved down" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Create Menu" msgstr "إنشاء قائمة" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270 msgid "Original: %s" msgstr "الأصل: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes (الفئات)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "خصائص العنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1899 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1263 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "التسمية في القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2847 msgid "Menu Location" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1187 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1257 msgid "Delete Menu" msgstr "حذف القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "أضف عناصر" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "لوحة تحكم العضو: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:299 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغيير" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10913 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "لا رد على %2$s" msgstr[1] "رد واحد على %2$s" msgstr[2] "ردان على %2$s" msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s" msgstr[4] "%1$s رد على %2$s" msgstr[5] "%1$s رد على %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Site Preview" msgstr "معاينة الموقع" #: wp-includes/taxonomy.php:4246 msgid "Could not split shared term." msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة." #: wp-includes/taxonomy.php:510 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا." #: wp-includes/theme.php:3699 msgid "Customizer" msgstr "مخصّص" #: wp-includes/media.php:4773 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:937 msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصّص" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35682 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "فصل" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2344 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #: wp-includes/post.php:1721 wp-includes/post.php:1722 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1880 wp-includes/post-template.php:1923 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F، Y @ H:i:s" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ خادم قاعدة البيانات لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يبنغي عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1644 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1649 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "نص الرابط" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1654 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1664 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:810 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:891 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "تحديد اليوم" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "تحديد الأسبوع" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "تحديد السنة" #: wp-includes/blocks/archives.php:60 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "تحديد المقالة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:587 wp-admin/themes.php:644 wp-admin/themes.php:958 msgid "Theme Details" msgstr "تفاصيل القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079 #: wp-admin/theme-install.php:420 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:634 wp-admin/themes.php:995 #: wp-admin/themes.php:1003 wp-admin/themes.php:1225 wp-admin/themes.php:1236 #: wp-admin/js/updates.js:1432 msgid "Live Preview" msgstr "معاينة حيّة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "معاينة:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:770 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2885 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Editor toolbar" msgstr "شريط أدوات المحرر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Elements path" msgstr "مسار العناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "اختصارات التركيز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1289 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب." #: wp-includes/taxonomy.php:2522 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة." #: wp-includes/theme.php:2692 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع." #: wp-includes/media.php:4792 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/l10n.php:1601 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "مُثبت" #: wp-includes/link-template.php:2868 msgid "Older posts" msgstr "مقالات أقدم" #: wp-includes/link-template.php:2869 msgid "Newer posts" msgstr "مقالات أحدث" #: wp-includes/l10n.php:1638 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "متوفر" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759 #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Comment: %s" msgstr "التعليق: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757 #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935 #: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1782 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/media-template.php:810 msgid "Edit Selection" msgstr "تحرير التحديد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942 #: wp-includes/link-template.php:3010 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/script-loader.php:1966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39755 #: wp-includes/js/dist/components.js:66364 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "No alignment" msgstr "بلا محاذاة" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:821 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #: wp-includes/general-template.php:1736 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "محاذاة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "محاذاة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:44616 msgid "Border color" msgstr "لون الحدود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Add to Dictionary" msgstr "أضف إلى القاموس" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1750 msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s." #: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "No color" msgstr "بلا لون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "مخصص..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Custom color" msgstr "لون مخصص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32544 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53017 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53411 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53521 msgid "Color" msgstr "اللون" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30994 msgid "No image selected" msgstr "لا توجد صورة محددة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "لا يوجد ملف محدد" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "تغيير الملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "تحديد صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/admin-bar.php:946 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: wp-login.php:1438 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد." #: wp-includes/media.php:4796 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة" #: wp-includes/media.php:4797 msgid "Bulk select" msgstr "تحديد متعدد" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4765 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون تسمية)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Read more..." msgstr "قراءة المزيد..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3358 msgid "File name:" msgstr "اسم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:464 wp-admin/includes/media.php:1701 #: wp-admin/includes/media.php:3361 msgid "File type:" msgstr "نوع الملف:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:3394 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:365 msgid "Edit previous media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit next media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي" #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Edit more details" msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل" #: wp-includes/media.php:4806 msgid "Search media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-includes/media.php:3184 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك." #: wp-includes/media-template.php:561 msgid "View attachment page" msgstr "عرض صفحة المرفق" #: wp-includes/media.php:4787 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/media.php:2851 msgid "All dates" msgstr "كل التواريخ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 wp-includes/media.php:4803 msgid "Filter by date" msgstr "تصفية بحسب التاريخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4804 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "تصفية بحسب النوع" #: wp-includes/media-template.php:468 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/media.php:3483 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد:" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً." #: wp-includes/media-template.php:493 wp-admin/includes/media.php:3402 msgid "Bitrate:" msgstr "معدل البت:" #: wp-includes/media.php:3185 msgid "Bitrate Mode" msgstr "وضع معدل البت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Close uploader" msgstr "إغلاق أداة الرفع" #: wp-includes/media-template.php:444 msgid "Uploaded on:" msgstr "تم الرفع في:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1923 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s." #: wp-includes/media-template.php:446 wp-admin/includes/media.php:3321 #: wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "Uploaded by:" msgstr "تم الرفع بواسطة:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded to:" msgstr "تمّ رفعها إلى:" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:235 msgid "You are customizing %s" msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)." #: wp-includes/comment.php:3677 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً." #: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:575 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:153 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:352 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1319 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3181 wp-includes/js/dist/block-library.js:1937 #: wp-includes/js/dist/components.js:60764 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "عام" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: wp-includes/media.php:4848 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة." #: wp-includes/media.php:4869 msgid "Insert audio playlist" msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت" #: wp-includes/media-template.php:529 wp-includes/media-template.php:777 #: wp-includes/media.php:3175 msgid "Artist" msgstr "فنّان" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/media.php:3176 msgid "Album" msgstr "ألبوم" #: wp-includes/media.php:3180 msgid "Genre" msgstr "نوع" #: wp-includes/media.php:3182 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدّة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Font Family" msgstr "عائلة الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-includes/media-template.php:1200 wp-includes/js/dist/components.js:65382 msgid "Custom Size" msgstr "تخصيص الحجم" #: wp-includes/media.php:4871 msgid "Add to audio playlist" msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4872 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4870 msgid "Update audio playlist" msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "Edit Original" msgstr "تحرير الأصل" #: wp-includes/media-template.php:1252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "سمة عنوان الصورة (title)" #: wp-includes/media-template.php:1256 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "فئة الصورة (class)" #: wp-includes/media-template.php:1270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52383 msgid "Link CSS Class" msgstr "فئة الرابط (class)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Split table cell" msgstr "إفصل خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Font Sizes" msgstr "أحجام الخط" #: wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47265 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" #: wp-includes/media.php:4868 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4867 msgid "Edit audio playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت" #: wp-includes/media-template.php:1021 msgid "Show Video List" msgstr "إظهار قائمة الفيديو" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "تعيين صورة" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "الترويسات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "Search widgets…" msgstr "بحث في الودجات…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "بحث في الودجات" #: wp-includes/media-template.php:1356 wp-includes/media-template.php:1455 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: wp-includes/media.php:4845 msgid "Cropping…" msgstr "قص…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "نقل إلى منطقة أخرى…" #: wp-includes/media-template.php:1481 wp-includes/media-template.php:1497 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Bulleted list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "اسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "محاذاة من اليمين لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36682 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "محاذاة من اليسار لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "التالي" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "استبدال الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "خلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1376 