0byt3m1n1
Path:
/
data
/
40
/
5
/
122
/
64
/
5448064
/
user
/
6519071
/
htdocs
/
wp-content
/
themes
/
Jingged
/
languages
/
[
Home
]
File: pl_PL.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: _tk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-26 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 22:13+0100\n" "Last-Translator: Bartek Florczak <kontakt@bartekflorczak.pl>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:14 msgid "Oops! Something went wrong here." msgstr "Coś poszło nie tak." #: 404.php:19 msgid "Nothing could be found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Nic nie znaleziono pod tym adresem. Może spróbuj użyć wyszukiwarki?" #: archive.php:31 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: archive.php:39 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Dzień: %s" #: archive.php:42 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Miesiąć: %s" #: archive.php:45 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: archive.php:48 sidebar.php:24 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: comments.php:30 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna osoba skomentowała “%2$s”" msgstr[1] "%1$s osoby skomentowały “%2$s”" msgstr[2] "%1$s osób skomentowało “%2$s”" #: comments.php:38 comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja komentarzy" #: comments.php:40 comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:41 comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze są wyłączone." #: comments.php:78 msgid "Leave a Reply" msgstr "Odpowiedz" #: comments.php:79 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Odpowiedz na %s" #: comments.php:80 msgid "Cancel Reply" msgstr "Anuluj odpowiedź" #: comments.php:81 msgid "Post Comment" msgstr "Komentarze" #: comments.php:86 msgid "" "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags " "and attributes:" msgstr "" "Możesz użyć tych tagów i atrybutów <abbr title=\"HyperText Markup Language" "\">HTML</abbr> :" #: content-page.php:18 content-single.php:21 content.php:36 image.php:60 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: content-page.php:23 content-single.php:62 content.php:70 image.php:34 #: image.php:78 includes/template-tags.php:73 template_podstrony.php:87 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-single.php:30 content-single.php:33 content.php:47 content.php:57 msgid ", " msgstr "," #: content-single.php:38 #, php-format msgid "" "This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink " "to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "" "Ten wpis został oznaczony tagmi %2$s. Dodaj <a href=\"%3$s\" title=" "\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> do ulubionych ." #: content-single.php:40 #, php-format msgid "" "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark" "\">permalink</a>." msgstr "" "Dodaj <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"bookmark\">odnośnik</" "a> ulubionych" #: content-single.php:46 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" " "title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "" "Ten wpis został opublikowany w %1$s i otagowany jako %2$s. Dodaj <a href=" "\"%3$s\" title=\"Odnośnik do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> " "ulubionych." #: content-single.php:48 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=" "\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "" "Ten wpis został opublikowany w %1$s. Dodaj <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik " "do %4$s\" rel=\"Dodaj do ulubionych\">odnośnik</a> ulubionych." #: content.php:33 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Czytaj dalej <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content.php:51 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Opublikowany w %1$s" #: content.php:61 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Otagowany %1$s" #: content.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "Skomentuj" #: content.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentarz" #: content.php:67 msgid "% Comments" msgstr "% Komentarzy" #: functions.php:79 msgid "Sidebar" msgstr "Pasek Boczny" #: image.php:23 #, php-format msgid "" "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=" "\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size " "image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" " "rel=\"gallery\">%8$s</a>" msgstr "" "Opublikowano <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=" "\"%1$s\">%2$s</time></span> o <a href=\"%3$s\" title=\"Odnośnik do zdjęcia w " "pełnym rozmiarze\">%4$s × %5$s</a> w <a href=\"%6$s\" title=\"Powrót " "do %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" #: image.php:39 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Poprzedni" #: image.php:40 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Następny <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:69 #, php-format msgid "" "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a " "comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" " "title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "" "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Skomentuj\">Skomentuj</" "a> lub zostaw trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=" "\"Trackback URL dla Twojego wpisu\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." #: image.php:71 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link" "\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback" "\">Trackback URL</a>." msgstr "" "Komentarze są wyłączone ale możesz zostawić trackback: <a class=\"trackback-" "link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL dla Twojego postu\" rel=\"trackback" "\">Trackback URL</a>." #: image.php:73 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond" "\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>." msgstr "" "Trackbacki są wyłączone ale możesz <a class=\"comment-link\" href=\"#respond" "\" title=\"Skomentuj\">skomentować</a>." #: image.php:75 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Komentarze i trackbacki są aktualnie wyłączone" #: includes/extras.php:66 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Strona %s" #: includes/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Nawigacja wpisu" #: includes/template-tags.php:39 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: includes/template-tags.php:40 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: includes/template-tags.php:45 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Starsze wpisy" #: includes/template-tags.php:49 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Nowsze wpisy <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: includes/template-tags.php:73 msgid "Pingback:" msgstr "Pingbacki:" #: includes/template-tags.php:88 #, php-format msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">mówi :</span>" #: includes/template-tags.php:92 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: includes/template-tags.php:95 msgid "" "<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> " "Edit" msgstr "" "<span style=\"margin-left: 5px;\" class=\"glyphicon glyphicon-edit\"></span> " "Edytuj" #: includes/template-tags.php:100 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie" #: includes/template-tags.php:210 msgid ", updated on " msgstr ", zaktualizowano" #: includes/template-tags.php:213 #, php-format msgid "" "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span><span class=\"byline\"> by " "%2$s</span>" msgstr "" "<span class=\"posted-on\">Opublikowano %1$s</span><span class=\"byline\"> " "przez %2$s</span>" #: includes/template-tags.php:217 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Wyświetl wszystkie wpisy użytkownika %s" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nic nie znaleziono" #: no-results.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Gotowy na opublikowanie Swojego pierwszego wpisu? <a href=\"%1$s\">Zacznij " "tutaj</a>." #: no-results.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Wybacz, ale nic nie pasuje do Twoich kryretiów. Spróbuj, proszę, użyć innych " "słów kluczowych." #: no-results.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Wygląda na to, że nie znaleźliśmy tego, czego szukasz. Może wyszukiwarka " "pomoże." #: search.php:13 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Wyszukujesz:" #: sidebar.php:31 msgid "Meta" msgstr "Meta"