0byt3m1n1
Path:
/
data
/
49
/
4
/
11
/
84
/
4826899
/
user
/
5715128
/
htdocs
/
wp-content
/
themes
/
oceanwp
/
languages
/
[
Home
]
File: de_DE.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OceanWP\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 21:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;" "esc_html_e;esc_html_x;__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: en_US\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:100 msgid "This page could not be found!" msgstr "Diese Seite konnte nicht gefunden werden!" #: 404.php:101 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "" "Es tut uns leid, aber die Seite nach der Du suchst, konnte nicht gefunden " "werden." #: 404.php:101 msgid "Perhaps you can try a new searching." msgstr "Hier kannst Du eine neue Suche starten." #: 404.php:103 msgid "Back To Homepage" msgstr "Zur Startseite" #: comments.php:42 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Dieser Beitrag hat einen Kommentar." #: comments.php:44 #, php-format msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Dieser Beitrag hat %s Kommentare" #: comments.php:67 comments.php:75 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: comments.php:68 comments.php:76 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nächste" #: comments.php:85 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfunktion geschlossen." #: comments.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Du musst %seingeloggt%s sein, um Deinen Kommentar zu senden." #: comments.php:94 msgid "Logged in as" msgstr "Angemeldet als" #: comments.php:94 msgid "Log out of this account" msgstr "Von diesem Konto abmelden" #: comments.php:94 msgid "Log out »" msgstr "Abmelden »" #: comments.php:97 msgid "Your Comment Here..." msgstr "Dein Kommentar hier" #: comments.php:99 msgid "Post Comment" msgstr "Beitrag absenden" #: functions.php:257 inc/customizer/settings/topbar.php:40 #: inc/customizer/settings/typography.php:109 #: inc/third/class-beaver-themer.php:100 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" #: functions.php:258 msgid "Main" msgstr "Main" #: functions.php:259 inc/third/class-beaver-themer.php:145 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:260 msgid "Mobile (optional)" msgstr "" #: functions.php:533 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:108 msgid "Right Sidebar" msgstr "Right Sidebar" #: functions.php:535 msgid "Widgets in this area are used in the right sidebar region." msgstr "Widgets in this area are used in the right sidebar region." #: functions.php:544 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109 msgid "Left Sidebar" msgstr "Left Sidebar" #: functions.php:546 msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der linken Sidebar verwendet." #: functions.php:556 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Suchergebnisse Sidebar" #: functions.php:558 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden in der Suchergebnisseite verwendet." #: functions.php:568 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:570 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im ersten Footer Bereich verwendet." #: functions.php:579 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2 " #: functions.php:581 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im zweiten Footer Bereich verwendet." #: functions.php:590 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3 " #: functions.php:592 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im dritten Footer Bereich verwendet." #: functions.php:601 msgid "Footer 4" msgstr "Footer 4" #: functions.php:603 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "Widgets in diesem Bereich werden im vierten Footer Bereich verwendet." #: inc/breadcrumbs.php:268 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/breadcrumbs.php:269 msgid "Home" msgstr "Start" #: inc/breadcrumbs.php:270 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Seite nicht vorhanden" #: inc/breadcrumbs.php:271 inc/customizer/settings/woocommerce.php:575 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: inc/breadcrumbs.php:273 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse zu “%s”" #: inc/breadcrumbs.php:275 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/breadcrumbs.php:277 #, php-format msgid "Minute %s" msgstr "Minute %s" #: inc/breadcrumbs.php:279 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Woche %s" #: inc/breadcrumbs.php:717 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/breadcrumbs.php:734 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:751 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumbs.php:767 inc/breadcrumbs.php:796 inc/breadcrumbs.php:823 #: inc/breadcrumbs.php:850 inc/breadcrumbs.php:1190 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/breadcrumbs.php:768 inc/breadcrumbs.php:824 inc/breadcrumbs.php:1194 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: inc/breadcrumbs.php:769 inc/breadcrumbs.php:1198 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumbs.php:797 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 #, fuzzy msgid "Link values together" msgstr "Link-Werte zusammen" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198 #: inc/customizer/settings/blog.php:320 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Oben" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199 #: inc/customizer/settings/blog.php:300 inc/customizer/settings/blog.php:753 #: inc/customizer/settings/general.php:956 #: inc/customizer/settings/general.php:1529 #: inc/customizer/settings/header.php:1067 #: inc/customizer/settings/header.php:1529 #: inc/customizer/settings/header.php:1551 #: inc/customizer/settings/header.php:2227 #: inc/customizer/settings/header.php:3558 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1083 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200 #: inc/customizer/settings/blog.php:322 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201 #: inc/customizer/settings/blog.php:299 inc/customizer/settings/blog.php:751 #: inc/customizer/settings/general.php:954 #: inc/customizer/settings/general.php:1531 #: inc/customizer/settings/header.php:1065 #: inc/customizer/settings/header.php:1528 #: inc/customizer/settings/header.php:1549 #: inc/customizer/settings/header.php:2225 #: inc/customizer/settings/header.php:3557 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1081 msgid "Left" msgstr "Links" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:45 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111 #, fuzzy msgid "100% Full Width" msgstr "100% volle Breite" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 #: inc/customizer/settings/typography.php:355 msgid "Font Family" msgstr "Schriftart (Fonty Family)" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 #: inc/customizer/settings/typography.php:377 msgid "Font Weight" msgstr "Schriftstärke (Font Weight)" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 #: inc/customizer/settings/typography.php:411 msgid "Font Style" msgstr "Schriftstil (Font Style)" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 #: inc/customizer/settings/typography.php:438 msgid "Text Transform" msgstr "Text-Transformation" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 #: inc/customizer/settings/typography.php:525 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 msgid "Letter Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237 #, fuzzy msgid "px - em - rem" msgstr "Px - em - rem" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:57 #: inc/customizer/settings/blog.php:775 inc/customizer/settings/blog.php:805 #: inc/customizer/settings/blog.php:828 inc/customizer/settings/blog.php:853 #: inc/customizer/settings/general.php:184 #: inc/customizer/settings/general.php:214 #: inc/customizer/settings/general.php:237 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:916 #: inc/customizer/settings/general.php:978 #: inc/customizer/settings/general.php:1008 #: inc/customizer/settings/general.php:1031 #: inc/customizer/settings/general.php:1056 #: inc/customizer/settings/general.php:2222 #: inc/customizer/settings/header.php:1925 #: inc/customizer/settings/header.php:1954 #: inc/customizer/settings/header.php:1976 #: inc/customizer/settings/header.php:2000 #: inc/customizer/settings/typography.php:385 #: inc/customizer/settings/typography.php:418 #: inc/customizer/settings/typography.php:445 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 #: inc/customizer/settings/typography.php:386 #, fuzzy msgid "Thin: 100" msgstr "Dünn: 100" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 #: inc/customizer/settings/typography.php:387 msgid "Light: 200" msgstr "Schmal: 200" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 #: inc/customizer/settings/typography.php:388 msgid "Book: 300" msgstr "Buch: 300" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 #: inc/customizer/settings/typography.php:389 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal: 400" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 #: inc/customizer/settings/typography.php:390 #, fuzzy msgid "Medium: 500" msgstr "Medium: 500" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 #: inc/customizer/settings/typography.php:391 msgid "Semibold: 600" msgstr "Halbfett: 600" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 #: inc/customizer/settings/typography.php:392 msgid "Bold: 700" msgstr "Fett: 700" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 #: inc/customizer/settings/typography.php:393 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra Fett: 800" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 #: inc/customizer/settings/typography.php:394 #, fuzzy msgid "Black: 900" msgstr "Schwarz: 900" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 #: inc/customizer/settings/typography.php:419 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 #: inc/customizer/settings/typography.php:420 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 #: inc/customizer/settings/typography.php:446 msgid "Capitalize" msgstr "Großschreiben" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 #: inc/customizer/settings/typography.php:447 msgid "Lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 #: inc/customizer/settings/typography.php:448 msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:63 msgid "Custom Fonts" msgstr "Benutzerdefinierte Schriftarten" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:73 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standardschriftarten" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:84 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Schriftarten" #: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:715 #: inc/helpers.php:1807 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:48 msgid "Blog Entries" msgstr "Blogeinträge" #: inc/customizer/settings/blog.php:62 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Layout für Archive und Einträge" #: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:616 #: inc/customizer/settings/general.php:590 #: inc/customizer/settings/general.php:785 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:606 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:986 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:622 #: inc/customizer/settings/general.php:596 #: inc/customizer/settings/general.php:791 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:612 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:992 #, fuzzy msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Sidebar-Sidebar-Inhalt" #: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:623 #: inc/customizer/settings/general.php:597 #: inc/customizer/settings/general.php:792 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:613 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993 #, fuzzy msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Sidebar-Inhalt-Sidebar" #: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:624 #: inc/customizer/settings/general.php:598 #: inc/customizer/settings/general.php:793 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:614 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:994 #, fuzzy msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Inhalt-Sidebar-Sidebar" #: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:638 #: inc/customizer/settings/general.php:612 #: inc/customizer/settings/general.php:807 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:628 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1008 #, fuzzy msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Breite Inhalt (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:660 #: inc/customizer/settings/general.php:634 #: inc/customizer/settings/general.php:829 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:650 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1030 #, fuzzy msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Breite Sidebar (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:682 #: inc/customizer/settings/general.php:883 #, fuzzy msgid "Heading Tag" msgstr "Überschrift 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:688 #: inc/customizer/settings/general.php:889 #, fuzzy msgid "H1" msgstr "h1" #: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:689 #: inc/customizer/settings/general.php:890 #, fuzzy msgid "H2" msgstr "h2" #: inc/customizer/settings/blog.php:152 inc/customizer/settings/blog.php:690 #: inc/customizer/settings/general.php:891 #, fuzzy msgid "H3" msgstr "h3" #: inc/customizer/settings/blog.php:153 inc/customizer/settings/blog.php:691 #: inc/customizer/settings/general.php:892 #, fuzzy msgid "H4" msgstr "h4" #: inc/customizer/settings/blog.php:154 inc/customizer/settings/blog.php:692 #: inc/customizer/settings/general.php:893 #, fuzzy msgid "H5" msgstr "h5" #: inc/customizer/settings/blog.php:155 inc/customizer/settings/blog.php:693 #: inc/customizer/settings/general.php:894 #, fuzzy msgid "H6" msgstr "h6" #: inc/customizer/settings/blog.php:156 inc/customizer/settings/blog.php:694 #: inc/customizer/settings/general.php:895 #, fuzzy msgid "div" msgstr "div" #: inc/customizer/settings/blog.php:157 inc/customizer/settings/blog.php:695 #: inc/customizer/settings/general.php:896 #, fuzzy msgid "span" msgstr " in</span> " #: inc/customizer/settings/blog.php:158 inc/customizer/settings/blog.php:696 #: inc/customizer/settings/general.php:897 #, fuzzy msgid "p" msgstr "" "<p><label>Karten-Code einbetten:<br /><textarea name=\"ap[_listing_map]\" " "rows=\"5\" cols=\"18\" style=\"%s\">%s</textarea></label></p>" #: inc/customizer/settings/blog.php:172 #, fuzzy msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "Overlay hinzufügen bei Bild Hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:188 msgid "Blog Style" msgstr "Blog: Stil" #: inc/customizer/settings/blog.php:194 msgid "Large Image" msgstr "Großes Bild" #: inc/customizer/settings/blog.php:195 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: inc/customizer/settings/blog.php:196 inc/customizer/settings/blog.php:216 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: inc/customizer/settings/blog.php:209 msgid "Images Size" msgstr "Größe Bilder" #: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/header.php:74 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: inc/customizer/settings/blog.php:218 msgid "Medium Large" msgstr "Mittelgroß" #: inc/customizer/settings/blog.php:219 msgid "Large" msgstr "Groß" #: inc/customizer/settings/blog.php:232 msgid "Grid Columns" msgstr "Raster Spalten" #: inc/customizer/settings/blog.php:256 msgid "Grid Style" msgstr "Raster Stil" #: inc/customizer/settings/blog.php:263 msgid "Fit Rows" msgstr "Zeilen anpassen" #: inc/customizer/settings/blog.php:264 msgid "Masonry" msgstr "Mauerwerk (Masonry)" #: inc/customizer/settings/blog.php:277 msgid "Equal Heights" msgstr "Gleiche Höhe" #: inc/customizer/settings/blog.php:294 #, fuzzy msgid "Image Position" msgstr "Position des Beitragsbildes" #: inc/customizer/settings/blog.php:315 #, fuzzy msgid "Vertical Position" msgstr "Menü-Position" #: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:752 #: inc/customizer/settings/general.php:955 #: inc/customizer/settings/general.php:1530 #: inc/customizer/settings/header.php:73 #: inc/customizer/settings/header.php:1066 #: inc/customizer/settings/header.php:1550 #: inc/customizer/settings/header.php:2226 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1082 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: inc/customizer/settings/blog.php:335 #, fuzzy msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Breite Hauptcontainer (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:353 #, fuzzy msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Anzahl ähnlicher Beiträge" #: inc/customizer/settings/blog.php:373 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1754 msgid "Category Color" msgstr "Farbe Kategorie" #: inc/customizer/settings/blog.php:390 inc/customizer/settings/blog.php:441 #, fuzzy msgid "Category Hover Color" msgstr "Farbe Kategorie" #: inc/customizer/settings/blog.php:407 #, fuzzy msgid "Comments Color" msgstr "Schriftfarbe" #: inc/customizer/settings/blog.php:424 #, fuzzy msgid "Comments Hover Color" msgstr "Linkfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:457 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:777 #, fuzzy msgid "Excerpt Length" msgstr "Auszugslänge" #: inc/customizer/settings/blog.php:458 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:478 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Blog Paginierung: Stil " #: inc/customizer/settings/blog.