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "استبدل بـ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "إدراج قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "كافة الكلمات" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Words: %s" msgstr "كلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "التنسيقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "النطاق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "الجسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "مضمنة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "الروابط" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "الكُتل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "أحرف يونانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "أحرف رومانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "أحرف رومانية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "قرص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "أظهر المكوّنات" #: wp-includes/media-template.php:1341 wp-includes/media-template.php:1432 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4766 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24067 #: wp-includes/js/dist/components.js:67541 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5256 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33630 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36393 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "رجوع" #: wp-includes/media-template.php:1010 msgid "Playlist Settings" msgstr "إعدادات قائمة التشغيل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/media-template.php:1034 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:1023 msgid "Show Tracklist" msgstr "عرض قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:1044 msgid "Show Images" msgstr "عرض الصور" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56801 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: wp-includes/media-template.php:1445 msgid "Poster Image" msgstr "صورة الملصق" #: wp-includes/media.php:4783 msgid "Create a new playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة" #: wp-includes/media.php:4784 msgid "Create a new video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة" #: wp-includes/media.php:4879 msgid "Insert video playlist" msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح." #: wp-includes/media-template.php:1366 wp-includes/media-template.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56739 msgid "Autoplay" msgstr "تشغيل تلقائي" #: wp-includes/media.php:4880 msgid "Update video playlist" msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4881 msgid "Add to video playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4844 msgid "Crop your image" msgstr "قص الصورة" #: wp-includes/media-template.php:1498 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1475 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب." #: wp-includes/media.php:4865 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات." #: wp-includes/media.php:4875 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو." #: wp-includes/user.php:2861 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media.php:4841 msgid "Select and crop" msgstr "تحديد وقصّ" #: wp-includes/media.php:4859 msgid "Add video source" msgstr "إضافة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media.php:4853 msgid "Add audio source" msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي" #: wp-includes/media.php:4878 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4882 msgid "Add to video Playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4876 msgid "Create video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو" #: wp-includes/media.php:4866 msgid "Create audio playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية" #: wp-includes/media.php:4842 msgid "Skip cropping" msgstr "تخطي القص" #: wp-includes/media.php:4877 msgid "Edit video playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4857 msgid "Video details" msgstr "تفاصيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4858 msgid "Replace video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/media.php:4862 msgid "Add subtitles" msgstr "إضافة ترجمات" #: wp-includes/media.php:4843 msgid "Crop image" msgstr "قص صورة" #: wp-includes/media.php:4851 msgid "Audio details" msgstr "تفاصيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4852 msgid "Replace audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/media.php:4836 wp-includes/media.php:4854 #: wp-includes/media.php:4860 msgid "Cancel edit" msgstr "إلغاء التحرير" #: wp-includes/media.php:4834 msgid "Image details" msgstr "تفاصيل الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Horizontal line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Paste as text" msgstr "لصق كنص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Decrease indent" msgstr "إنقاص المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Text color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15335 msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15331 msgid "Align center" msgstr "محاذاة للوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15327 msgid "Align left" msgstr "محاذاة لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Clear formatting" msgstr "إزالة التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Column group" msgstr "مجموعة العمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تبديل شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Insert image" msgstr "إدراج صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Alternative source" msgstr "مصدر بديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:44631 msgid "Style" msgstr "نمط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Justify" msgstr "محاذاة بالتساوي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Restore last draft" msgstr "استعادة آخر مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Insert video" msgstr "إدراج فيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/media-template.php:1283 wp-includes/media.php:4764 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30711 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57259 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7079 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Row type" msgstr "نوع الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Insert table" msgstr "إدراج جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Cell type" msgstr "نوع الخلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Row group" msgstr "مجموعة الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52999 msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "الترويسة الحالية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Cell spacing" msgstr "المسافة بين الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Cell padding" msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Encoding" msgstr "ترميز" #: wp-includes/admin-bar.php:223 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Insert Read More tag" msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Special character" msgstr "رمز خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "لم يتم تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "مقترحة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42504 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18430 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "تحريك للأسفل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18424 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "تحريك للأعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Insert date/time" msgstr "إدراج التاريخ/الوقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Show invisible characters" msgstr "عرض الحروف غير المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Emoticons" msgstr "أيقونات تعبيرية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgid "Find and replace" msgstr "بحث واستبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35311 msgid "Page break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Visual aids" msgstr "الوسائل المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgid "Match case" msgstr "طابق حالة الأحرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Nonbreaking space" msgstr "مساحة غير فاصلة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Header cell" msgstr "خلايا الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Robots" msgstr "الروبوتات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "أضف ودجت" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "تمّ رفعها مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Text to display" msgstr "نص للعرض" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "إعادة الترتيب" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20217 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28832 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28856 wp-includes/js/dist/editor.js:7217 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52034 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52042 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30573 #: wp-includes/js/dist/components.js:74407 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1420 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2164 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33370 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3782 wp-admin/menu.php:367 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6545 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6565 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6568 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28645 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28646 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28647 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3276 msgid "Block" msgstr "المكوّن" #: wp-login.php:413 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/general-template.php:4791 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "المحيط" #: wp-includes/general-template.php:4803 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "القهوة" #: wp-includes/general-template.php:4767 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "شروق الشمس" #: wp-includes/general-template.php:4779 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "أكتوبلازما" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "نموذج بحث لموقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "أحدث مقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "أحدث تعليقات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "قائمة بصفحات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1837 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة." #: wp-includes/general-template.php:4719 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "الفاتح" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1570 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/general-template.php:4707 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>." #: wp-includes/general-template.php:4755 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:242 wp-includes/blocks/navigation.php:693 #: wp-includes/blocks/navigation.php:713 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30757 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30767 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32845 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2828 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/update.php:956 msgid "Translation Updates" msgstr "تحديثات الترجمة" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:304 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/post-template.php:1769 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:" #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت." #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Embed Media Player" msgstr "إدراج مشغل الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:874 msgid "Link to Media File" msgstr "رابط لملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:881 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "رابط لصفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:3401 msgid "Length:" msgstr "المدّة:" #: wp-includes/media-template.php:851 msgid "Embed or Link" msgstr "رابط أو إدراج" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Download File" msgstr "تحميل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1290 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34197 msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3921 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s أسبوع" msgstr[1] "أسبوع واحد" msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوع" msgstr[5] "%s أسبوع" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3928 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s شهر" msgstr[1] "شهر واحد" msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهر" msgstr[5] "%s شهر" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3935 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سنة" msgstr[1] "سنة واحدة" msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%s سنوات" msgstr[4] "%s سنة" msgstr[5] "%s سنة" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931 #: wp-includes/nav-menu.php:978 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/post-template.php:2010 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:235 wp-admin/edit-form-advanced.php:653 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1036 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323 #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "رابط لوحة التحكم" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2095 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(المزيد…)" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3420 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!" #: wp-includes/functions.php:7371 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "البحث عن:" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: wp-includes/functions.php:7369 wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Session expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "لا توجد وسوم." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118 #: wp-admin/network/site-info.php:169 wp-admin/network/site-info.php:177 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "عنوان الموقع (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "عنوان ووردبريس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-includes/user.php:2095 wp-includes/user.php:2537 #: wp-includes/user.php:2543 wp-admin/user-edit.php:27 #: wp-admin/user-edit.php:29 msgid "Invalid user ID." msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح." #: wp-includes/media-template.php:975 msgid "Random Order" msgstr "ترتيب عشوائي" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4772 msgid "%d selected" msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d" #: wp-includes/media.php:4817 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49375 msgid "Insert from URL" msgstr "أدرج من رابط (URL)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-includes/media-template.php:1532 wp-includes/media.php:4788 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3920 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "لم يتم العثور على شيء." #: wp-includes/media.php:4831 msgid "Reverse order" msgstr "اعكس الترتيب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" #: wp-includes/media-template.php:586 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4800 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع." #: wp-includes/media-template.php:353 msgid "Dismiss errors" msgstr "تجاهل الأخطاء" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploading" msgstr "جاري الرفع" #: wp-includes/media.php:4066 msgid "No editor could be selected." msgstr "تعذر اختيار محرر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49585 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57056 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7220 msgid "Video" msgstr "فيديو" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3174 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3172 msgid "Manage Images" msgstr "إدارة الصور" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3183 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3192 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3181 msgid "Manage Audio" msgstr "إدارة الصوتيات" #: wp-includes/post.php:3190 msgid "Manage Video" msgstr "إدارة الفيديوهات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into page" msgstr "إدراج في الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this page" msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة" #: wp-includes/media.php:4786 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "كافة ملفات الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49581 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30499 wp-includes/js/dist/editor.js:7196 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12226 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "Uploaded to this post" msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:1112 #: wp-includes/media-template.php:1235 msgid "Custom URL" msgstr "رابط (URL) مخصّص" #: wp-includes/media-template.php:661 wp-admin/upload.php:188 msgid "Attachment Details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media-template.php:763 msgid "Alt Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:960 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15095 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7545 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25939 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46745 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56000 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464 #: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4399 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3912 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50655 #: wp-includes/js/dist/components.js:65186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:647 #: wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/media-template.php:935 wp-admin/includes/media.php:2611 msgid "Gallery Settings" msgstr "إعدادات المعرض" #: wp-includes/media-template.php:821 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "إعدادات عرض المرفق" #: wp-includes/media.php:4826 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← إلغاء المعرض" #: wp-includes/media.php:4777 msgid "Upload images" msgstr "رفع صور" #: wp-includes/ms-functions.php:2206 msgid "WordPress › Success" msgstr "ووردبريس › نجاح" #: wp-includes/media.php:4776 msgid "Upload files" msgstr "رفع ملفات" #: wp-includes/media.php:4827 wp-admin/includes/media.php:2682 msgid "Insert gallery" msgstr "إدراج المعرض" #: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221 #: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:61496 #: wp-admin/includes/media.php:2242 msgid "Drop files to upload" msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها" #: wp-includes/media.php:4780 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49649 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203 #: wp-admin/upload.php:357 msgid "Media Library" msgstr "مكتبة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4824 msgid "Create gallery" msgstr "إنشاء معرض" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n" "%s\n" "بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "موقع جديد: %1$s\n" "الرابط: %2$s\n" "عنوان آي بي: %3$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "مستخدم جديد: %1$s\n" "عنوان الـ IP: %2$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:883 wp-includes/media-template.php:948 #: wp-includes/media-template.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18616 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19507 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Attachment Page" msgstr "صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:876 wp-includes/media-template.php:951 #: wp-includes/media-template.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19510 msgid "Media File" msgstr "ملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:938 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "رابط لـ " #: wp-includes/media.php:4828 msgid "Update gallery" msgstr "تحديث المعرض" #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "العضو المطلوب غير موجود." #: wp-includes/user.php:3352 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم هذا مسجّل بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:354 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:378 msgid "Image crop failed." msgstr "فشل قص الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:227 msgid "Image resize failed." msgstr "فشل تغيير حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:247 msgid "Could not read image size." msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:435 msgid "Image flip failed." msgstr "فشل قلب الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405 msgid "Image rotate failed." msgstr "فشل تدوير الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:497 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:506 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:510 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:517 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة" #: wp-includes/media.php:4782 msgid "Create a new gallery" msgstr "إنشاء معرض جديد" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "مشاهدة صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/js/dist/components.js:43998 #: wp-includes/js/dist/components.js:49572 #: wp-includes/js/dist/components.js:61912 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36104 wp-admin/theme-install.php:245 #: wp-admin/theme-install.php:267 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "مسح" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:855 #: wp-includes/user.php:2275 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media.php:4829 wp-includes/media.php:4830 msgid "Add to gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Insert into post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-includes/taxonomy.php:2906 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/media-template.php:515 wp-includes/media-template.php:1069 #: wp-includes/media-template.php:1132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2970 #: wp-admin/includes/media.php:3227 msgid "Alternative Text" msgstr "النص البديل" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3167 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "عذراً، المراجعات معطلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "عرض تاريخ المقالة؟" #: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2243 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "أو" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2244 msgid "Select Files" msgstr "تحديد الملفات" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Header Text Color" msgstr "لون خط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20759 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27424 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: wp-includes/script-loader.php:1294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19703 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19712 wp-includes/js/dist/editor.js:10656 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "تم الحفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Save & Publish" msgstr "حفظ ونشر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "تحديد ملف" #: wp-includes/admin-bar.php:521 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1064 wp-admin/menu.php:222 #: wp-admin/theme-install.php:423 wp-admin/themes.php:611 #: wp-admin/themes.php:982 wp-admin/themes.php:1215 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "صورة الترويسة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "text direction" msgstr "اتجاه النص" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تبديل اتجاه محرر النص" #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "هذا الاسم غير مسموح به." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:495 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:274 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "صورة الخلفية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "تغيير الصورة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19343 msgid "Remove image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 msgid "Posts page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-includes/script-loader.php:1318 msgid "Allowed Files" msgstr "الملفات المسموح بها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:622 wp-includes/media.php:4765 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57267 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:372 wp-includes/js/dist/editor.js:7085 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30829 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49676 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26936 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2272 wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "هذه الفئة غير هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2421 wp-includes/taxonomy.php:3220 msgid "Parent term does not exist." msgstr "العنصر الأب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2405 msgid "Invalid term ID." msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/taxonomy.php:857 #: wp-includes/taxonomy.php:958 wp-includes/taxonomy.php:1153 #: wp-includes/taxonomy.php:1323 wp-includes/taxonomy.php:2239 #: wp-includes/taxonomy.php:2385 wp-includes/taxonomy.php:2774 #: wp-includes/taxonomy.php:2963 wp-includes/taxonomy.php:3174 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "فئة غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "اختر تصنيف الرابط:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6558 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6559 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7020 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7035 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10434 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32532 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "نموذج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "ملف التنسيق" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "عنوان الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "معرف الرابط (ID)" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:471 wp-includes/class-wp-theme.php:492 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح." #: wp-includes/class-wp-theme.php:331 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ملف التنسيق غير قابل للقراءة." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:977 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— اختيار —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "آخر مقالاتك" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4578 msgid "Customize: %s" msgstr "تخصيص: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5637 wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30642 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31606 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10437 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14268 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18625 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37099 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "الحجم الافتراضي للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3810 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2060 #: wp-admin/includes/post.php:2064 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-includes/post.php:5289 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2238 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/admin-bar.php:421 msgid "Edit Site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:613 msgid "Invalid author ID." msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1835 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:929 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً." #: wp-includes/admin-bar.php:977 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "جديد" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” فشلت عملية الرفع." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:159 msgid "About WordPress" msgstr "نبذة عن ووردبريس" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع." #: wp-includes/admin-bar.php:222 msgid "Feedback" msgstr "طلبات واقتراحات" #: wp-includes/comment.php:3635 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/comment.php:3663 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>خطأ:</strong> الرجاء كتابة نصّ تعليقك." #: wp-includes/admin-bar.php:192 msgid "Documentation" msgstr "وثائق المساعدة" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4598 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:5412 msgid "Database Error" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #: wp-includes/class-wpdb.php:2006 wp-includes/functions.php:5412 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "لا تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-includes/admin-bar.php:182 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:387 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدير الشبكة: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "وسوم" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "البرامج النصية والتنسيقات لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في قائمة الانتظار قبل الخطاطيف: %1$s، %2$s، أو %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2202 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك." #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر." #: wp-includes/general-template.php:4743 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "الأزرق" #: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:296 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "ملف وسائط" #: wp-includes/admin-bar.php:970 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "عضو" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "مشاهدة الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "مشاهدة التصنيف" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Pages" msgstr "كل الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgid "All Posts" msgstr "كل المقالات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29820 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32869 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35029 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7208 wp-includes/js/dist/format-library.js:933 msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "تنبيه:" #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Post navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:3299 wp-includes/link-template.php:3362 msgid "Comments navigation" msgstr "تصفّح التعليقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Poster" msgstr "ملصق" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1452 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56765 msgid "Preload" msgstr "تحميل مسبق" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة." #: wp-includes/class-wp-http.php:583 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "بنية المقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 msgid "Or link to existing content" msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 msgid "Enter the destination URL" msgstr "أدخل رابط التحويل" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5941 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5952 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1790 msgid "Permalink: %s" msgstr "الرابط الدائم: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "نطاق" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "عنوانك سيكون %s." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "صيغة مقالة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1919 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook." #: wp-includes/post.php:3978 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "ملاحظة" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "محادثة" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "حالة" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 msgid "No pages found." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No posts found in Trash." msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:973 msgid "No pages found in Trash." msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات." #: wp-includes/admin-bar.php:769 wp-includes/admin-bar.php:774 msgid "Shortlink" msgstr "رابط مختصر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5917 msgid "Display as dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "عرض الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط" #: wp-login.php:1027 msgid "New password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:1045 msgid "Confirm new password" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" #: wp-login.php:993 wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Password Reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:1010 msgid "Reset Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:995 msgid "Your password has been reset." msgstr "تم استعادة كلمة المرور." #: wp-includes/user.php:3181 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:" #: wp-includes/user.php:3175 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:" #: wp-includes/user.php:3180 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ." #: wp-includes/admin-bar.php:735 msgid "Manage Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "مقالة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 msgid "Blavatar" msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4570 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "فئة غير صالحة: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "بحث في تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "كافة تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "أضف تصنيف رابط جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "تحديث تصنيف الرابط" #: wp-includes/user.php:3930 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2196 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2803 wp-includes/js/dist/edit-site.js:27959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28000 msgid "User" msgstr "مستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:575 msgid "Network Admin" msgstr "إدارة الشبكة" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s بدعم من %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5354 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10916 msgid "One response" msgstr "رد واحد" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10919 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "لا توجد ردود" msgstr[1] "رد واحد" msgstr[2] "ردان" msgstr[3] "%s ردود" msgstr[4] "%s رد" msgstr[5] "%s رد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9812 msgid "Parent Category" msgstr "التصنيف الأب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "التصنيف الأب:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "تحديث الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "وسم جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "اسم تصنيف جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "بحث في الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "كل الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "أضف تصنيفاً جديداً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "أضف وسماً جديداً" #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Pages" msgstr "بحث في الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:963 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:971 msgid "Search Posts" msgstr "بحث في المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:964 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Post" msgstr "أضف مقالةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:965 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:966 msgid "Add New Page" msgstr "أضف صفحةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Page" msgstr "تحرير الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgid "Parent Page:" msgstr "الصفحة الأم:" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أنماط في سلة المهملات." #: wp-includes/user.php:3349 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5197 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "القالب بدون %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "New %1$s Site: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "تسجيل موقع جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!" #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم." #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:627 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2158 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/option.php:2473 msgid "Site URL." msgstr "رابط الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n" "\n" "بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه." #: wp-includes/load.php:906 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة." #: wp-includes/formatting.php:4867 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4986 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4999 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح." #: wp-includes/taxonomy.php:2519 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2193 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2616 msgid "Your email address will not be published." msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:214 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:340 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:726 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1240 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة." #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "بند قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:521 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التصفح" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "عناصر قائمة التصفح" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "روابط %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>." #: wp-includes/link-template.php:4233 msgid "This is the short link." msgstr "هذا هو الرابط المختصر." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:952 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:947 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:942 msgid "%d WordPress Update" msgstr "تحديث ووردبريس %d" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "أريد موقعاً!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "إنشاء موقع" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان الموقع:" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "File canceled." msgstr "تم إلغاء الملف." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "القوائم" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "اختر قائمة:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "الفئة:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10910 msgid "One response to %s" msgstr "رد واحد على %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:44 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "نتائج البحث عن: \"%s\"" #: wp-includes/admin-bar.php:1080 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30548 wp-admin/menu.php:226 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:775 msgid "Menus" msgstr "قوائم" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "فشل في حذف الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "The source URL does not exist." msgstr "الرابط المصدر غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7031 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7111 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "اسم البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "إصدار البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:291 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "رقم التعليق خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "حالة التعليق خاطئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2498 #: wp-includes/post.php:4132 wp-includes/post.php:4809 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "رقم المقالة خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1782 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:76 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع المحتوى غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1457 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7104 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1297 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: wp-includes/general-template.php:4495 msgid "Next »" msgstr "التالي »" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33014 msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/cron.php:1083 msgid "Once Hourly" msgstr "كل ساعة" #: wp-includes/cron.php:1091 msgid "Once Daily" msgstr "مرة واحدة يومياُ" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "التعليقات على: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "تعليقات لموقع %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "بواسطة: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:549 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله." #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:881 #: wp-includes/functions.php:2402 wp-includes/functions.php:2937 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟" #: wp-includes/functions.php:2888 msgid "Empty filename" msgstr "اسم الملف فارغ" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2947 msgid "Could not write file %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s" #: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:911 wp-login.php:1075 #: wp-login.php:1180 wp-login.php:1556 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: wp-includes/general-template.php:698 msgid "Site Admin" msgstr "إدارة الموقع" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4684 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:779 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5663 #: wp-includes/js/dist/components.js:60014 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/general-template.php:4494 msgid "« Previous" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Check Spelling" msgstr "تدقيق إملائي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34058 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "الأثنين" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "السبت" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "ص" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "م" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذفه: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Spam it: %s" msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1972 msgid "Approve it: %s" msgstr "الموافقة عليه: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225 #: wp-includes/user.php:3179 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2167 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "محمي: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "خاص: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:957 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36284 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1139 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:958 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23283 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36272 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1093 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1642 msgid "Missing Attachment" msgstr "الملحق مفقود" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً." #: wp-includes/script-loader.php:763 msgid "Close all open tags" msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة" #: wp-includes/script-loader.php:764 msgid "close tags" msgstr "إغلاق الوسوم" #: wp-includes/script-loader.php:765 msgid "Enter the URL" msgstr "أدخل الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:766 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "أدخل رابط الصورة" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Enter a description of the image" msgstr "أدخل وصف للصورة" #: wp-includes/functions.php:3809 msgid "« Back" msgstr "« الرجوع" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "ترتيب حسب:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19940 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "رقم صفحة (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة." #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "اختر شهر" #: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43382 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5566 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: wp-includes/widgets.php:1717 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "معرض الوسوم" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3196 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور" #: wp-login.php:866 msgid "Lost Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:1144 msgid "Registration Form" msgstr "نموذج التسجيل" #: wp-login.php:1146 msgid "Register For This Site" msgstr "التسجيل في هذا الموقع" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تم إيقاف التسجيل." #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1965 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39755 #: wp-includes/js/dist/components.js:66368 msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]." #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "الخصوصية:" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "تسجيل عضو جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء." #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/user.php:2205 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/link-template.php:3130 msgid "Newer Comments »" msgstr "التعليقات الأحدث »" #: wp-includes/link-template.php:3184 msgid "« Older Comments" msgstr "« التعليقات الأقدم" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "Trash it: %s" msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "مقتطف التعقيبات:" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "مراجعة" #: wp-includes/post.php:4181 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة" #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة" #: wp-includes/user.php:2124 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم." #: wp-includes/user.php:2821 msgid "AIM" msgstr "ماسنجر AIM" #: wp-includes/user.php:2822 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياهو ماسنجر" #: wp-includes/user.php:2823 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "of" msgstr "من" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط" #: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543 msgid "Upload failed." msgstr "الرفع فشل" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "IO error." msgstr "خطأ IO" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Security error." msgstr "خطأ بالحماية" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Upload stopped." msgstr "تم وقف الرفع" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Crunching…" msgstr "لحظات من فضلك…" #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:442 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي." #: wp-includes/functions.php:7370 wp-includes/user.php:306 msgid "Please log in again." msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)" #: wp-login.php:902 msgid "Get New Password" msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:1351 msgid "You have logged in successfully." msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح." #: wp-login.php:1434 msgid "You are now logged out." msgstr "تم تسجيل الخروج." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "أوووووبس: %s" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1050 msgid "Too many redirects." msgstr "العديد من التحويلات" #: wp-includes/comment-template.php:2635 msgid "Cancel reply" msgstr "إلغاء الرد" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى." #: wp-includes/cron.php:1087 msgid "Twice Daily" msgstr "مرتين يومياً" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "روابطك" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "إظهار صورة الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "إظهار اسم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "إظهار وصف للرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "إظهار تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30587 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32841 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32933 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32904 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21491 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27220 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "إضافة الفقرات آلياً." #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "Display item content?" msgstr "عرض محتوى العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1738 msgid "Display item date?" msgstr "عرض تاريخ العنصر؟" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841 msgid ", " msgstr "، " #: wp-includes/functions.php:6574 msgid "Select a city" msgstr "اختر مدينة" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:907 wp-login.php:995 #: wp-login.php:1071 wp-login.php:1185 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27940 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1522 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1410 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة." #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2318 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3103 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s الخلاصة" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3105 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3155 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3165 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Insert/edit image" msgstr "أدرج/ حرر صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879 #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Insert/edit link" msgstr "أدرج/ حرر رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52984 msgid "Delete row" msgstr "احذف صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52989 msgid "Insert column before" msgstr "أدرج عمود قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgid "Merge table cells" msgstr "ادمج خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Table row properties" msgstr "خصائص صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Table cell properties" msgstr "خصائص خلية الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Table properties" msgstr "خصائص الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Paste table row before" msgstr "الصق صف الجدول قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Paste table row after" msgstr "الصق صف الجدول بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Cut table row" msgstr "اقطع صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 msgid "Copy table row" msgstr "انسخ صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Delete table" msgstr "احذف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Row" msgstr "صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46402 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Heading 1" msgstr "ترويسة 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Heading 2" msgstr "ترويسة 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 3" msgstr "ترويسة 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Heading 4" msgstr "ترويسة 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "Heading 5" msgstr "ترويسة 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Heading 6" msgstr "ترويسة 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Blockquote" msgstr "صندوق اقتباس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:771 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:57 msgid "Bold" msgstr "عريض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:773 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:369 msgid "Italic" msgstr "مائل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1115 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1492 msgid "Subscript" msgstr "أحرف سفلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1548 msgid "Superscript" msgstr "أحرف علوية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Cut" msgstr "قطع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45320 #: wp-includes/js/dist/components.js:42560 wp-includes/js/dist/editor.js:10295 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Paste" msgstr "لصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "New document" msgstr "مستند جديد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36110 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53029 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53418 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53528 msgid "Dimensions" msgstr "أبعاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11675 #: wp-includes/js/dist/components.js:46119 #: wp-includes/js/dist/components.js:62215 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Middle" msgstr "منتصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11676 #: wp-includes/js/dist/components.js:46120 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:418 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Constrain proportions" msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56745 msgid "Loop" msgstr "حلقة" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15386 msgid "Align" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Mute" msgstr "صامت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24175 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "خصائص الرابط" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3159 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:574 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/functions.php:6635 msgid "Manual Offsets" msgstr "تعديلات يدويّة" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:646 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:588 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets.php:1714 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة." msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:632 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:972 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7205 wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Image" msgstr "صورة" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3613 