0byt3m1n1
Path:
/
data
/
40
/
5
/
122
/
64
/
5448064
/
user
/
6519071
/
htdocs
/
wp-content
/
themes
/
Jingged
/
languages
/
[
Home
]
File: nb_NO.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: _tk v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:23:00+0000\n" "Last-Translator: admin <filip@tomren.it>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Norwegian\n" "X-Poedit-Country: NORWEGIAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:14 #@ _tk msgid "Oops! Something went wrong here." msgstr "Oops! Noe gikk galt." #: 404.php:19 #@ _tk msgid "Nothing could be found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ingenting ble funnet her. Kanskje prøv et søk?" #: archive.php:31 #, php-format #@ _tk msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: archive.php:39 #, php-format #@ _tk msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:42 #, php-format #@ _tk msgid "Month: %s" msgstr "Måned: %s" #: archive.php:45 #, php-format #@ _tk msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:48 #@ _tk msgid "Asides" msgstr "Vedsiden" #: archive.php:51 #@ _tk msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:54 #@ _tk msgid "Videos" msgstr "Videoer" #: archive.php:57 #@ _tk msgid "Quotes" msgstr "Sitater" #: archive.php:60 #@ _tk msgid "Links" msgstr "Linker" #: archive.php:63 #: sidebar.php:24 #@ _tk msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: comments.php:30 #, php-format #@ _tk msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer på “%2$s”" #: comments.php:38 #: comments.php:60 #@ _tk msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-navigasjon" #: comments.php:40 #: comments.php:61 #@ _tk msgid "← Older Comments" msgstr "← eldre kommentarer" #: comments.php:41 #: comments.php:62 #@ _tk msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:72 #@ _tk msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:78 #@ default msgid "Leave a Reply" msgstr "Legg igjen et svar" #: comments.php:79 #, php-format #@ default msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Legg igjen et svar til %s" #: comments.php:80 #@ default msgid "Cancel Reply" msgstr "Avbryt svar" #: comments.php:81 #@ default msgid "Post Comment" msgstr "Post kommentar" #: comments.php:86 #@ default msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes:" msgstr "Du kan bruke disse <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-tagger og attributt:" #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:36 #: image.php:60 #@ _tk msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-page.php:23 #: content-single.php:61 #: content.php:70 #: image.php:34 #: image.php:78 #: includes/template-tags.php:71 #@ _tk msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:29 #: content-single.php:32 #: content.php:47 #: content.php:57 #@ _tk msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:37 #, php-format #@ _tk msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dette innlegget ble markert med %2$s. Bokmerk den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink for %4$s\" rel=\"bookmark\">permanente linken</a>." #: content-single.php:39 #, php-format #@ _tk msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Bokmerk den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink for %4$s\" rel=\"bookmark\">permanente linken</a>." #: content-single.php:45 #, php-format #@ _tk msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dette innlegget ble publisert i %1$s og markert med %2$s. Bokmerk den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink for %4$s\" rel=\"bookmark\">permanente linken</a>." #: content-single.php:47 #, php-format #@ _tk msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dette innlegget ble publisert i %1$s. Bokmerk den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink for %4$s\" rel=\"bookmark\">permanente linken</a>." #: content.php:33 #@ _tk msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Les mer <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content.php:51 #, php-format #@ _tk msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publisert i %1$s" #: content.php:61 #, php-format #@ _tk msgid "Tagged %1$s" msgstr "Markert med %1$s" #: content.php:67 #@ _tk msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: content.php:67 #@ _tk msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:67 #@ _tk msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: footer.php:22 #@ _tk msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "A Semantic Personal Publishing Platform" #: footer.php:22 #, php-format #@ _tk msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Presentert med %s" #: footer.php:24 #, php-format #@ _tk msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s by %2$s." #: functions.php:69 #@ _tk msgid "Header bottom menu" msgstr "Meny under header" #: functions.php:81 #@ _tk msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: image.php:23 #, php-format #@ _tk msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" msgstr "Publisert <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> kl <a href=\"%3$s\" title=\"Link til originalbildet\">%4$s × %5$s</a> i <a href=\"%6$s\" title=\"Returner til %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" #: image.php:39 #@ _tk msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Forrige" #: image.php:40 #@ _tk msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Neste <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:69 #, php-format #@ _tk msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Legg igjen en kommentar\">Legg igjen en kommentar</a> eller legg igjen en \"trackback\": <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for ditt bidrag\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." #: image.php:71 #, php-format #@ _tk msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "Kommentarer er stengt, men du kan legge igjen en \"trackback\": <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for ditt bidrag\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." #: image.php:73 #@ _tk msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>." msgstr "\"Trackbacks\" er stengt, men du kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Legg igjen en kommentar\">legge igjen en kommentar</a>." #: image.php:75 #@ _tk msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer og trackbacks er stengt." #: includes/extras.php:66 #, php-format #@ _tk msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: includes/template-tags.php:34 #@ _tk msgid "Post navigation" msgstr "Post-navigasjon" #: includes/template-tags.php:38 #@ _tk msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: includes/template-tags.php:39 #@ _tk msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: includes/template-tags.php:44 #@ _tk msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Eldre innlegg" #: includes/template-tags.php:48 #@ _tk msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Nyere innlegg <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: includes/template-tags.php:71 #@ _tk msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: includes/template-tags.php:85 #, php-format #@ _tk msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sa:</span>" #: includes/template-tags.php:89 #, php-format #@ _tk msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl %2$s" #: includes/template-tags.php:92 #@ _tk msgid "<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> Edit" msgstr "<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> rediger" #: includes/template-tags.php:96 #@ _tk msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar venter på godkjenning." #: includes/template-tags.php:198 #@ _tk msgid ", updated on " msgstr ", oppdatert på " #: includes/template-tags.php:201 #, php-format #@ _tk msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>" msgstr "<span class=\"posted-on\">Publisert %1$s</span><span class=\"byline\"> av %2$s</span>" #: includes/template-tags.php:205 #, php-format #@ _tk msgid "View all posts by %s" msgstr "Se alle innlegg av %s" #: no-results.php:13 #@ _tk msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: no-results.php:19 #, php-format #@ _tk msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klar til å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Start her</a>." #: no-results.php:23 #@ _tk msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men ingenting samsvarer med dine søkevilkår. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: no-results.php:28 #@ _tk msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ut til at vi ikke finner det du leter etter. Kanskje et søk kan hjelpe." #: search.php:13 #, php-format #@ _tk msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultat for: %s" #: searchform.php:10 #@ _tk msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søk …" #: searchform.php:10 #@ _tk msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søk etter: " #: searchform.php:12 #@ _tk msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søk" #: sidebar.php:31 #@ _tk msgid "Meta" msgstr "Metadata"