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:894 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/customizer/settings/blog.php:485 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:895 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Endlos scrollen" #: inc/customizer/settings/blog.php:486 msgid "Next/Prev" msgstr "Nächste/Vorherige" #: inc/customizer/settings/blog.php:500 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:909 #, fuzzy msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Endlos scrollen" #: inc/customizer/settings/blog.php:511 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 inc/helpers.php:3023 #: woocommerce/loop/pagination.php:38 msgid "End of content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:517 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:926 #, fuzzy msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Endlos scrollen" #: inc/customizer/settings/blog.php:529 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:938 inc/helpers.php:3028 #: woocommerce/loop/pagination.php:43 #, fuzzy msgid "No more pages to load" msgstr "Keine Bilder gefunden" #: inc/customizer/settings/blog.php:535 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:944 #, fuzzy msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Endlos scrollen" #: inc/customizer/settings/blog.php:552 inc/customizer/settings/blog.php:952 #: inc/customizer/settings/header.php:919 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:844 msgid "Elements Positioning" msgstr "Positionierung der Elemente" #: inc/customizer/settings/blog.php:569 inc/customizer/settings/blog.php:968 #: inc/helpers.php:2636 inc/helpers.php:2721 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/customizer/settings/blog.php:574 inc/customizer/settings/blog.php:973 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer/settings/blog.php:575 inc/customizer/settings/blog.php:974 msgid "Date" msgstr "Datum" #: inc/customizer/settings/blog.php:576 inc/customizer/settings/blog.php:975 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: inc/customizer/settings/blog.php:577 inc/customizer/settings/blog.php:976 #: inc/helpers.php:2728 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: inc/customizer/settings/blog.php:586 msgid "Single Post" msgstr "Einzelner Beitrag" #: inc/customizer/settings/blog.php:600 inc/customizer/settings/general.php:574 #: inc/customizer/settings/general.php:769 #: inc/customizer/settings/general.php:2183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:590 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:970 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/customizer/settings/blog.php:709 #, fuzzy msgid "Page Header Title" msgstr "Kopfzeile Titel" #: inc/customizer/settings/blog.php:716 #, fuzzy msgid "Post Title" msgstr "Beitragstitel" #: inc/customizer/settings/blog.php:729 #, fuzzy msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Ausgewähltes Bild im Seitenkopf" #: inc/customizer/settings/blog.php:746 inc/customizer/settings/general.php:949 #, fuzzy msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/blog.php:768 inc/customizer/settings/general.php:177 #: inc/customizer/settings/general.php:971 #: inc/customizer/settings/general.php:1247 #: inc/customizer/settings/header.php:1060 #: inc/customizer/settings/header.php:1523 #: inc/customizer/settings/header.php:1919 #: inc/customizer/settings/header.php:2220 msgid "Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/blog.php:776 inc/customizer/settings/general.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:979 #: inc/customizer/settings/header.php:1926 msgid "Top Left" msgstr "Oben Links" #: inc/customizer/settings/blog.php:777 inc/customizer/settings/general.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:980 #: inc/customizer/settings/header.php:1927 msgid "Top Center" msgstr "Oben Zentriert" #: inc/customizer/settings/blog.php:778 inc/customizer/settings/general.php:187 #: inc/customizer/settings/general.php:981 #: inc/customizer/settings/header.php:1928 msgid "Top Right" msgstr "Oben Rechts" #: inc/customizer/settings/blog.php:779 inc/customizer/settings/general.php:188 #: inc/customizer/settings/general.php:982 #: inc/customizer/settings/header.php:1929 msgid "Center Left" msgstr "Mitte Links " #: inc/customizer/settings/blog.php:780 inc/customizer/settings/general.php:189 #: inc/customizer/settings/general.php:983 #: inc/customizer/settings/header.php:1930 msgid "Center Center" msgstr "Mitte Zentriert" #: inc/customizer/settings/blog.php:781 inc/customizer/settings/general.php:190 #: inc/customizer/settings/general.php:984 #: inc/customizer/settings/header.php:1931 msgid "Center Right" msgstr "Mitte Rechts" #: inc/customizer/settings/blog.php:782 inc/customizer/settings/general.php:191 #: inc/customizer/settings/general.php:985 #: inc/customizer/settings/header.php:1932 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten Links" #: inc/customizer/settings/blog.php:783 inc/customizer/settings/general.php:192 #: inc/customizer/settings/general.php:986 #: inc/customizer/settings/header.php:1933 msgid "Bottom Center" msgstr "Unten Zentriert" #: inc/customizer/settings/blog.php:784 inc/customizer/settings/general.php:193 #: inc/customizer/settings/general.php:987 #: inc/customizer/settings/header.php:1934 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten Rechts" #: inc/customizer/settings/blog.php:798 inc/customizer/settings/general.php:207 #: inc/customizer/settings/general.php:1001 #: inc/customizer/settings/header.php:1948 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: inc/customizer/settings/blog.php:806 inc/customizer/settings/general.php:215 #: inc/customizer/settings/general.php:1009 #: inc/customizer/settings/header.php:1955 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" #: inc/customizer/settings/blog.php:807 inc/customizer/settings/general.php:216 #: inc/customizer/settings/general.php:1010 #: inc/customizer/settings/header.php:1956 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert (Fixed)" #: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/blog.php:830 #: inc/customizer/settings/general.php:230 #: inc/customizer/settings/general.php:239 #: inc/customizer/settings/general.php:1024 #: inc/customizer/settings/general.php:1033 #: inc/customizer/settings/header.php:1970 #: inc/customizer/settings/header.php:1978 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen (Repeat)" #: inc/customizer/settings/blog.php:829 inc/customizer/settings/general.php:238 #: inc/customizer/settings/general.php:1032 #: inc/customizer/settings/header.php:1977 msgid "No-repeat" msgstr "Nicht Wiederholen (No-repeat)" #: inc/customizer/settings/blog.php:831 inc/customizer/settings/general.php:240 #: inc/customizer/settings/general.php:1034 #: inc/customizer/settings/header.php:1979 msgid "Repeat-x" msgstr "Wiederholen-x" #: inc/customizer/settings/blog.php:832 inc/customizer/settings/general.php:241 #: inc/customizer/settings/general.php:1035 #: inc/customizer/settings/header.php:1980 msgid "Repeat-y" msgstr "Wiederholen-y" #: inc/customizer/settings/blog.php:846 inc/customizer/settings/general.php:255 #: inc/customizer/settings/general.php:1049 #: inc/customizer/settings/header.php:1994 msgid "Size" msgstr "Größe" #: inc/customizer/settings/blog.php:854 inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1057 #: inc/customizer/settings/header.php:2001 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/settings/blog.php:855 inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1058 #: inc/customizer/settings/header.php:2002 msgid "Cover" msgstr "Umschlag (Cover)" #: inc/customizer/settings/blog.php:856 inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1059 #: inc/customizer/settings/header.php:2003 msgid "Contain" msgstr "Enthält" #: inc/customizer/settings/blog.php:870 #, fuzzy msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:892 #: inc/customizer/settings/general.php:1095 #, fuzzy msgid "Overlay Opacity" msgstr "Überlagerung" #: inc/customizer/settings/blog.php:914 #: inc/customizer/settings/general.php:1117 #: inc/customizer/settings/header.php:1903 #, fuzzy msgid "Overlay Color" msgstr "Hintergrundfarbe Überlagerung" #: inc/customizer/settings/blog.php:931 #, fuzzy msgid "Full Width Content" msgstr "Volle Breite" #: inc/customizer/settings/blog.php:932 msgid "" "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to " "disable the max width." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:989 #, fuzzy msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Nächste/vorherige Taxonomie" #: inc/customizer/settings/blog.php:994 inc/customizer/settings/blog.php:1053 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:850 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Kategorie:" #: inc/customizer/settings/blog.php:995 inc/customizer/settings/blog.php:1054 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Schlagwörter" #: inc/customizer/settings/blog.php:1008 msgid "Related Posts Count" msgstr "Anzahl ähnlicher Beiträge" #: inc/customizer/settings/blog.php:1028 msgid "Related Posts Columns" msgstr "Ähnliche Posts | Spalten" #: inc/customizer/settings/blog.php:1048 #, fuzzy msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "Klassifizierung verwandter Posts" #: inc/customizer/settings/blog.php:1066 #, fuzzy msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Breite Hauptcontainer (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1085 #, fuzzy msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Anzahl ähnlicher Beiträge" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40 msgid "Footer Bottom" msgstr "Footer Bottom" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Footer Bottom aktivieren" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70 #: inc/customizer/settings/general.php:861 #: inc/customizer/settings/topbar.php:97 #, fuzzy msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77 #: inc/customizer/settings/general.php:867 #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 #, fuzzy msgid "Show On All Devices" msgstr "Auf allen Geräten anzeigen" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78 #: inc/customizer/settings/general.php:868 #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 #, fuzzy msgid "Hide On Tablet" msgstr "Auf Tablet verbergen" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79 #: inc/customizer/settings/general.php:869 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 #, fuzzy msgid "Hide On Mobile" msgstr "Auf Smartphones verbergen" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80 #: inc/customizer/settings/general.php:870 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 #, fuzzy msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Auf Tablet und Smartphone ausblenden" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht (Copyright)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95 #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 #, php-format msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257 #: inc/customizer/settings/general.php:1157 #: inc/customizer/settings/general.php:1756 #: inc/customizer/settings/general.php:2036 #: inc/customizer/settings/header.php:288 #: inc/customizer/settings/header.php:964 #: inc/customizer/settings/header.php:3095 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:229 #: inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532 msgid "Padding (px)" msgstr "Innenabstand (px) " #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292 #: inc/customizer/settings/general.php:146 #: inc/customizer/settings/general.php:1185 #: inc/customizer/settings/general.php:1446 #: inc/customizer/settings/general.php:1586 #: inc/customizer/settings/general.php:1946 #: inc/customizer/settings/general.php:2091 #: inc/customizer/settings/header.php:206 #: inc/customizer/settings/header.php:336 #: inc/customizer/settings/header.php:569 #: inc/customizer/settings/header.php:903 #: inc/customizer/settings/header.php:1156 #: inc/customizer/settings/header.php:1777 #: inc/customizer/settings/header.php:2467 #: inc/customizer/settings/header.php:3734 #: inc/customizer/settings/header.php:3751 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:164 #: inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1723 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309 #: inc/customizer/settings/general.php:1202 #: inc/customizer/settings/general.php:1269 #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2310 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343 #: inc/customizer/settings/general.php:277 #: inc/customizer/settings/header.php:618 #: inc/customizer/settings/header.php:3785 msgid "Links Color" msgstr "Linkfarbe " #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360 #: inc/customizer/settings/header.php:3801 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Linkfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40 msgid "Footer Widgets" msgstr "Footer Widgets" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Footer Widgets aktivieren." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 #, fuzzy msgid "Fixed Footer" msgstr "Fixierte Fußzeile" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94 msgid "" "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom " "of your page." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120 #: inc/customizer/settings/general.php:2169 msgid "On" msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121 #: inc/customizer/settings/general.php:2170 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "% Nachlass" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135 #: inc/customizer/settings/general.php:2202 #: inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:1285 #: inc/customizer/settings/header.php:2152 #: inc/customizer/settings/header.php:2950 #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 #, fuzzy msgid "Select Template" msgstr "Vorlage auswählen" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136 #: inc/customizer/settings/general.php:2203 #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:2951 #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164 msgid "Columns" msgstr "Spalten (Columns)" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190 #: inc/customizer/settings/header.php:109 #, fuzzy msgid "Add Container" msgstr "Container hinzufügen" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326 #: inc/customizer/settings/header.php:2499 #: inc/customizer/settings/header.php:3768 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2294 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2624 msgid "Borders Color" msgstr "Farbe Rahmen (Borders Color)" #: inc/customizer/settings/general.php:40 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" #: inc/customizer/settings/general.php:48 msgid "General Styling" msgstr "Allgemeines Styling" #: inc/customizer/settings/general.php:63 msgid "Styling Options Location" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:64 msgid "" "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:70 #, fuzzy msgid "WP Head" msgstr "Kopfzeile Titel" #: inc/customizer/settings/general.php:71 #, fuzzy #| msgid "Custom Link" msgid "Custom File" msgstr "Benutzerdefinierter Link" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "Primary Color" msgstr "Primärfarbe" #: inc/customizer/settings/general.php:101 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Primärfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:117 msgid "Main Border Color" msgstr "Farbe Header-Rahmen " #: inc/customizer/settings/general.php:131 msgid "Site Background" msgstr "Seitenhintergrund" #: inc/customizer/settings/general.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:919 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: inc/customizer/settings/general.php:292 #: inc/customizer/settings/general.php:1480 #: inc/customizer/settings/general.php:1618 #: inc/customizer/settings/general.php:1962 #: inc/customizer/settings/general.php:2123 #: inc/customizer/settings/header.