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31727 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31857 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53032 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53421 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53531 msgid "Border" msgstr "إطار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "Horizontal space" msgstr "مسافة أفقية" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1460 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33822 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Document properties" msgstr "خصائص المستند" #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟" #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP" #: wp-includes/widgets.php:1735 msgid "Display item author if available?" msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:60756 msgid "PM" msgstr "مساءً" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5887 msgid "Select Category" msgstr "اختر التصنيف" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3157 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Vertical space" msgstr "مسافة عمودية" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5922 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54176 msgid "Show post counts" msgstr "عرض عدد المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "عدد المقالات:" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3163 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s" #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/functions.php:3637 msgid "Please try again." msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/functions.php:6626 wp-includes/functions.php:6631 msgid "UTC" msgstr "UTC" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270 msgid "Sidebar %d" msgstr "الشريط الجانبي %d" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "لم تتم الموافقة عليها" #: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1190 #: wp-login.php:1564 msgid "Lost your password?" msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟" #: wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "مقتطف التنبيه:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "ماذا أفعل الآن؟" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Next Post" msgstr "المقالة التالية" #: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333 msgid "Previous Post" msgstr "المقالة السابقة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52994 msgid "Insert column after" msgstr "أضف عموداً بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:775 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52141 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52392 msgid "Insert link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:60751 msgid "AM" msgstr "صباحًا" #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "هذا المستخدم غير موجود." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52423 msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5799 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5880 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5888 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5807 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1067 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15640 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422 msgid "Bottom Right" msgstr "أسفل اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15638 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 msgid "Bottom Left" msgstr "أسفل اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15633 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 msgid "Top Right" msgstr "أعلى اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15631 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 msgid "Top Left" msgstr "أعلى اليسار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463 msgid "Fill Screen" msgstr "املأ الشاشة" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1943 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [حفظ تلقائي]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [المراجعة الحالية]" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3623 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:374 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1723 wp-admin/user-edit.php:381 #: wp-admin/user-new.php:557 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3914 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوم" msgstr[5] "%s يوم" #: wp-includes/taxonomy.php:4839 msgid "Invalid object ID." msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح." #: wp-includes/taxonomy.php:954 wp-includes/taxonomy.php:3187 #: wp-includes/taxonomy.php:4616 msgid "Empty Term." msgstr "عنصر فارغ." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3284 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر." #: wp-includes/taxonomy.php:2543 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5937 msgid "Show hierarchy" msgstr "عرض الترتيب الهرمي" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1293 #: wp-includes/theme.php:3698 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" #: wp-includes/functions.php:4270 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "ووردبريس › خطأ" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "< Prev" msgstr "< السابق" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Next >" msgstr "التالي >" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "معرّف العنصر غير صالح." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Column" msgstr "عمود" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:617 wp-includes/post.php:681 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3101 wp-includes/general-template.php:3153 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "«" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعة" msgstr[1] "ساعة واحدة" msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%s ساعات" msgstr[4] "%s ساعة" msgstr[5] "%s ساعة" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3900 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "المشاركة الأخيرة" #: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:2979 #: wp-includes/user.php:2985 wp-includes/user.php:3011 #: wp-includes/user.php:3020 wp-includes/user.php:3024 #: wp-includes/user.php:3041 msgid "Invalid key." msgstr "مفتاح غير صالح." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3101 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3201 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "moved to the Trash." msgstr "تم النقل لسلة المُهملات." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24184 #: wp-includes/js/dist/components.js:49247 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-includes/post.php:4506 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4483 msgid "Could not update post in the database." msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:2434 msgid "Could not update comment status." msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52974 msgid "Insert row before" msgstr "أدرج صف قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52979 msgid "Insert row after" msgstr "أدرج صف بعد" #: wp-includes/comment-template.php:2636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8276 msgid "Post Comment" msgstr "إرسال التعليق" #: wp-login.php:154 msgid "Powered by WordPress" msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "استثناء:" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "تسجيل" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6535 msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "إذا لم تستلم رسالة عبر البريد الالكتروني بعد، هناك عدة أشياء يمكنك القيام بها:" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، عليك التحقق ممّا إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تحتوي على الجداول التالية:" #: wp-includes/user.php:3365 wp-includes/user.php:3663 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>خطأ:</strong> البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-includes/user.php:148 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل اسم المستخدم فارغ." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل كلمة المرور فارغ." #: wp-includes/user.php:3363 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:3069 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4004 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطأ:</strong> ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 محارف على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)" #: wp-includes/user.php:517 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطأ:</strong> موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)." #: wp-includes/class-wp-theme.php:309 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ملف التنسيق غير موجود." #: wp-signup.php:218 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "تحرير التصنيف" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:933 wp-includes/script-loader.php:1252 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1757 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24905 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55140 #: wp-includes/js/dist/commands.js:4153 wp-includes/js/dist/components.js:68080 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28155 wp-admin/includes/nav-menu.php:720 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33476 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33580 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35665 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38104 #: wp-includes/js/dist/components.js:60991 #: wp-includes/js/dist/components.js:62769 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27487 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27556 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "التعليقات على %s" #: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709 msgid "« Previous Page" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/comment-template.php:1677 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #: wp-includes/comment-template.php:990 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701 msgid "Edit This" msgstr "تحرير" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم:" #: wp-includes/post-template.php:950 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "روابط" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/comment-template.php:1898 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2630 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "اترك رداً على %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(تحرير)" #: wp-includes/comment-template.php:2526 wp-login.php:1162 #: wp-admin/comment.php:189 wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:540 #: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1436 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3808 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33380 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3798 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1207 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49079 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61259 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61265 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39212 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47267 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51171 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:274 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2698 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-login.php:1036 msgid "Strength indicator" msgstr "مؤشر القوة" #: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1475 wp-login.php:1524 #: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:757 msgid "Log In" msgstr "دخول" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:378 msgid "Sites" msgstr "المواقع" #: wp-includes/admin-bar.php:558 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "مواقعي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35819 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49086 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61280 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51178 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:231 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/admin-bar.php:584 #: wp-includes/admin-bar.php:704 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/comment-template.php:988 msgid "No Comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "زيارة موقع %s" #: wp-includes/comment-template.php:1975 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: wp-includes/comment-template.php:2540 wp-admin/user-edit.php:575 #: wp-admin/user-new.php:546 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710 msgid "Next Page »" msgstr "الصفحة التالية «" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "لا توجد تصنيفات" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "المقالة الأولى" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "مقالات %s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386 #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Time Format" msgstr "صيغة الوقت" #: wp-includes/comment-template.php:1751 msgid "Log in to Reply" msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2595 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً." #: wp-includes/admin-bar.php:616 wp-includes/admin-bar.