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:2110 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: inc/customizer/settings/general.php:308 #: inc/customizer/settings/general.php:1497 #: inc/customizer/settings/general.php:1634 #: inc/customizer/settings/general.php:2139 #: inc/customizer/settings/header.php:2127 msgid "Color: Hover" msgstr "Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:318 #: inc/customizer/settings/header.php:3380 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: inc/customizer/settings/general.php:332 msgid "Layout Style" msgstr "Layout Stil" #: inc/customizer/settings/general.php:337 msgid "Wide" msgstr "Wide" #: inc/customizer/settings/general.php:338 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: inc/customizer/settings/general.php:339 #, fuzzy msgid "Separate" msgstr "Farbe Trennlinie" #: inc/customizer/settings/general.php:353 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Boxed Layout Drop Shadow (Schatten)" #: inc/customizer/settings/general.php:371 msgid "Boxed Width (px)" msgstr "Boxed Breite (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:393 #: inc/customizer/settings/general.php:410 msgid "Outside Background" msgstr "Äußerer Hintergrund (Outside Background)" #: inc/customizer/settings/general.php:427 msgid "Inner Background" msgstr "Innerer Hintergrund (Inner Background)" #: inc/customizer/settings/general.php:444 #, fuzzy msgid "Content Padding" msgstr "Abstand oben (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:445 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:463 #, fuzzy msgid "Widgets Padding" msgstr "Footer Widgets Innenabstand" #: inc/customizer/settings/general.php:464 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Breite Hauptcontainer (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:504 msgid "Content Width (%)" msgstr "Breite Inhalt (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:525 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Breite Sidebar (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:545 #, fuzzy msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Schema Typ aktivieren" #: inc/customizer/settings/general.php:560 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: inc/customizer/settings/general.php:678 #, fuzzy msgid "Content Padding (px)" msgstr "Abstand oben (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:704 msgid "Search Result Page" msgstr "Suchergebnissseite" #: inc/customizer/settings/general.php:718 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: inc/customizer/settings/general.php:734 #, fuzzy msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Shop-Beiträge pro Seite" #: inc/customizer/settings/general.php:753 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Benutzerdefinierte Sidebar" #: inc/customizer/settings/general.php:846 #: inc/customizer/settings/typography.php:147 msgid "Page Title" msgstr "Page Title" #: inc/customizer/settings/general.php:910 #: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:215 msgid "Style" msgstr "Stil" #: inc/customizer/settings/general.php:917 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: inc/customizer/settings/general.php:918 msgid "Centered Minimal" msgstr "Zentriert Minimal" #: inc/customizer/settings/general.php:920 msgid "Hidden" msgstr "Nicht anzeigen (ausblenden)" #: inc/customizer/settings/general.php:932 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:849 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Bild" #: inc/customizer/settings/general.php:1073 #: inc/customizer/settings/header.php:127 #: inc/customizer/settings/header.php:149 #: inc/customizer/settings/header.php:1082 #: inc/customizer/settings/header.php:3323 msgid "Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1217 #: inc/customizer/settings/general.php:1231 #: inc/customizer/settings/typography.php:167 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/customizer/settings/general.php:1254 msgid "Absolute Right" msgstr "Absolut Rechts" #: inc/customizer/settings/general.php:1255 msgid "Under Title" msgstr "Unter dem Titel" #: inc/customizer/settings/general.php:1286 msgid "Separator Color" msgstr "Farbe Trennlinie" #: inc/customizer/settings/general.php:1303 #: inc/customizer/settings/header.php:2340 #: inc/customizer/settings/header.php:2515 #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:405 msgid "Link Color" msgstr "Farbe Link" #: inc/customizer/settings/general.php:1320 #: inc/customizer/settings/header.php:2356 #: inc/customizer/settings/header.php:2531 #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:421 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Farbe Link: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1331 msgid "Scroll To Top" msgstr "Scroll To Top-Funktion" #: inc/customizer/settings/general.php:1345 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Hochscrollen Taste (Scroll Up Button)" #: inc/customizer/settings/general.php:1362 msgid "Arrow Icon" msgstr "Pfeilsymbol" #: inc/customizer/settings/general.php:1380 msgid "Button Size (px)" msgstr "Button-Größe (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1402 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:296 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Icon-Größe (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1424 #: inc/customizer/settings/general.php:1894 #: inc/customizer/settings/general.php:2070 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1690 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Radius Rahmen (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1463 #: inc/customizer/settings/general.php:1602 #: inc/customizer/settings/general.php:2107 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Hintergrundfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1508 msgid "Pagination" msgstr "Paginierung" #: inc/customizer/settings/general.php:1523 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: inc/customizer/settings/general.php:1545 #: inc/customizer/settings/general.php:1790 #: inc/customizer/settings/header.php:3024 #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 #: inc/customizer/settings/typography.php:481 msgid "Font Size (px)" msgstr "Schriftgröße (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1566 #: inc/customizer/settings/general.php:1860 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1611 msgid "Border Width (px)" msgstr "Breite Rahmen (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1650 #: inc/customizer/settings/general.php:1915 #: inc/customizer/settings/header.php:1811 #: inc/customizer/settings/topbar.php:244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738 msgid "Border Color" msgstr "Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/general.php:1666 #: inc/customizer/settings/header.php:1827 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Farbe Rahmen: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1676 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Formulare (Eingabe - Textarea)" #: inc/customizer/settings/general.php:1691 msgid "Label Color" msgstr "Farbe Beschriftung" #: inc/customizer/settings/general.php:1931 #: inc/customizer/settings/header.php:1843 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Farbe Rahmen: Fokus" #: inc/customizer/settings/general.php:1972 #, fuzzy msgid "Theme Buttons" msgstr "Theme Button " #: inc/customizer/settings/general.php:2149 #, fuzzy msgid "404 Error Page" msgstr "404 Fehlerseite" #: inc/customizer/settings/general.php:2163 #, fuzzy msgid "Blank Page" msgstr "Blank" #: inc/customizer/settings/general.php:2164 msgid "" "Enable this option to remove all the elements and have full control of the " "404 error page." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:2253 #, fuzzy msgid "All Post Types" msgstr "Beitragstyp" #: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109 msgid "Header" msgstr "Header" #: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/typography.php:265 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: inc/customizer/settings/header.php:69 #: inc/customizer/settings/header.php:2978 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/customizer/settings/header.php:70 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: inc/customizer/settings/header.php:71 msgid "Top Menu" msgstr "Top Menü" #: inc/customizer/settings/header.php:72 #: inc/customizer/settings/header.php:3423 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild (Full Screen)" #: inc/customizer/settings/header.php:75 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertikaler Innenabstand" #: inc/customizer/settings/header.php:76 #, fuzzy msgid "Custom Header" msgstr "Benutzerdefinierter Header" #: inc/customizer/settings/header.php:171 #, fuzzy msgid "Header Full Width" msgstr "Header Volle Breite" #: inc/customizer/settings/header.php:189 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Header Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/header.php:223 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Farbe Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/header.php:321 #, fuzzy msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Transparenter Header" #: inc/customizer/settings/header.php:351 #, fuzzy msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Top Menü Header" #: inc/customizer/settings/header.php:366 msgid "Menu Position" msgstr "Menü-Position" #: inc/customizer/settings/header.php:373 msgid "Before The Logo" msgstr "Vor dem Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:374 msgid "After The Logo" msgstr "Hinter dem Logo " #: inc/customizer/settings/header.php:388 msgid "Menu Background Color" msgstr "Menü-Hintergrundfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:405 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Such-Button Rahmenfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:422 msgid "Search Button Color" msgstr "Such-Button Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:439 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Such-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:454 #, fuzzy msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Vollbild-Header (Full Screen Header)" #: inc/customizer/settings/header.php:469 #: inc/customizer/settings/header.php:805 #: inc/customizer/settings/header.php:836 #: inc/customizer/settings/header.php:1323 #, fuzzy msgid "Add Transparent Header" msgstr "Transparenter Header" #: inc/customizer/settings/header.php:486 #: inc/customizer/settings/header.php:3344 #, fuzzy msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (optional)" #: inc/customizer/settings/header.php:487 #, fuzzy msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Wähle ein individuelles Logo, wenn das Menü geöffnet wird." #: inc/customizer/settings/header.php:503 #, fuzzy msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Retina Bild-Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:504 #, fuzzy msgid "" "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Wähle ein individuelles Logo (optional), wenn das Menü geöffnet wird." #: inc/customizer/settings/header.php:519 msgid "Styling" msgstr "Styling" #: inc/customizer/settings/header.php:535 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Farbe Menüleiste" #: inc/customizer/settings/header.php:552 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Farbe Menüleiste-schließen" #: inc/customizer/settings/header.php:585 #: inc/customizer/settings/header.php:3816 msgid "Links Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe Links" #: inc/customizer/settings/header.php:601 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe Links: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:635 msgid "Links Hover Color" msgstr "Linkfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:650 msgid "Search Styling" msgstr "Suchen Styling" #: inc/customizer/settings/header.php:666 #: inc/customizer/settings/header.php:1204 #: inc/customizer/settings/header.php:2646 #: inc/customizer/settings/header.php:2714 msgid "Input Color" msgstr "Farbe Eingabe" #: inc/customizer/settings/header.php:683 #: inc/customizer/settings/header.php:2748 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Farbe Eingabe Punkte" #: inc/customizer/settings/header.php:700 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/header.php:717 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen Unten: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:734 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen Unten: Fokus" #: inc/customizer/settings/header.php:749 #, fuzzy msgid "Center Header Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: inc/customizer/settings/header.php:764 #, fuzzy msgid "Left Menu" msgstr "Menü schließen" #: inc/customizer/settings/header.php:783 #, fuzzy msgid "Menus Position" msgstr "Menü-Position" #: inc/customizer/settings/header.php:789 #, fuzzy msgid "Wider Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: inc/customizer/settings/header.php:790 #, fuzzy msgid "Centered Menus" msgstr "Zentriert Minimal" #: inc/customizer/settings/header.php:791 #, fuzzy msgid "Closer Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: inc/customizer/settings/header.php:821 #, fuzzy msgid "Medium Header Settings" msgstr "Mittelgroß" #: inc/customizer/settings/header.php:854 #, fuzzy msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Beim Scrollen Menü ausblenden" #: inc/customizer/settings/header.php:871 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:887 #, fuzzy msgid "Top Header" msgstr "Top Header" #: inc/customizer/settings/header.php:924 #: inc/customizer/settings/header.php:1171 #: inc/customizer/settings/header.php:1708 #, fuzzy msgid "Search Form" msgstr "Suchformular" #: inc/customizer/settings/header.php:925 #: inc/customizer/settings/header.php:2011 #: inc/customizer/settings/typography.php:100 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:926 #, fuzzy msgid "Social Buttons" msgstr "Social-Media-Buttons" #: inc/customizer/settings/header.php:1016 #, fuzzy msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Sticky Padding (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1017 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1044 #: inc/customizer/settings/header.php:2138 #: inc/customizer/settings/header.php:3447 inc/helpers.php:3438 #: partials/mobile/mobile-icon.php:32 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/customizer/settings/header.php:1127 #, fuzzy msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Menü Inhalte Abstand (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1187 #: inc/customizer/settings/header.php:2629 msgid "Input Background Color" msgstr "Eingabe Hintergrundfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:1221 #, fuzzy msgid "Placeholder Color" msgstr "Platzhalter Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:1238 #: inc/customizer/settings/header.php:1860 #, fuzzy msgid "Button Color" msgstr "Schaltflächenfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:1255 #, fuzzy msgid "Button Hover Color" msgstr "Schaltflächenfarbe Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1270 #, fuzzy msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: inc/customizer/settings/header.php:1286 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header " "content." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1304 #, fuzzy msgid "Select Bottom Template" msgstr "Widget-Bereich auswählen" #: inc/customizer/settings/header.php:1305 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header " "bottom." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1341 msgid "Add Header Shadow" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1359 #, fuzzy msgid "Closed Header" msgstr "Top Menü Header" #: inc/customizer/settings/header.php:1377 #, fuzzy msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:1378 msgid "" "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if " "closed header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1395 #, fuzzy #| msgid "Boxed Width (px)" msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Boxed Breite (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1396 msgid "" "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1418 #: inc/customizer/settings/header.php:2446 msgid "Width (px)" msgstr "Breite (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1489 #, fuzzy msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Innenabstand (px) " #: inc/customizer/settings/header.php:1544 #, fuzzy msgid "Logo Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/header.php:1566 #, fuzzy msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Inhalt: Abstand unten (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1587 #: inc/customizer/settings/header.php:3666 #, fuzzy msgid "Dropdown Target" msgstr "Dropdown Rahmen Oben" #: inc/customizer/settings/header.php:1588 #: inc/customizer/settings/header.php:3667 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1593 #: inc/customizer/settings/header.php:3672 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:198 msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: inc/customizer/settings/header.php:1594 #: inc/customizer/settings/header.php:3673 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/customizer/settings/header.php:1609 #, fuzzy msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/header.php:1626 #, fuzzy msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Untermenü Hintergrundfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:1643 #, fuzzy msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Meta Link Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:1660 #, fuzzy msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Meta Link Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1676 #, fuzzy msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe Links" #: inc/customizer/settings/header.php:1693 #, fuzzy msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Hintergrundfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1723 #, fuzzy msgid "Display Search Form" msgstr "Symbol Suchfunktion (Search Icon)" #: inc/customizer/settings/header.php:1740 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" #: inc/customizer/settings/header.php:1741 #: inc/customizer/settings/header.php:1759 #: inc/customizer/settings/header.php:3180 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1998 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1758 #: inc/customizer/settings/header.php:3179 msgid "Border Radius" msgstr "Radius Rahmen" #: inc/customizer/settings/header.php:1877 #, fuzzy msgid "Button Color: Hover" msgstr "Adressen: Box-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1888 #, fuzzy msgid "Header Media" msgstr "Header Medien" #: inc/customizer/settings/header.php:2025 #, fuzzy msgid "Retina Logo" msgstr "Retina Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:2026 #, fuzzy msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Wähle ein individuelles Logo (optional), wenn das Menü geöffnet wird." #: inc/customizer/settings/header.php:2050 msgid "Max Width (px)" msgstr "Max. Breite (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2084 #, fuzzy msgid "Max Height (px)" msgstr "Maximale Höhe (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2153 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the " "navigation." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2170 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Top-Level-Dropdown-Symbol" #: inc/customizer/settings/header.php:2186 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "Dropdown Symbol Zweite Ebene" #: inc/customizer/settings/header.php:2203 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Dropdown Rahmen Oben" #: inc/customizer/settings/header.php:2241 #, fuzzy msgid "Links Effect" msgstr "Ziel URL" #: inc/customizer/settings/header.php:2247 #, fuzzy msgid "No Effect" msgstr "Effekt für Elemente im Fokus-Modus hinzufügen:" #: inc/customizer/settings/header.php:2248 #, fuzzy msgid "Underline From Left" msgstr "Mitte Links " #: inc/customizer/settings/header.php:2249 #, fuzzy msgid "Underline Up" msgstr "Unter dem Titel" #: inc/customizer/settings/header.php:2250 msgid "Underline Down" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2251 msgid "Brackets" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2252 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2253 msgid "Circular Reveal" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2254 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2255 msgid "X Marks The Spot" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2256 msgid "Underline & Overline" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2257 msgid "Backlighting" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2271 #: inc/customizer/settings/header.php:2288 #, fuzzy msgid "Links Effect: Color" msgstr "Linkfarbe " #: inc/customizer/settings/header.php:2303 msgid "Main Styling" msgstr "Haupt Styling (Main Styling)" #: inc/customizer/settings/header.php:2318 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Abstand rechts/links (px) " #: inc/customizer/settings/header.php:2372 #: inc/customizer/settings/header.php:2562 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Linkfarbe: Aktueller Menüpunkt" #: inc/customizer/settings/header.php:2387 msgid "Link Background" msgstr "Link Hintergrund" #: inc/customizer/settings/header.php:2402 #: inc/customizer/settings/header.php:2547 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Link Hintergrund: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2417 #: inc/customizer/settings/header.php:2577 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Link Hintergrund: Aktueller Menupunkt" #: inc/customizer/settings/header.php:2431 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Dropdown Styling" #: inc/customizer/settings/header.php:2483 msgid "Top Border Color" msgstr "Farbe Oberer Rahmen" #: inc/customizer/settings/header.php:2593 msgid "Search Icon" msgstr "Symbol Suchfunktion (Search Icon)" #: inc/customizer/settings/header.php:2607 msgid "Search Icon Style" msgstr "Symbol Suchfunktion: Stil" #: inc/customizer/settings/header.php:2613 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:197 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: inc/customizer/settings/header.php:2614 #: inc/customizer/settings/header.php:3422 msgid "Drop Down" msgstr "Dropdown" #: inc/customizer/settings/header.php:2615 msgid "Header Replace" msgstr "Header ersetzten" #: inc/customizer/settings/header.php:2616 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" #: inc/customizer/settings/header.php:2663 #: inc/customizer/settings/header.php:2765 msgid "Input Border Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/header.php:2680 #: inc/customizer/settings/header.php:2799 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen: Fokus" #: inc/customizer/settings/header.php:2697 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe Überlagerung" #: inc/customizer/settings/header.php:2731 #, fuzzy msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/header.php:2782 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Eingabe Farbe Rahmen: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2816 msgid "Close Button Color" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:2831 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Dropdown Kategorien Beiträge" #: inc/customizer/settings/header.php:2846 msgid "Category Title: Background" msgstr "Kategorie Titel: Hintergrund" #: inc/customizer/settings/header.php:2862 msgid "Category Title: Color" msgstr "Kategorie Titel: Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:2878 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Beiträge Links: Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:2894 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Beiträge Links Hover: Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:2910 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Beiträge Datum: Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:2920 #, fuzzy msgid "Social Menu" msgstr "Mobile-Menü" #: inc/customizer/settings/header.php:2934 #, fuzzy msgid "Enable Social Menu" msgstr "Social aktivieren" #: inc/customizer/settings/header.php:2969 msgid "Social Link Style" msgstr "Social-Link Style" #: inc/customizer/settings/header.php:2976 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: inc/customizer/settings/header.php:2977 msgid "Colored" msgstr "Farbig" #: inc/customizer/settings/header.php:2979 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: inc/customizer/settings/header.php:2993 #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 msgid "Social Link Target" msgstr "Social-Link Ziel" #: inc/customizer/settings/header.php:3000 #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" #: inc/customizer/settings/header.php:3001 #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 msgid "Same Window" msgstr "Gleiches Fenster" #: inc/customizer/settings/header.php:3151 #, fuzzy msgid "Margin (px)" msgstr "Breite Hauptcontainer (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3197 #, fuzzy msgid "Social: Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3213 #, fuzzy msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe Links: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3229 #, fuzzy msgid "Social: Color" msgstr "Social-Links Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3245 #, fuzzy msgid "Social Hover: Color" msgstr "Linkfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3283 #: inc/customizer/settings/header.php:3538 #: inc/customizer/settings/typography.php:138 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobile-Menü" #: inc/customizer/settings/header.php:3297 msgid "Breakpoints" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3298 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3304 msgid "From 1280px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3305 msgid "From 1080px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3306 #, fuzzy msgid "From 959px" msgstr "Ab $9.90/monatlich" #: inc/customizer/settings/header.php:3307 msgid "From 767px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3308 msgid "From 480px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3309 msgid "From 320px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3310 #, fuzzy msgid "Custom media query" msgstr "Benutzerdefinierte Sidebar" #: inc/customizer/settings/header.php:3345 #, fuzzy msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Wähle ein individuelles Logo (optional), wenn das Menü geöffnet wird." #: inc/customizer/settings/header.php:3360 #, fuzzy msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3361 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3393 #, fuzzy msgid "Custom Media Query" msgstr "Benutzerdefinierte Sidebar" #: inc/customizer/settings/header.php:3394 msgid "" "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3415 #, fuzzy msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Mobile-Menü Suche" #: inc/customizer/settings/header.php:3421 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: inc/customizer/settings/header.php:3436 #, fuzzy msgid "Display Menu Text" msgstr "Header anzeigen:" #: inc/customizer/settings/header.php:3453 #, fuzzy msgid "Menu Text" msgstr "Menü Text" #: inc/customizer/settings/header.php:3464 inc/helpers.php:3439 #: partials/mobile/mobile-icon.php:37 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Schließen" #: inc/customizer/settings/header.php:3470 #, fuzzy msgid "Close Menu Text" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:3488 #, fuzzy msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Symbol Klasse (Icon Class) eingeben" #: inc/customizer/settings/header.php:3489 #: inc/customizer/settings/header.php:3631 #, fuzzy msgid "Enter the full icon class" msgstr "Symbol Klasse (Icon Class) eingeben" #: inc/customizer/settings/header.php:3505 #, fuzzy msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Benutzerdefinierte Sidebar" #: inc/customizer/settings/header.php:3523 #, fuzzy msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:3552 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: inc/customizer/settings/header.php:3573 #, fuzzy msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3574 msgid "" "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3595 msgid "Displace" msgstr "Displace" #: inc/customizer/settings/header.php:3612 #, fuzzy msgid "Close Menu Button" msgstr "Menü Button schließen" #: inc/customizer/settings/header.php:3630 #, fuzzy msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:3643 inc/helpers.php:3440 #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20 msgid "Close Menu" msgstr "Menü schließen" #: inc/customizer/settings/header.php:3649 #, fuzzy msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Farbe \"Schließen-Button\"" #: inc/customizer/settings/header.php:3687 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Mobile-Menü Suche" #: inc/customizer/settings/header.php:3702 #, fuzzy msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Styling: Mobile Sidebar-Menü" #: inc/customizer/settings/header.php:3717 msgid "Close Button Background" msgstr "Schließen-Button Hintergrund" #: inc/customizer/settings/header.php:3832 #, fuzzy msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Hintergrundfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3849 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Dropdown Menüs: Hintergrund" #: inc/customizer/settings/header.php:3864 msgid "Searchbar Background" msgstr "Searchbar Hintergrund" #: inc/customizer/settings/header.php:3881 msgid "Searchbar Color" msgstr "Searchbar Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3897 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Searchbar Rahmenfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3913 #, fuzzy msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Searchbar Rahmenfarbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3930 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Searchbar Rahmenfarbe: Fokus" #: inc/customizer/settings/header.php:3946 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Searchbar-Button Farbe" #: inc/customizer/settings/header.php:3963 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Searchbar-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3978 #, fuzzy msgid "Select Your Menu" msgstr "Textfarbe" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 #, fuzzy msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:262 #, fuzzy msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Breite Hauptcontainer (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:284 #, fuzzy msgid "Titles Border Color" msgstr "Farbe Titel Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:300 #, fuzzy msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Farbe Titel Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Top Bar aktivieren" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 #, fuzzy msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Top Bar Volle Breite" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "Inhalt Links & Social Rechts" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "Social Links & Inhalt Rechts" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Inhalt & Social zentriert" #: inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2637 #: inc/helpers.php:2722 inc/third/class-beaver-themer.php:127 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Social aktivieren" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Social Alternative" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Social-Links Farbe" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Social-Links Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/typography.php:46 msgid "Body" msgstr "Body" #: inc/customizer/settings/typography.php:55 msgid "All Headings" msgstr "Alle Überschriften" #: inc/customizer/settings/typography.php:64 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Überschrift 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:73 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Überschrift 2 (H2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:82 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Überschrift 3 (H3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:91 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Überschrift 4 (H4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:119 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: inc/customizer/settings/typography.php:128 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Hauptmenü: Dropdown" #: inc/customizer/settings/typography.php:157 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Seitentitel Zwischenüberschrift" #: inc/customizer/settings/typography.php:176 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Blogeintrag Titel" #: inc/customizer/settings/typography.php:185 msgid "Blog Post Title" msgstr "Blogbeitrag Titel" #: inc/customizer/settings/typography.php:195 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Überschrift Sidebar Widget" #: inc/customizer/settings/typography.php:206 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Überschrift Footer Widget" #: inc/customizer/settings/typography.php:217 msgid "Footer Copyright" msgstr "Footer Copyright" #: inc/customizer/settings/typography.php:227 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer Menü" #: inc/customizer/settings/typography.php:257 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: inc/customizer/settings/typography.php:279 #, fuzzy msgid "Font Subsets" msgstr "Schrift-Unterarten" #: inc/customizer/settings/typography.php:378 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "" "Achtung: Nicht alle Schriftarten unterstützen jede Schriftstärke (Font " "Weight)." #: inc/customizer/settings/typography.php:449 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1963 msgid "None" msgstr "Keine" #: inc/customizer/settings/typography.php:569 #, fuzzy msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Zeichenabstand (px)" #: inc/customizer/settings/typography.php:603 msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:161 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:576 msgid "" "For some options, you must save and refresh your live site to preview " "changes." msgstr "" "Für einige Optionen musst Du Deine Live-Seite speichern und neu laden, um " "die Änderungen als Vorschau zu sehen." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Benutzerdefinierte WooCommerce Sidebar" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:78 #, fuzzy msgid "Category Page" msgstr "Kategorie Seite" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:92 #, fuzzy msgid "Display Featured Image" msgstr "Beitragsbild anzeigen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:93 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:98 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1141 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142 msgid "No" msgstr "Nein" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:111 #, fuzzy msgid "Cart Page" msgstr "„Warenkorb”-Seite" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:125 msgid "Cross-Sells Count" msgstr "Cross-Sells Anzahl" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:145 msgid "Cross-Sells Columns" msgstr "Cross-Sells Spalten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:160 #, fuzzy msgid "Menu Cart" msgstr "Menü Warenkorb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:175 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Darstellung" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:199 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icon und Warenkorb Total" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:200 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icon und Warenkorb Anzahl" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:201 #, fuzzy msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Icon und Warenkorb Anzahl" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:221 msgid "Drop-Down" msgstr "Dropdown" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:222 msgid "Go To Cart" msgstr "Zum Warenkorb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:236 msgid "Custom Link" msgstr "Benutzerdefinierter Link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:254 #, fuzzy msgid "Cart Icon" msgstr "Symbol Suchfunktion (Search Icon)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:270 #, fuzzy msgid "Custom Icon" msgstr "Benutzerdefinierte Schriftarten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271 #, fuzzy msgid "Enter your full icon class" msgstr "Symbol Klasse (Icon Class) eingeben" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:329 #, fuzzy msgid "Center Vertically" msgstr "Mitte Links " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:330 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:353 #, fuzzy msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Dropdown Styling" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:368 #, fuzzy msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Boxed Breite (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:389 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Dropdown Rahmenfarbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:437 msgid "Remove Link Color" msgstr "Linkfarbe entfernen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:453 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Linkfarbe entfernen: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2124 msgid "Quantity Color" msgstr "Farbe Menge" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:485 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1818 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044 msgid "Price Color" msgstr "Farbe Preis" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501 msgid "Subtotal Color" msgstr "Farbe Zwischensumme" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:517 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Checkout-Button Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:533 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Checkout-Button Hintergrund: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:549 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Checkout-Button Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:565 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Checkout-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:672 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Shop-Beiträge pro Seite" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:703 msgid "Shop Columns" msgstr "Shop Spalten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:726 #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:740 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:756 msgid "Default Catalog View" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:762 #, fuzzy msgid "Grid View" msgstr "Raster Stil" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763 msgid "List View" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:778 msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:799 msgid "Shop Sort" msgstr "Shop-Art" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:815 msgid "Shop Result Count" msgstr "Shop Result Count" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:830 #, fuzzy msgid "Products" msgstr "Produkte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:851 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1057 inc/helpers.php:2635 #: inc/helpers.php:2720 msgid "Title" msgstr "Titel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:852 msgid "Price/Rating" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:853 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:854 #, fuzzy msgid "Add To Cart Button" msgstr "Farbe \"Zum Warenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:867 msgid "Product Entry Media" msgstr "Produkteintrag Medien" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 inc/helpers.php:2634 #: inc/helpers.php:2719 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:874 msgid "Image Swap" msgstr "Bildwechsel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875 msgid "Gallery Slider" msgstr "Gallery Slider" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888 #, fuzzy #| msgid "Blog Pagination Style" msgid "Pagination Style" msgstr "Blog Paginierung: Stil " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:956 msgid "Single" msgstr "Einzeln" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1052 #, fuzzy msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Positionierung der Elemente" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1058 #, fuzzy msgid "Rating" msgstr "Bewertung:" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1059 #, fuzzy msgid "Price" msgstr "Preis" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1060 #, fuzzy msgid "Excerpt" msgstr "Auszug" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1061 #, fuzzy msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Farbe Menge" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1062 msgid "Product Meta" msgstr "Produkt Meta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1076 #, fuzzy msgid "Tabs Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1096 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Up-Sells Anzahl" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Up-Sells Spalten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1136 #, fuzzy msgid "Display Related Items" msgstr "Letzte Beiträge anzeigen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1155 msgid "Related Items Count" msgstr "Anzahl ähnlicher Beiträge" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1175 msgid "Related Products Columns" msgstr "Ähnliche Produkte Spalten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1190 msgid "Advanced Styling" msgstr "Erweitertes Styling" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1205 msgid "On Sale Background" msgstr "On-Sale Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1221 msgid "On Sale Color" msgstr "On-Sale Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1237 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Ausverkauft Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1253 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Ausverkauft Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1269 msgid "Stars Color Before" msgstr "Farbe Sterne vorher" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1285 msgid "Stars Color" msgstr "Farbe Sterne" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1299 #, fuzzy msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Produkteintrag" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1314 #, fuzzy msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Farbe Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1330 #, fuzzy msgid "Grid/List Color" msgstr "Linkfarbe " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1346 #, fuzzy msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Farbe Header-Rahmen " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1362 #, fuzzy msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Linkfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1378 #, fuzzy msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Farbe Aktiver Text" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1394 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1410 #, fuzzy msgid "Select Border Color" msgstr "Rahmenfarbe Tabelle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1426 #, fuzzy msgid "Number of Products Color" msgstr "Ausverkauft Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1458 #, fuzzy msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472 msgid "Product Entry" msgstr "Produkteintrag" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1770 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Farbe Kategorie: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1786 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2028 msgid "Title Color" msgstr "Farbe Titel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Farbe Titel: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1834 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2060 msgid "Del Price Color" msgstr "Farbe Preis löschen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1848 #, fuzzy msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Produkteintrag" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1862 #, fuzzy msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1877 #, fuzzy msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\": Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1893 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Farbe \"Zum Warenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Farbe \"Zum Warenkorb hinzufügen\": Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1925 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1941 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\": Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1957 #, fuzzy msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1964 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Solide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1965 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1966 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1967 #, fuzzy msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1980 #, fuzzy msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1981 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997 #, fuzzy msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Rahmenfarbe \"Zum Wahrenkorb hinzufügen\"" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013 msgid "Single Product" msgstr "Einzelnes Produkt" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2076 msgid "Description Color" msgstr "Farbe Beschreibung" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2092 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Rahmenfarbe Menhe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2108 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Rahmenfarbe Menge Fokus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2140 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Farbe Menge Plus/Minus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2156 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Farbe Menge Plus/Minus: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2172 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Rahmenfarbe Menge Plus/Minus: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188 msgid "Meta Title Color" msgstr "Meta Titel Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2204 msgid "Meta Link Color" msgstr "Meta Link Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2220 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Meta Link Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2234 #, fuzzy msgid "Single Product: Thumbnails" msgstr "Einzelnes Produkt Vorschaubild" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2249 msgid "Next/Prev Background: Hover" msgstr "Nächste/Vorherige Hintergrund: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2265 msgid "Next/Prev Color" msgstr "Nächste/Vorherige Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2279 #, fuzzy msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Einzelnes Produkt Tabs" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2326 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Textfarbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2342 msgid "Active Text Color" msgstr "Farbe Aktiver Text" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2358 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Rahmenfarbe Aktiver Text" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2374 #, fuzzy msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Farbe Beschreibung" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2390 #, fuzzy msgid "Product Description: Color" msgstr "Farbe Beschreibung" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2404 msgid "Account" msgstr "Konto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Navigation: Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2435 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Navigation: Farbe Symbole" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2451 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Navigation: Farbe Links" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2467 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Navigation: Farbe Links: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2483 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Adressen: Box Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2499 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Adressen: Box Titel Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2515 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Adressen: Box Titel Rahmenfarbe Unten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2531 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Adressen: Box Inhalt Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2547 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Adressen: Box-Button Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2563 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Adressen: Box-Button Hintergrund: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2579 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Adressen: Box-Button Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2595 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Adressen: Box-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2609 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2640 msgid "Head Background" msgstr "Head-Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2656 msgid "Head Titles Color" msgstr "Head-Titel Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2672 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Tabelle Summe Warenkorb: Titel Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2687 msgid "Remove Button Color" msgstr "Entfernen-Button Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2703 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Entfernen-Button Farbe: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2717 msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2732 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Mitteilungen: Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2748 