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2861 #: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "قوالب" #: wp-includes/admin-bar.php:1069 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5353 wp-includes/js/dist/blocks.js:8382 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2792 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2558 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3921 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3924 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4362 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:638 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8901 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9268 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9478 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10443 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10888 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16494 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18962 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19816 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24211 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27919 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34211 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37424 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38578 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38946 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40913 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44855 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46494 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46704 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48256 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49011 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53059 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57242 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1484 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9497 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30080 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1321 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3281 wp-admin/includes/ms.php:1081 #: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1068 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1070 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3839 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1065 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1066 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3831 msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-includes/comment-template.php:2095 wp-includes/comment-template.php:2628 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك تعليقاً" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51845 #: wp-includes/js/dist/components.js:46118 #: wp-includes/js/dist/components.js:70155 #: wp-includes/js/dist/components.js:70177 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22735 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27266 wp-admin/export.php:197 #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:261 #: wp-admin/export.php:291 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "الكل" #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/js/dist/block-library.js:22579 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337 #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346 msgid "Theme" msgstr "قالب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6228 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى" #: wp-includes/comment-template.php:1897 msgid "Leave a Comment" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/media.php:4763 wp-includes/script-loader.php:1249 #: wp-login.php:727 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22582 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3361 wp-includes/js/dist/editor.js:7877 #: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5885 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5942 #: wp-includes/js/dist/components.js:70161 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18869 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18878 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29879 wp-includes/js/dist/patterns.js:319 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/comment-template.php:2513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54985 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6927 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16538 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17150 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35780 wp-includes/js/dist/patterns.js:470 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:380 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-signup.php:222 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18909 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268 msgid "No" msgstr "لا" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4851 #: wp-includes/script-loader.php:1283 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56436 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9499 wp-includes/js/dist/edit-site.js:28948 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:7881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8058 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "نشر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52863 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21412 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: wp-includes/post-template.php:1296 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20079 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:842 #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:954 #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/media-template.php:1115 #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1238 #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33957 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19513 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18889 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1118 #: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2980 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "None" msgstr "بدون" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3783 wp-includes/link-template.php:3300 #: wp-includes/link-template.php:3363 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1694 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35939 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35942 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56823 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10571 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16963 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18984 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19198 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20460 wp-admin/comment.php:250 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1582 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30660 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37734 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16552 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19057 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19716 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19822 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35795 wp-includes/js/dist/editor.js:5742 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10648 wp-includes/js/dist/widgets.js:412 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: wp-includes/admin-bar.php:605 wp-admin/includes/ms.php:864 #: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:317 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "أعضاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43485 #: wp-includes/js/dist/components.js:51495 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "موافق" #: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1705 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة." #: wp-login.php:1158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2533 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:439 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1179 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/media-template.php:1317 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/media.php:4758 wp-includes/media.php:5415 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29108 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35059 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7166 wp-includes/js/dist/editor.js:11642 #: wp-admin/comment.php:195 wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/media.php:2953 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "الرابط" #: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1504 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28869 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/file.php:2534 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:579 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-includes/admin-bar.php:627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40053 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5668 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33364 wp-admin/plugins.php:618 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:103 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" #: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "التعقيبات \"TrackBack\"" #: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "التنبيهات \"Pingback\"" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 wp-includes/comment-template.php:34 #: wp-includes/comment.php:3863 wp-includes/js/dist/block-library.js:8888 msgid "Anonymous" msgstr "غير معروف" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1500 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10274 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11300 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33441 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3411 wp-includes/js/dist/editor.js:5400 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1512 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33475 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3441 wp-includes/js/dist/editor.js:5361 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "إلغاء التراجع" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957 #: wp-includes/pluggable.php:2162 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:911 #: wp-includes/media-template.php:991 wp-includes/media-template.php:1182 #: wp-includes/media.php:4397 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3906 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:645 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1201 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Unknown Feed" msgstr "خلاصة غير معروفة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير الوسم" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14763 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53361 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9493 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29361 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1317 wp-admin/includes/dashboard.php:598 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "المحتوى " #: wp-includes/comment-template.php:1748 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9632 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "رد" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3446 #: wp-includes/media-template.php:912 wp-includes/media-template.php:992 #: wp-includes/media-template.php:1183 wp-includes/media.php:4398 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3909 #: wp-includes/js/dist/components.js:65186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:646 #: wp-admin/includes/media.php:1202 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936 #: wp-includes/media.php:4762 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24711 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30663 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39217 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39408 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48916 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49616 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49619 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58707 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35678 #: wp-includes/js/dist/components.js:51494 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6938 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15774 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17191 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19041 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35792 wp-includes/js/dist/editor.js:5859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10409 wp-includes/js/dist/patterns.js:494 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/comment.php:259 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1414 #: wp-admin/includes/file.php:2635 wp-admin/includes/media.php:1740 #: wp-admin/includes/media.php:2277 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1238 wp-admin/options-general.php:151 #: wp-admin/user-edit.php:561 wp-admin/user-edit.php:681 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:914 #: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1185 #: wp-includes/media.php:4400 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3915 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Full Size" msgstr "الحجم الكامل" #: wp-includes/media-template.php:900 wp-includes/media-template.php:979 #: wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50781 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50782 #: wp-includes/js/dist/components.js:65316 #: wp-includes/js/dist/components.js:65317 wp-admin/includes/media.php:1252 msgid "Size" msgstr "حجم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:825 #: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:726 #: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3138 msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/media-template.php:1109 wp-includes/media-template.php:1231 msgid "Image URL" msgstr "رابط الصورة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "كل التصنيفات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:306 wp-includes/blocks/navigation.