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Mitteilungen: Farbe Symbol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2764 msgid "Notices: Color" msgstr "Mitteilungen: Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2780 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Mitteilungen: Farbe Link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2796 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Mitteilungen: Farbe Symbol: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2812 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Mitteilungen Formular: Rahmenfarbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2828 msgid "Titles Color" msgstr "Farbe Titel" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2844 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Farbe Titel Rahmen Unten" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2860 msgid "Table Main Background" msgstr "Tabelle Haupthintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2876 msgid "Table Titles Color" msgstr "Titel Tabelle Farbe" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2892 msgid "Table Borders Color" msgstr "Rahmenfarbe Tabelle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2908 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Zahlungsmethoden Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Zahlungsmethoden Farbe Rahmen" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2940 msgid "Payment Box Background" msgstr "Bezahl Box Hintergrund" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2956 msgid "Payment Box Color" msgstr "Bezahl Box Farbe" #: inc/helpers.php:1488 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28 msgid "Type your search" msgstr "Suchbegriff eingeben" #: inc/helpers.php:1726 msgid "Recent Posts" msgstr "Letzte Beiträge" #: inc/helpers.php:1739 msgid "Search Results Found" msgstr "Gefundene Suchergebnisse" #: inc/helpers.php:1757 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tägliche Archive: %s" #: inc/helpers.php:1762 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatliche Archive: %s" #: inc/helpers.php:1762 msgctxt "Page title monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/helpers.php:1767 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jahres-Archive: %s" #: inc/helpers.php:1767 msgctxt "Page title yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/helpers.php:1789 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Seite nicht gefunden." #: inc/helpers.php:1845 msgid "You searched for:" msgstr "Du suchtest nach:" #: inc/helpers.php:1850 msgid "This author has written" msgstr "Dieser Autor hat geschrieben" #: inc/helpers.php:1850 msgid "articles" msgstr "Artikel" #: inc/helpers.php:2638 msgid "Read More" msgstr "Mehr lesen" #: inc/helpers.php:2723 msgid "Tags" msgstr "Tags (Schlagwörter)" #: inc/helpers.php:2724 msgid "Social Share" msgstr "Soziale Medien teilen" #: inc/helpers.php:2725 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Nächste/Vorherige Links" #: inc/helpers.php:2726 msgid "Author Box" msgstr "Autoren Box" #: inc/helpers.php:2727 msgid "Related Posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: inc/helpers.php:2816 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/helpers.php:2816 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: inc/helpers.php:2834 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s" #: inc/helpers.php:2843 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/helpers.php:2855 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf die Freischaltung." #: inc/helpers.php:2885 msgid "Name (required)" msgstr "Name (erforderlich)" #: inc/helpers.php:2887 msgid "Email (required)" msgstr "E-Mail (erforderlich)" #: inc/helpers.php:2889 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: inc/helpers.php:2989 inc/helpers.php:3043 woocommerce/loop/pagination.php:57 msgid "Newer Posts" msgstr "Neuere Artikel" #: inc/helpers.php:2992 inc/helpers.php:3044 woocommerce/loop/pagination.php:58 msgid "Older Posts" msgstr "Älterer Artikel" #. Theme Name of the plugin/theme #: inc/helpers.php:3312 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: inc/helpers.php:3359 #, fuzzy msgid "Default Icon" msgstr "Standard" #: inc/helpers.php:3360 msgid "3D X" msgstr "" #: inc/helpers.php:3361 msgid "3D X Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3362 msgid "3D Y" msgstr "" #: inc/helpers.php:3363 msgid "3D Y Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3364 msgid "3D XY" msgstr "" #: inc/helpers.php:3365 msgid "3D XY Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3366 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "Pfeil nach unten auf dem Bild anzeigen" #: inc/helpers.php:3367 msgid "Arrow Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3368 msgid "Arrowalt" msgstr "" #: inc/helpers.php:3369 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3370 #, fuzzy msgid "Arrowturn" msgstr "Pfeilsymbol" #: inc/helpers.php:3371 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3372 msgid "Boring" msgstr "" #: inc/helpers.php:3373 msgid "Collapse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3374 msgid "Collapse Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3375 msgid "Elastic" msgstr "" #: inc/helpers.php:3376 msgid "Elastic Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3377 #, fuzzy msgid "Minus" msgstr "Farbe Menge Plus/Minus: Hover" #: inc/helpers.php:3378 #, fuzzy msgid "Slider" msgstr "Gallery Slider" #: inc/helpers.php:3379 msgid "Slider Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3380 msgid "Spin" msgstr "" #: inc/helpers.php:3381 msgid "Spin Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3382 msgid "Spring" msgstr "" #: inc/helpers.php:3383 msgid "Spring Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3384 #, fuzzy msgid "Stand" msgstr "Standard" #: inc/helpers.php:3385 msgid "Stand Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3386 msgid "Squeeze" msgstr "" #: inc/helpers.php:3387 msgid "Vortex" msgstr "" #: inc/helpers.php:3388 msgid "Vortex Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3441 msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick" msgstr "" #: inc/helpers.php:3463 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers.php:3467 #, fuzzy msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers.php:3471 #, fuzzy msgid "Google Plus" msgstr "Google Schriftarten" #: inc/helpers.php:3475 #, fuzzy msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers.php:3479 #, fuzzy msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers.php:3483 msgid "VK" msgstr "" #: inc/helpers.php:3487 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers.php:3491 #, fuzzy msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers.php:3495 #, fuzzy msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers.php:3499 #, fuzzy msgid "Github" msgstr "GitHub" #: inc/helpers.php:3503 #, fuzzy msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers.php:3507 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers.php:3511 #, fuzzy msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers.php:3515 #, fuzzy msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers.php:3519 msgid "Vine" msgstr "" #: inc/helpers.php:3523 msgid "Xing" msgstr "" #: inc/helpers.php:3527 msgid "Yelp" msgstr "" #: inc/helpers.php:3531 msgid "Tripadvisor" msgstr "" #: inc/helpers.php:3535 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/helpers.php:3539 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Benötigte Plugins installieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins installieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin %s wird installiert." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plugin %s wird aktualisiert" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Etwas ist schief gelaufen mit der Plugin API." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dieses Theme erfordert das folgende Plugin: %1$s." msgstr[1] "Dieses Theme erfordert die folgende Plugins: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dieses Thema empfiehlt das folgende Plugin: %1$s." msgstr[1] "Dieses Thema empfiehlt die folgenden Plugins: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Das folgende Plugin muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um " "eine maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicherzustellen: %1$s." msgstr[1] "" "Die folgenden Plugins müssen auf die neueste Version aktualisiert werden, um " "eine maximale Kompatibilität mit diesem Theme sicherzustellen: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Für folgendes Plugin ist ein Update verfügbar: %1$s." msgstr[1] "Für folgende Plugins ist ein Update verfügbar: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Das folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Das folgende empfohlene Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Beginne das Plugin zu installieren" msgstr[1] "Beginne die Plugins zu installieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Beginne mit der Aktualisierung des Plugins" msgstr[1] "Beginne mit der Aktualisierung der Plugins" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Beginne mit der Aktivierung des Plugins" msgstr[1] "Beginne mit der Aktivierung der Plugins" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Zurück zum benötigten Plugin-Installer" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Das folgende Plugin wurde erfolgreich aktiviert:" msgstr[1] "Die folgenden Plugins wurden erfolgreich aktiviert:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Es wurde keine Aktion durchgeführt. Plugin %1$s war bereits aktiv." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plugin nicht aktiviert. Eine höhere Version des %s Plugins ist für dieses " "Theme notwendig. Bitte aktualisiere das Plugin." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle Plugins wurden erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Hinweis ausblenden" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Ein oder mehrere erforderliche bzw. benötigte Plugins müssen installiert " "werden, bitte aktualisiere oder aktiviere diese." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Bitte wende Dich an den Administrator, falls Du Hilfe brauchst." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Dieses Plugin muss aktualisiert werden, um mit Deinem Theme kompatibel zu " "sein." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Update erforderlich" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Das angeforderte Plugin Paket enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Slug " "und eine Umbenennung hat nicht funktioniert." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Bitte nimm Kontakt zum Plugin-Anbieter auf und bitte ihn darum, das Plugin " "entsprechend der WordPress-Richtlinien zu packen." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Das Remote Plugin Package besteht aus mehr als einer Datei, aber die Dateien " "sind nicht in einen Ordner gepackt." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "and" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Externe Quelle" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Packaged" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installiert, aber nicht aktiviert" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Benötigtes Update nicht verfügbar" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Update erforderlich" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Update empfohlen" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392 #, php-format msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Installieren <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Installieren <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396 #, php-format msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktualisierung verfügbar<span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #, php-format msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Zum Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Zum Aktivieren <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimal erforderliche Version:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Verfügbare Version:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "" "Keine Plugins zum Installieren, Aktivieren oder Aktualisieren vorhanden." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Typ" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Version" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Installiere %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Aktualisieree %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktiviere %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgrade Mitteilung des Plugin-Autors:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Update" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zum Installieren ausgewählt. Es wurde keine Aktion " "durchgeführt." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zur Aktualisierung ausgewählt. Es wurde keine Aktion " "durchgeführt." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Es sind zur Zeit keine Plugins zur Installation verfügbar." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Es sind zur Zeit keine Plugins zum Aktualisieren verfügbar." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins zum Aktivieren ausgewählt. Es fand keine Aktion " "statt." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Es sind zur Zeit keine Plugins zum Aktivieren verfügbar." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktivierung des Plugins ist fehlgeschlagen." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "" "Während der Aktualisierung von %1$s: <strong>%2$s</strong> ist ein Fehler " "aufgetreten." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Die Installation und der Aktivierungsvorgang starten. Das kann eine Weile " "dauern, bitte hab deshalb ein wenig Geduld." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Details ausblenden" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle Installierungen und Aktivierungen sind abgeschlossen." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) installieren und aktivieren" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installationsvorgang startet. Das kann eine Weile dauern, bitte hab " "deshalb ein wenig Geduld." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s erfolgreich installiert." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle Installationen sind abgeschlossen." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) installieren " #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "keine Seite" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 #, fuzzy msgid "Before Page" msgstr "Vor der Seite" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 #, fuzzy msgid "After Page" msgstr "Nach der Seite" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 #, fuzzy msgid "Before Top Bar" msgstr "Top Bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 #, fuzzy msgid "After Top Bar" msgstr "Top Bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 #, fuzzy msgid "Before Header" msgstr "Vor der Kopfzeile" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 #, fuzzy msgid "After Header" msgstr "Nach der Kopfzeile" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 #, fuzzy msgid "Page Header" msgstr "Kopfzeile Titel" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 #, fuzzy msgid "Before Page Header" msgstr "Vor den Bildern" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 msgid "Before Page Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 msgid "After Page Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 #, fuzzy msgid "After Page Header" msgstr "Nach den Bildern" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 #, fuzzy msgid "Before Content" msgstr "Vor dem Inhalt" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 #, fuzzy msgid "After Content Inner" msgstr "Mitte Zentriert" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 #, fuzzy msgid "After Content" msgstr "Nach dem Inhalt" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 #, fuzzy msgid "Before Sidebar" msgstr "Vor der Seitenleiste" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 #, fuzzy msgid "After Sidebar" msgstr "Nach der Seitenleiste" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 #, fuzzy msgid "Before Footer" msgstr "Vor dem Footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 #, fuzzy msgid "After Footer" msgstr "Nach dem Footer" #: inc/walker/init.php:70 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Vorlage" #: inc/walker/init.php:70 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "" #: inc/walker/init.php:72 #, fuzzy msgid "Select A Template" msgstr "Vorlage auswählen" #: inc/walker/init.php:87 msgid "Disable link" msgstr "Link deaktivieren." #: inc/walker/init.php:94 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Letzte Beiträge anzeigen" #: inc/walker/init.php:101 msgid "Enable megamenu" msgstr "Megamenü aktivieren" #: inc/walker/init.php:107 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Automatische Breite Megamenü?" #: inc/walker/init.php:112 #, fuzzy msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Megamenü Spalten (von 2 bis 6)" #: inc/walker/init.php:119 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Megamenü Heading ausblenden" #: inc/walker/init.php:124 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Megamenü Widget-Bereich" #: inc/walker/init.php:126 msgid "Select Widget Area" msgstr "Widget-Bereich auswählen" #: inc/walker/menu-walker.php:222 msgid "Latest in" msgstr "Aktuelles aus" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:295 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "WooCommerce Sidebar" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:395 #, fuzzy msgid "Grid view" msgstr "Raster Stil" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:396 msgid "List view" msgstr "" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:545 msgid "Out of Stock" msgstr "Ausverkauft" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:772 msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:781 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1183 msgid "Your cart" msgstr "Dein Warenkorb" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1209 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "WooCommerce Produkttitel" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1220 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Product Title" msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "WooCommerce Produkttitel" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1230 #, fuzzy msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "WooCommerce Produkttitel" #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:90 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:50 msgid "Placeholder Image" msgstr "Platzhalter Bild" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "0 Comments" msgstr "0 Kommentare" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: partials/entry/readmore.php:14 partials/search/readmore.php:14 #: partials/single/next-prev.php:28 msgid "Continue Reading" msgstr "Weiterlesen" #: partials/header/search-overlay.php:21 msgid "Type your text and hit enter to search" msgstr "Gib bitte Deinen Text ein und drück Enter um die Suche zu starten" #: partials/header/search-replace.php:18 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Text eingeben und Enter drücken, um die Suche zu starten..." #: partials/header/style/medium-header-search.php:24 #: partials/header/style/vertical-header-search.php:24 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Suchen…" #: partials/mobile/mobile-search.php:18 searchform.php:17 msgid "Search" msgstr "Suche" #: partials/none.php:11 #, fuzzy, php-format msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "" "Bist du bereit Deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s" "\">Hier geht es los!</a>." #: partials/none.php:13 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with " "different keywords." msgstr "" "Es tut uns leid, aber zu Deiner Suche konnten keine Ergebnisse gefunden " "werden. Bitte verwende andere Suchbegriffe." #: partials/none.php:15 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "" "Es gibt momentan keine Beiträge, die unter dieser Kategorie veröffentlicht " "wurden." #: partials/none.php:17 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "" "Es gibt momentan keine Beiträge, die unter dieser Taxonomie veröffentlicht " "wurden." #: partials/none.php:19 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "" "Es gibt momentan keine Beiträge, die unter diesem Tag (Schlagwort) " "veröffentlicht wurden." #: partials/none.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Leider können wir nicht finden, wonach du suchst." #: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47 msgid "Visit Author Page" msgstr "Autoren-Seite besuchen" #: partials/single/next-prev.php:24 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: partials/single/next-prev.php:25 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: partials/single/related-posts.php:19 msgid "You Might Also Like" msgstr "Das könnte Dir auch gefallen" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Have a coupon?" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Click here to enter your code" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:37 msgid "Coupon code" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:41 #, fuzzy msgid "Apply coupon" msgstr "Gutscheincode anwenden" #: woocommerce/global/result-count.php:60 #, fuzzy msgid "View:" msgstr "Ansicht:" #: woocommerce/global/result-count.php:63 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Alle" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/" #. Description of the plugin/theme #, fuzzy msgid "" "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly " "extendable, it will enable you to create almost any type of site with a " "beautiful & professional design. There are several options to personalize " "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. " "You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on " "every device. Developers will love his extensible codebase making it a joy " "to customize and extend. Best friend of Elementor page builder and " "WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the " "demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://" "oceanwp.org/demos/" msgstr "" "OceanWP ist das perfekte Theme für Dein Projekt. Leichtgewichtig und stark " "erweiterbar, ermöglicht Dir OceanWP fast jede Art von Webseiten mit einem " "professionellen und schönen Design zu erstellen. Es gibt eine Menge " "verschiedener Optionen, um Deine Webseite zu individualisieren. Außerdem " "verfügt OceanWP über zahlreiche Widget-Bereiche, ein responsives Webdesign " "und vieles mehr. Als Entwickler wirst Du OceanWPs erweiterbare Codebasis " "lieben, mit der Du das Theme nach Deinen Vorstellungen anpassen und " "erweitern kannst. Du bist auf der Suche nach einem vielfältigen und " "flexiblen Wordpress-Theme? Dann hast Du es jetzt gefunden!" #. Author of the plugin/theme msgid "Nick" msgstr "Nick" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://oceanwp.org/about-me/" msgstr "https://oceanwp.org/about-me/" #~ msgid "Custom CSS/JS" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS / JS" #~ msgid "Custom JS" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefiniertes \n" #~ " JS" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags." #~ msgstr "" #~ "Neu laden, um die Änderungen anzuzeigen. Keine Notwendigkeit zum " #~ "Hinzufügen der <script> Tags." #~ msgid "Page ID" #~ msgstr "Seiten ID" #, fuzzy #~| msgid "Elementor Widgets" #~ msgid "Elementor Templates" #~ msgstr "Elementor Widgets" #~ msgid "Menu Social" #~ msgstr "Social-Menü" #~ msgid "Enable Menu Social" #~ msgstr "Social-Menü aktivieren" #~ msgid "Simple Social Links Color" #~ msgstr "Farbe einfache Social-Links" #~ msgid "Simple Social Links Color: Hover" #~ msgstr "Farbe einfache Social-Links: Hover" #, fuzzy #~| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu" #~ msgid "Mobile Sidebar Menu" #~ msgstr "Styling: Mobile Sidebar-Menü" #~ msgid "Mobile Menu: Dropdowns" #~ msgstr "Mobile-Menü: Dropdown" #, fuzzy #~| msgid "Elementor Widgets" #~ msgid "Elementor Template" #~ msgstr "Elementor Widgets" #, fuzzy #~| msgid "Enter Icon Class" #~ msgid "Enter Icon Class (Deprecated)" #~ msgstr "Symbol Klasse (Icon Class) eingeben" #~ msgid "Padding" #~ msgstr "Innenabstand (Padding)" #~ msgid "Format: top right bottom left." #~ msgstr "Format: oben rechts unten links - Beispiel: 10px 15px 20px 25px " #~ msgid "Choose a page to replace the widgets by this page." #~ msgstr "Wähle eine Seite, um die Widgets durch diese Seite zu ersetzen." #~ msgid "Top Padding (px)" #~ msgstr "Abstand oben (px)" #~ msgid "Bottom Padding (px)" #~ msgstr "Abstand unten (px)" #~ msgid "Image Logo" #~ msgstr "Bild Logo" #~ msgid "Select a custom logo (optional) for the transparent header." #~ msgstr "Wähle ein individuelles Logo für den transparenten Header" #~ msgid "Retina version for the transparent header custom logo." #~ msgstr "" #~ "Retina Version für das benutzerdefinierte Logo im transparenten Header." #~ msgid "Used for retina." #~ msgstr "Wird für Retina verwendet" #~ msgid "Choose a page to display the content of such page." #~ msgstr "Wähle eine Seite, um den Inhalt dieser Seite anzuzeigen." #~ msgid "Extra Light: 100" #~ msgstr "Extra Schmal: (100)" #~ msgid "Menu Cart: Display" #~ msgstr "Menü Warenkorb: Anzeigen" #~ msgid "Menu Cart: Custom Link" #~ msgstr "Menü Warenkorb: Benutzerdefinierter Link" #~ msgid "Styling: Cart Dropdowns" #~ msgstr "Styling: Warenkorb Dropdown" #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "Lädt..." #~ msgid "" #~ "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased " #~ "extensions. If your license key has expired, please <a href=\"%s\" target=" #~ "\"_blank\" title=\"License renewal FAQ\">renew your license</a>." #~ msgstr "" #~ "Gib Deinen Lizenzschlüssel ein, um Updates für gekaufte Erweiterungen zu " #~ "erhalten. Falls Dein Lizenschlüssel abgelaufen ist <a href=\"%s\" target=" #~ "\"_blank\" title=\"License renewal FAQ\">erneuere Deine Lizenz</a>." #~ msgid "%s License Key" #~ msgstr "\"%s\" Lizenzschlüssel" #~ msgid "Your license will expire after %s days." #~ msgstr "Deine Lizenz läuft in %s Tagen ab." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." #~ msgstr "" #~ "Es ist eine neue Version %1$s verfügbar. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Details von Version %3$s anschauen</a>." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s" #~ "\">update now</a>." #~ msgstr "" #~ "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Details von Version %3$s anschauen</a> oder <a " #~ "href=\"%4$s\">Jetzt aktualisieren</a>." #~ msgid "You do not have permission to install plugin updates" #~ msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, Plugin-Updates zu installieren." #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fehler" #~ msgid "This license does not belong to the product you have entered it for." #~ msgstr "" #~ "Diese Lizenz gehört nicht zu dem Produkt, für das sie eingegeben wurde." #~ msgid "This license does not have any activations left" #~ msgstr "Diese Lizens kann nicht mehr aktiviert werden." #~ msgid "Your license key is expired. Please renew it." #~ msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist abgelaufen. Bitte erneuere ihn." #~ msgid "" #~ "There was a problem activating your license key, please try again or " #~ "contact support. Error code: %s" #~ msgstr "" #~ "Es gab ein Problem bei der Aktivierung des Lizenzschlüssels, bitte " #~ "versuche es noch einmal oder kontaktiere den Support. Fehler-Code: %s" #~ msgid "This license key is expired. Please renew it." #~ msgstr "Der Lizenzschlüssel ist abgelaufen. Bitte erneuere ihn." #~ msgid "" #~ "Thanks for choosing OceanWP! You can read hints and tips on how get the " #~ "most out of your new theme on the %swelcome screen%s." #~ msgstr "" #~ "Danke, dass Du dich für OceanWP entschieden hast. Hinweise und Tipps, wie " #~ "Du das größtmögliche aus deinem neuen Theme rausholst, findest du auf dem " #~ "%swelcome screen%s." #~ msgid "Get started with OCeanWP" #~ msgstr "Erste Schritte mit OceanWP" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Theme" #~ msgid "Join us on Twitter" #~ msgstr "Folge uns auf Twitter" #~ msgid "Join us on Facebook" #~ msgstr "Folge uns auf Facebook" #~ msgid "Find us on GitHub" #~ msgstr "Finde uns auf GitHub" #~ msgid "Thank you to use OceanWP" #~ msgstr "Danke, dass du OceanWP verwendest." #~ msgid "" #~ "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly " #~ "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a " #~ "beautiful & professional design. There are several options to personalise " #~ "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. " #~ "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise " #~ "and extend." #~ msgstr "" #~ "OceanWP ist das perfekte Theme für Dein Projekt. Leichtgewichtig und " #~ "stark erweiterbar, ermöglicht Dir OceanWP fast jede Art von Webseiten mit " #~ "einem professionellen und schönen Design zu erstellen. OceanWP beinhaltet " #~ "eine Menge verschiedener Optionen, um Deine Webseite zu individualisieren " #~ "und verfügt des Weiteren über zahlreiche Widget-Bereiche, ein responsives " #~ "Webdesign und vieles mehr. Als Entwickler wirst Du OceanWPs erweiterbare " #~ "Codebasis lieben, mit der Du das Theme nach Deinen Vorstellungen anpassen " #~ "und erweitern kannst. " #~ msgid "The perfect theme to use with your favorite page builder!" #~ msgstr "Das perfekte Theme, für Deinen Lieblings-Page-Builder!" #~ msgid "Extend his functionalities with our extensions" #~ msgstr "Baue OceanWPs Funktionen mit unseren Erweiterungen aus" #~ msgid "" #~ "Check our free and premium extensions that extend OceanWP’s " #~ "functionality and make it more powerful." #~ msgstr "" #~ "Teste sowohl unsere kostenlosen Erweiterungen als auch unsere Premium-" #~ "Erweiterungen, mit denen Du jeweils noch mehr Funktionen erhältst und die " #~ "das Theme noch stärker machen." #~ msgid "Ocean Extra" #~ msgstr "Ozean Extra" #~ msgid "" #~ "Add extra features like metaboxes, custom CSS and a panel to activate the " #~ "extensions." #~ msgstr "" #~ "Füge zusätzliche Funktionen wie Metaboxes, benutzerdefiniertes CSS und " #~ "ein Panel zur Aktivierung der Erweiterungen hinzu." #~ msgid "" #~ "Add some awesome new widgets to the popular free page builder Elementor." #~ msgstr "" #~ "Füge tolle neue Widgets für den populären und kostenlosen Page Builder " #~ "Elementor hinzu." #~ msgid "" #~ "Generates an unlimited number of sidebars and place them on any page or " #~ "post." #~ msgstr "" #~ "Erzeuge eine unbegrenzte Anzahl von Sidebars und platziere sie in einer " #~ "beliebigen Seite oder einem beliebigen Beitrag." #~ msgid "Sticky Header" #~ msgstr "Sticky Header" #~ msgid "" #~ "A simple extension to attach the header at the top of your screen with an " #~ "animation." #~ msgstr "" #~ "Eine einfache Erweiterung, um den Header mit einer Animation an den " #~ "oberen Bildschirmrand zu befestigen." #~ msgid "Footer Callout" #~ msgstr "Footer Callout" #~ msgid "" #~ "Add some relevant/important information about your company or product in " #~ "your footer." #~ msgstr "" #~ "Füge im Footer wichtige Informtionen über Dein Unternehmen oder Dein " #~ "Produkt hinzu." #~ msgid "Side Panel" #~ msgstr "Seitenleiste" #~ msgid "" #~ "Display a panel on the right or left with your favorite widgets by " #~ "clicking on an icon in the menu." #~ msgstr "" #~ "Zeigt ein Panel auf der rechten oder linken Seite mit deinen Lieblings-" #~ "Widgets, indem man auf ein Symbol im Menü klickt." #~ msgid "Demo Import" #~ msgstr "Demo-Daten importieren" #~ msgid "" #~ "Import the OceanWP demo content, widgets and customizer settings with one " #~ "click." #~ msgstr "" #~ "Importiere Demo Inhalte, Widgets und benutzerdefinierten Einstellungen " #~ "von OceanWP mit " #~ msgid "Social Sharing" #~ msgstr "Teilen in Sozialen Medien " #~ msgid "" #~ "A simple extension to add your prefered social sharing buttons to your " #~ "single posts." #~ msgstr "" #~ "Eine einfache Erweiterung, um deine Lieblings-Social-Sharing Buttons zu " #~ "jedem einzelnen Beitrag hinzuzufügen." #~ msgid "View all OceanWP extensions" #~ msgstr "Alle OceanWP-Erweiterungen anschauen" #~ msgid "Create your WordPress site quickly with Themecloud" #~ msgstr "Erstelle Deine WordPress Seite mit Themecloud." #~ msgid "What is Themecloud?" #~ msgstr "Was ist Themecloud?" #~ msgid "" #~ "It’s a better way to build WordPress websites, instant setup, no " #~ "coding required. They are removed all of the technical hurdles standing " #~ "between you and your ideal site. Don’t worry about installations, " #~ "configurations, migrations and maintenance. Focus on creating stellar " #~ "content – and watch your business skyrocket! Not convinced yet?" #~ msgstr "" #~ "Es ist ein besserer Weg, WordPress Webseiten zu erstellen, sofortiges " #~ "Setup, Coding nicht erforderlich. Sie haben alle technischen Hürden " #~ "entfernt, die zwischen Dir und deiner Traumseite stehen. Mach Dir keine " #~ "Sorgen mehr um Installationen, Konfigurationen und Pflege. Konzentrier " #~ "Dich einfach auf Deine außergewöhnlichen Inhalte - und beobachte den " #~ "kometenhaften Aufstieg Deiner Seite. Noch nicht überzeugt?" #~ msgid "Look at this great review from WPKube" #~ msgstr "Schau