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883 #: wp-includes/script-loader.php:974 wp-includes/script-loader.php:1296 #: wp-includes/script-loader.php:1961 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30782 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32845 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56914 #: wp-includes/js/dist/components.js:51372 #: wp-includes/js/dist/components.js:69458 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2073 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6446 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13432 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31713 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33775 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4216 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:469 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف الوسائط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:1095 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11678 #: wp-includes/js/dist/components.js:46122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2986 msgid "Right" msgstr "يمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:836 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/media-template.php:1156 wp-includes/js/dist/components.js:15635 #: wp-includes/js/dist/components.js:15636 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2984 msgid "Center" msgstr "وسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:833 wp-includes/media-template.php:1089 #: wp-includes/media-template.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11677 #: wp-includes/js/dist/components.js:46121 #: wp-includes/js/dist/components.js:62209 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 #: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Left" msgstr "يسار" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25830 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4995 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4357 wp-includes/script-loader.php:1251 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35860 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:339 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:432 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6718 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18658 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20094 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20103 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20238 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20449 wp-includes/js/dist/editor.js:10278 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3331 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2097 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1545 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52540 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53768 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22570 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5817 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:279 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1871 #: wp-admin/theme-install.php:426 wp-admin/theme-install.php:439 #: wp-admin/theme-install.php:449 wp-admin/theme-install.php:456 #: wp-admin/theme-install.php:609 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "تصنيفات الروابط" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "تحديث التصنيف" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Page" msgstr "صفحة جديدة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو إزالة وسوم" #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:964 msgid "Saved." msgstr "تمّ الحفظ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:540 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:788 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1403 wp-admin/includes/media.php:3250 msgid "Caption" msgstr "كلمات توضيحية" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30612 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52166 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 wp-admin/setup-config.php:268 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13328 wp-admin/includes/media.php:659 msgid "Add Media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/post.php:3171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30473 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12200 msgid "Images" msgstr "صور" #: wp-includes/post.php:1224 wp-includes/post.php:1244 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20175 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28741 wp-includes/js/dist/editor.js:8159 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "عام" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Page" msgstr "مشاهدة الصفحة" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2586 #: wp-admin/comment.php:246 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4856 #: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "حفظ المسودة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295 #: wp-includes/script-loader.php:1009 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "الملف “%s” ليس صورة." #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14016 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27884 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28119 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28294 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "المراجعات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37188 #: wp-includes/js/dist/components.js:70176 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14953 wp-includes/js/dist/editor.js:6663 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6721 wp-admin/comment.php:184 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1703 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "كاتب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:544 wp-includes/media-template.php:792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35069 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:205 wp-admin/edit-tags.php:518 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3267 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21495 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27224 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "روابط" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "تحرير تصنيف الرابط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:969 msgid "View Post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:967 msgid "Edit Post" msgstr "تحرير المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:968 msgid "New Post" msgstr "مقالة جديدة" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1928 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:949 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1318 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/theme-install.php:396 #: wp-admin/theme-install.php:512 wp-admin/themes.php:591 #: wp-admin/themes.php:962 wp-admin/themes.php:1056 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:729 msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1250 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "أضف رابطاً" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1196 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19026 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5406 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33775 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "أضف" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4757 #: wp-includes/media.php:5422 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25344 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49579 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48519 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2757 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:387 msgid "Media" msgstr "وسائط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "الهدف" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53567 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 msgid "Version" msgstr "النسخة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39683 #: wp-includes/js/dist/components.js:50456 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "تمّ" #: wp-includes/media.php:4761 wp-includes/js/dist/block-editor.js:52053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57259 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1017 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "Select" msgstr "تحديد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1165 wp-includes/admin-bar.php:1167 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:53 wp-includes/class-wp-editor.php:1906 #: wp-includes/media.php:4760 wp-includes/media.php:4805 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23504 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24963 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25533 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25669 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47524 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47525 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55124 #: wp-includes/js/dist/components.js:67058 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21065 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22847 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "البحث" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "عدد التعليقات المراد عرضها:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-includes/media.php:4802 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39220 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48914 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49214 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50358 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28146 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:281 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1811 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16622 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19120 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36744 wp-admin/includes/media.php:2584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45413 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16653 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19144 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22578 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36104 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36192 wp-admin/edit-tag-form.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1085 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:716 #: wp-admin/themes.php:1249 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531 msgid "Delete" msgstr "حذف" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "الملف “%s” غير موجود؟" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33876 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:800 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422 msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/post.php:1225 wp-includes/post.php:1245 #: wp-includes/script-loader.php:1284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28751 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/post.php:1222 wp-includes/post.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34197 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28731 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:522 #: wp-includes/media-template.php:770 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40856 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55404 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5180 wp-includes/js/dist/editor.js:5636 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1437 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1398 #: wp-admin/includes/media.php:2637 wp-admin/includes/media.php:2961 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "حسابك الآن مفعّل!" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "مفتاح التفعيل:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:482 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/admin-bar.php:411 wp-includes/admin-bar.php:745 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "زيارة الموقع" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1770 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25963 msgid "No posts found." msgstr "لا توجد مقالات." #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19707 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34520 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/theme.php:1073 wp-admin/theme-install.php:412 #: wp-admin/theme-install.php:491 wp-admin/themes.php:618 #: wp-admin/themes.php:990 wp-admin/themes.php:1228 wp-admin/js/updates.js:768 #: wp-admin/js/updates.js:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:759 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/post.php:1223 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "بإنتظار المراجعة"