Dir diese großartige Rezension von WPKube an" #~ msgid "( 15-day free trial, no credit card required )" #~ msgstr "(15-Tage-kostenlose-Testversion, keine Kreditkarte erforderlich)" #~ msgid "Learn more about Themecloud" #~ msgstr "Lerne mehr über Themecloud" #~ msgid "Getting started with OceanWP" #~ msgstr "Starte jetzt mit OceanWP" #~ msgid "" #~ "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy " #~ "and quick to customize the theme as you wish." #~ msgstr "" #~ "Wirf einen Blick auf die Optionen für Benutzer und sieh selber, wie " #~ "einfach und schnell Du das Theme an Deine Wünsche anpassen kannst." #~ msgid "Upload your logo" #~ msgstr "Logo hochladen" #~ msgid "Add your own logo and retina logo used for the mobile design." #~ msgstr "Füge Dein eigenes Logo und Retina Logo für das Mobile-Design hinzu." #~ msgid "Go to the option" #~ msgstr "Geh zur Option" #~ msgid "Add your favicon" #~ msgstr "Füge Dein Favicon hinzu" #~ msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website." #~ msgstr "" #~ "Das Favicon wird als Browser- und App-Symbol für Deine Website benutzt." #~ msgid "Choose your primary color" #~ msgstr "Wähle deine Primärfarbe" #~ msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors." #~ msgstr "" #~ "Ersetze die stantardmäßige Primär- und Hoover-Farbe mit Deinen eigenen " #~ "Farben." #~ msgid "Change the links color" #~ msgstr "Verändere die Link-Farbe" #~ msgid "Choose the color and hover color of your links for the entire site." #~ msgstr "" #~ "Wähle die Farbe und Hover-Farbe Deiner Links für die komplette Webseite." #~ msgid "Choose your typography" #~ msgstr "Wähle Deine Typografie." #~ msgid "Choose your own typography for any parts of your website." #~ msgstr "" #~ "Wähle Deine eigene Typography für verschiedene Teile Deiner Webseite." #~ msgid "Top bar options" #~ msgstr "Optionen Top Bar " #~ msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors." #~ msgstr "" #~ "Aktivieren/Deaktivieren der Top Bar. Füge Deine eigenen Abstände und " #~ "Farben hinzu." #~ msgid "Header options" #~ msgstr "Header Optionen" #~ msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header." #~ msgstr "Wähle den Stil, die Höhe und die Farbe für deinen Seiten-Header" #~ msgid "Footer bottom options" #~ msgstr "Optionen Footer Bottom" #~ msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom." #~ msgstr "Füge Copywright, Abstände und Farben für den Footer Bottom hinzu." #~ msgid "Customize Your Site" #~ msgstr "Anpassen der Website" #~ msgid "Contribute to OceanWP" #~ msgstr "OceanWP unterstützen" #~ msgid "" #~ "You’ve found a bug? Want to contribute a patch, create a new " #~ "feature or extension?" #~ msgstr "" #~ "Du hast einen Bug gefunden? Möchtest ein Patch zu unserem Theme " #~ "beitragen, ein neues Feature oder eine Erweiterung erstellen?" #~ msgid "GitHub is the place to go!" #~ msgstr "Gehe zu GitHub!" #~ msgid "Get support" #~ msgstr "Unterstützung erhalten" #~ msgid "" #~ "You can find a wide range of information on how to use and customise " #~ "OceanWP in our" #~ msgstr "" #~ "Ein breites Spektrum an Informationen zu OceanWP findest Du in unserer" #~ msgid "documentation" #~ msgstr "Dokumentation" #~ msgid "If you need help?" #~ msgstr "Du brauchst Hilfe?" #~ msgid "open a support ticket" #~ msgstr "Supportticket eröffnen" #~ msgid "Recommended plugins" #~ msgstr "Empfohlene Plugins" #~ msgid "" #~ "Below you will find links to plugins I personally like and recommend. " #~ "None of these plugins are required for your theme to work, they simply " #~ "add additional functionality." #~ msgstr "" #~ "Im Folgenden findest Du Links zu Plugins, die ich persönlich mag und Euch " #~ "empfehlen kann. Keines dieser Plugins ist für das Funktionieren Deines " #~ "Themes erforderlich, sie erweitern OceanWP einfach nur um weitere " #~ "Funktionen." #~ msgid "" #~ "Manage multiple contact forms and customize the form and the mail " #~ "contents with markups." #~ msgstr "" #~ "Verwalte mehrere Kontaktformulare und definiere die Form und den Mail-" #~ "Inhalt mit Markierungen." #~ msgid "" #~ "Gravity Forms is the easiest tool to create advanced forms for your " #~ "WordPress powered website." #~ msgstr "" #~ "Gravity Forms ist das beste Tool, um professionelle Formulare für Deine " #~ "WordPress-Seite zu erstllen." #~ msgid "" #~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, " #~ "pixel perfect websites." #~ msgstr "" #~ "Der fortschrittlichste Frontend Drag & Drop Page Builder. Kreiere " #~ "hochentwickelte und pixel-perfekte Webseiten." #~ msgid "" #~ "A drag and drop WordPress Page Builder. Create with ease beautiful & " #~ "professional pages." #~ msgstr "" #~ "Ein Drag & Drop WordPress Page Builder. Erstelle mit Leichtigkeit " #~ "stylische und professionelle Seiten." #~ msgid "" #~ "Visual Composer is the ultimate plugin for building every WordPress site " #~ "without coding." #~ msgstr "" #~ "Visual Composer ist das ultimative Plugin für jede WordPress-Seite, ohne " #~ "dass man selbst Codes schreiben muss." #~ msgid "" #~ "It’s not just a slider, build modern & mobile friendly " #~ "presentations for your website in no time." #~ msgstr "" #~ "Es ist nicht nur ein Slider. Erstelle moderne und mobilfreundliche " #~ "Präsentation für Deine Website in kürzester Zeit." #~ msgid "" #~ "A powerful and flexible plugin that makes it a breeze for users to sign-" #~ "up and become members." #~ msgstr "" #~ "Ein powervolles und flexibles Plugin, mit dem sich User anmelden und " #~ "Mitglieder werden können." #~ msgid "" #~ "WooCommerce is a free eCommerce plugin that allows you to sell anything, " #~ "beautifully." #~ msgstr "" #~ "WooCommerce ist ein kostenlosen Plugin, mit dem Du alles was Du willst " #~ "verkaufen kannst." #~ msgid "More Recommended Plugins" #~ msgstr "Mehr empfehlenswerte Plugins" #~ msgid "» About Me" #~ msgstr "» Über mich" #~ msgid "Adds a about me widget." #~ msgstr "Füge ein \"Über mich Widget\" hinzu" #~ msgid "About Me" #~ msgstr "Über mich" #~ msgid "John Doe" #~ msgstr "John Doe" #~ msgid "Upload Image" #~ msgstr "Bild hochladen" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Name:" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Beschreibung:" #~ msgid "Social Style:" #~ msgstr "Social-Stil:" #~ msgid "Light" #~ msgstr "Hell" #~ msgid "Social Link Target:" #~ msgstr "Social-Link Ziel:" #~ msgid "Self" #~ msgstr "Self" #~ msgid "» Contact Info" #~ msgstr "» Kontaktdaten" #~ msgid "Adds support for contact info." #~ msgstr "Fügt Support für Kontaktdaten hinzu" #~ msgid "Contact Info" #~ msgstr "Kontaktdaten" #~ msgid "icon-location-pin" #~ msgstr "Symbol-Standort-Pin" #~ msgid "Address:" #~ msgstr "Adresse:" #~ msgid "Street Name, FL 54785" #~ msgstr "Straßenname, PLZ Ort" #~ msgid "icon-phone" #~ msgstr "Telefon-Symbol" #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Telefon:" #~ msgid "icon-screen-smartphone" #~ msgstr "Symbol-Bildschirm-Smartphone" #~ msgid "Mobile:" #~ msgstr "Mobile:" #~ msgid "icon-printer" #~ msgstr "Drucker-Symbol" #~ msgid "Fax:" #~ msgstr "Fax:" #~ msgid "icon-envelope" #~ msgstr "Briefumschlag- Symbol" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-Mail:" #~ msgid "icon-link" #~ msgstr "Link-Symbol" #~ msgid "Website:" #~ msgstr "Webseite:" #~ msgid "Skype Call Us" #~ msgstr "Skype-Anruf" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Icon Class" #~ msgstr "Symbol Klasse (Icon Class)" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "URL Text" #~ msgstr "URL Text" #~ msgid "URL (with HTTP)" #~ msgstr "URL (mit HTTP)" #~ msgid "Skype:" #~ msgstr "Skype:" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Benutzername" #~ msgid "» Custom Links" #~ msgstr "» Benutzerdefinierte Links" #~ msgid "Displays custom links." #~ msgstr "Benutzerdefinierte Links anzeigen" #~ msgid "Useful Links" #~ msgstr "Nützliche Links" #~ msgid "Link Target:" #~ msgstr "Ziel URL" #~ msgid "Number of Custom Links:" #~ msgstr "Anzahl der benutzerdefinierten Links:" #~ msgid "7" #~ msgstr "7" #~ msgid "8" #~ msgstr "8" #~ msgid "9" #~ msgstr "9" #~ msgid "10" #~ msgstr "10" #~ msgid "11" #~ msgstr "11" #~ msgid "12" #~ msgstr "12" #~ msgid "13" #~ msgstr "13" #~ msgid "14" #~ msgstr "14" #~ msgid "15" #~ msgstr "15" #~ msgid "» Facebook Like Box" #~ msgstr "» Facebook Like Box" #~ msgid "" #~ "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page." #~ msgstr "" #~ "Facebook Like Box anzeigen, um Besucher mit Deiner Facebook-Seite zu " #~ "verbinden" #~ msgid "" #~ "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check " #~ "it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." #~ msgstr "" #~ "Anscheinend ist Du Deine Facebook-URL nicht korrekt. Bitte überprüfe das " #~ "in Deinen <a href=\"%s\">Widget Einstellungen</a>." #~ msgid "Facebook Page URL" #~ msgstr "URL Deiner Facebookseite" #~ msgid "The Like Box only works with " #~ msgstr "Die Like-Box funktioniert nur mit" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Höhe" #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Farbschema" #~ msgid "Show Faces" #~ msgstr "Gesichter anzeigen" #~ msgid "Show profile photos in the plugin." #~ msgstr "Profilfotos im Plugin anzeigen" #~ msgid "Show Stream" #~ msgstr "Stream anzeigen" #~ msgid "Show the profile stream for the public profile." #~ msgstr "Zeife den Profil-Stream für das öffentliche Profil" #~ msgid "Show Border" #~ msgstr "Rahmen anzeigen" #~ msgid "Show a border around the plugin." #~ msgstr "Einen Rahmen um das Plugin anzeigen." #~ msgid "Show Wall" #~ msgstr "Wall anzeigen" #~ msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity." #~ msgstr "Fügt Support für Kontaktdaten hinzu" #~ msgid "» Flickr" #~ msgstr "» Flickr" #~ msgid "Pulls in images from your flickr account." #~ msgstr "Fügt Bilder aus deinem Flickr-Account ein" #~ msgid "View stream on flickr" #~ msgstr "Siehe Stream auf FLickr" #~ msgid "Flickr Photos" #~ msgstr "Flickr Fotos" #~ msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com." #~ msgstr "Gib Deine Flickr-URL auf dieser Seite ein: idgettr.com" #~ msgid "Number:" #~ msgstr "Nummer:" #~ msgid "The maximum is 10 images." #~ msgstr "Maximal 10 Bilder" #~ msgid "» Instagram" #~ msgstr "» Instagram" #~ msgid "Displays Instagram photos." #~ msgstr "Instagram-Fotos anzeigen" #~ msgid "adidas" #~ msgstr "adidas" #~ msgid "Rounded" #~ msgstr "Gerundet" #~ msgid "Before" #~ msgstr "Davor" #~ msgid "Follow Us" #~ msgstr "Folge uns" #~ msgid "Search Instagram for:" #~ msgstr "Suche in Instagram nach:" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Benutzername:" #~ msgid "Hashtag:" #~ msgstr "Hashtag:" #~ msgid "without # sign" #~ msgstr "Ohne # Zeichen" #~ msgid "Block Users" #~ msgstr "Benutzer blockieren" #~ msgid "" #~ "Enter usernames separated by commas whose images you don't want to show" #~ msgstr "" #~ "Benutzernamen durch Komma trennen, wenn Du die Bilder der entsprechenden " #~ "Nutzer nicht anzeigen möchtest." #~ msgid "Number Images To Show:" #~ msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Bilder:" #~ msgid "Check New Images Every:" #~ msgstr "Überprüfe neue Bilder jeden:" #~ msgid "hours" #~ msgstr "Stunden" #~ msgid "Images Style:" #~ msgstr "Bilder Stil" #~ msgid "Style 1" #~ msgstr "Stil 1" #~ msgid "Style 2" #~ msgstr "Stil 2" #~ msgid "Style 3" #~ msgstr "Stil 3" #~ msgid "Style 4" #~ msgstr "Stil 4" #~ msgid "2 Columns" #~ msgstr "2 Spalten" #~ msgid "3 Columns" #~ msgstr "3 Spalten" #~ msgid "4 Columns" #~ msgstr "4 Spalten" #~ msgid "5 Columns" #~ msgstr "5 Spalten" #~ msgid "6 Columns" #~ msgstr "6 Spalten" #~ msgid "7 Columns" #~ msgstr "7 Spalten" #~ msgid "8 Columns" #~ msgstr "8 Spalten" #~ msgid "9 Columns" #~ msgstr "9 Spalten" #~ msgid "10 Columns" #~ msgstr "10 Spalten" #~ msgid "Margin:" #~ msgstr "Abstand (Margin):" #~ msgid "Margin" #~ msgstr "Abstand (Margin)" #~ msgid "No Margin" #~ msgstr "Kein Abstand (No Margin)" #~ msgid "Image format" #~ msgstr "Bildformat" #~ msgid "Square - Cropped" #~ msgstr "Quadrat - Zugeschnitten" #~ msgid "Original - No Crop" #~ msgstr "Original - keine Zuschneiden" #~ msgid "" #~ "<strong>Square - Cropped</strong> - images in 640x640 pixels. <br/" #~ "><strong>Original - No Crop</strong> - original image size." #~ msgstr "" #~ "<strong>Square - Zugeschnitten</strong> - Bilder mit 640x640 Pixeln. <br/" #~ "><strong>Original - kein Zuschneiden</strong> - Original Bildgröße." #~ msgid "Order by" #~ msgstr "Sortieren nach" #~ msgid "Date - Ascending" #~ msgstr "Datum - Aufsteigend" #~ msgid "Date - Descending" #~ msgstr "Datum - Absteigend" #~ msgid "Popularity - Ascending" #~ msgstr "Popularität - Aufsteigend" #~ msgid "Popularity - Descending" #~ msgstr "Popularität - Absteigend" #~ msgid "Random" #~ msgstr "Zufällig" #~ msgid "Instagram Image" #~ msgstr "Instagram Bild" #~ msgid "Instagram Profile" #~ msgstr "Instagram Profil" #~ msgid "Custom Link:" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Link:" #~ msgid "" #~ "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</" #~ "strong>" #~ msgstr "" #~ "Benutze dieses Feld nur, wenn die oben genannte Option auf " #~ "<strong>Benutzerdefinierter Link (Custom Link)</strong> eingestellt ist." #~ msgid "Header Options" #~ msgstr "Header Optionen" #~ msgid "Display Profile Picture:" #~ msgstr "Profilbild anzeigen:" #~ msgid "Picture Radius:" #~ msgstr "Bild-Radius:" #~ msgid "Square" #~ msgstr "Quadratisch" #~ msgid "Display Name:" #~ msgstr "Name anzeigen" #~ msgid "Default is username" #~ msgstr "Standardwert ist der Username" #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" #~ msgid "Align:" #~ msgstr "Ausrichtung:" #~ msgid "Button Target:" #~ msgstr "Ziel-Button" #~ msgid "Same or new window" #~ msgstr "Gleiches oder neues Fenster" #~ msgid "Button Text:" #~ msgstr "Text-Button" #~ msgid "Leave empty for no button" #~ msgstr "Frei lassen für \"Kein Button\"" #~ msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username" #~ msgstr "" #~ "Keine Bilder gefunden!<br>Probier einen anderen Hashtag oder Benutzernamen" #~ msgid "Nothing to search for" #~ msgstr "Es gibt nichts, wonach man suchen kann" #~ msgid "» MailChimp" #~ msgstr "» MailChimp" #~ msgid "Displays mailchimp subscription form." #~ msgstr "Zeigt Mailchrimp-Anmeldeformular" #~ msgid "Newsletter" #~ msgstr "Newsletter" #~ msgid "" #~ "Get all latest content delivered to your email a few times a month. " #~ "Updates and news about all categories will send to you." #~ msgstr "" #~ "Erhalte alle aktuellen Inhalte via E-Mail ein paar Mal pro Monat. Updates " #~ "und News zu allen Kategorien werden Dir so zugesendet." #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Dein E-Mail" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Los" #~ msgid "MailChimp Form Action" #~ msgstr "MailChimp Formular-Aktion" #~ msgid "Input Width (px)" #~ msgstr "Eingang Breite (px)" #~ msgid "Input Height (px)" #~ msgstr "Eingabe Höhe (px)" #~ msgid "Submit Text" #~ msgstr "Text absenden" #~ msgid "» Recent Posts" #~ msgstr "» Recent Posts" #~ msgid "Shows a listing of your recent or random posts." #~ msgstr "Zeigt eine Liste Ihrer letzten oder zufällige Beiträge." #~ msgid "No posts found." #~ msgstr "Keine Beiträge gefunden." #~ msgid "Number" #~ msgstr "Nummer" #~ msgid "Post" #~ msgstr "Beitrag" #~ msgid "Query By Taxonomy" #~ msgstr "Abfrage über Taxonomie" #~ msgid "Terms" #~ msgstr "Begriffe" #~ msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\"" #~ msgstr "Bitte die Terme für die Abfrage via \"Komma\" trennen" #~ msgid "Order" #~ msgstr "Anordnen" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Absteigend" #~ msgid "Ascending" #~ msgstr "Aufsteigend" #~ msgid "Order By" #~ msgstr "Anordnen nach" #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Geändert" #~ msgid "Comment Count" #~ msgstr "Anzahl der Kommentare" #~ msgid "» Social Icons" #~ msgstr "» Social Icons" #~ msgid "Display your social media icons." #~ msgstr "Social Media Icons anzeigen" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Drehen" #~ msgid "Style:" #~ msgstr "Stil:" #~ msgid "Transition:" #~ msgstr "Übergang" #~ msgid "Float" #~ msgstr "Float" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Verkleinern" #~ msgid "Dimensions" #~ msgstr "Abmessungen" #~ msgid "Example:" #~ msgstr "Beispiel:" #~ msgid "» Video" #~ msgstr "» Video" #~ msgid "Easily to display any type of video." #~ msgstr "Problemlos jede Art von Videos anzeigen." #~ msgid "You forgot to enter a video URL." #~ msgstr "Du hast vergessen eine Video URL einzugeben." #~ msgid "Video" #~ msgstr "Video" #~ msgid "Video URL " #~ msgstr "Video URL" #~ msgid "" #~ "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed " #~ "feature." #~ msgstr "" #~ "Gib eine URL ein, die mit dem WordPress's built-in oEmbed Feature " #~ "kompatibel ist." #~ msgid "Learn More" #~ msgstr "Mehr erfahren" #~ msgid "Sale!" #~ msgstr "Sale!"