0byt3m1n1
Path:
/
data
/
49
/
4
/
11
/
84
/
4826899
/
user
/
5715128
/
htdocs
/
wp-content
/
themes
/
oceanwp
/
languages
/
[
Home
]
File: tr_TR.po
# Copyright (C) 2016 Nick # This file is distributed under the GNU General Public License v2.0 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ocean Theme 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-28 21:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ocean\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;" "esc_html_e;esc_html_x;__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:100 msgid "This page could not be found!" msgstr "Üzgünüz, Aradığınız Sayfa Bulunamadı!" #: 404.php:101 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "Özür dileriz. Ama Aradığınız sayfa mevcut değildir." #: 404.php:101 msgid "Perhaps you can try a new searching." msgstr "Yeni bir arama deneyebilirsiniz." #: 404.php:103 msgid "Back To Homepage" msgstr "Ana sayfaya geri dön" #: comments.php:42 #, fuzzy #| msgid "This Post Has %d Comment" #| msgid_plural "This Post Has %d Comments" msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Bu yazıda %d yorum var" #: comments.php:44 #, fuzzy, php-format #| msgid "This Post Has %d Comment" #| msgid_plural "This Post Has %d Comments" msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Bu yazıda %d yorum var" #: comments.php:67 comments.php:75 #, fuzzy #| msgid "Previous Post" msgid "Previous" msgstr "Önceki Yazı" #: comments.php:68 comments.php:76 #, fuzzy #| msgid "Next/Prev" msgid "Next" msgstr "Sonraki / Önceki" #: comments.php:85 msgid "Comments are closed." msgstr "Yoruma kapalı." #: comments.php:93 #, php-format msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Yorum yapmak için %1$sgiriş%2$s yapmalısınız." #: comments.php:94 msgid "Logged in as" msgstr "Giriş Yapan" #: comments.php:94 msgid "Log out of this account" msgstr "Bu hesaptan çıkış yapın" #: comments.php:94 msgid "Log out »" msgstr "Çıkış Yap;" #: comments.php:97 msgid "Your Comment Here..." msgstr "Yorumunuzu Buraya Yazabilirsiniz..." #: comments.php:99 msgid "Post Comment" msgstr "Yorum Gönder" #: functions.php:257 inc/customizer/settings/topbar.php:40 #: inc/customizer/settings/typography.php:109 #: inc/third/class-beaver-themer.php:100 msgid "Top Bar" msgstr "Üst Çubuk" #: functions.php:258 msgid "Main" msgstr "Ana" #: functions.php:259 inc/third/class-beaver-themer.php:145 msgid "Footer" msgstr "Altbilgi" #: functions.php:260 #, fuzzy #| msgid "Logo (optional)" msgid "Mobile (optional)" msgstr "Logo (isteğe bağlı)" #: functions.php:533 #, fuzzy #| msgid "Sidebar" msgid "Right Sidebar" msgstr "Yansütün" #: functions.php:535 #, fuzzy #| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region." msgid "Widgets in this area are used in the right sidebar region." msgstr "Widgetler kenar çubuğu alanın da kullanılabilir." #: functions.php:544 #, fuzzy #| msgid "Sidebar" msgid "Left Sidebar" msgstr "Yansütün" #: functions.php:546 #, fuzzy #| msgid "Widgets in this area are used in the sidebar region." msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region." msgstr "Widgetler kenar çubuğu alanın da kullanılabilir." #: functions.php:556 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Arama Sonuçları Sidebar" #: functions.php:558 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "Bu alandaki widget'lar arama sonucu sayfasında gösterilecektir." #: functions.php:568 msgid "Footer 1" msgstr "Altbilgi 1" #: functions.php:570 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "Buradaki bileşenler birinci alt bilgi alanında görüntülenecektir." #: functions.php:579 msgid "Footer 2" msgstr "Altbilgi 2" #: functions.php:581 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "Buradaki bileşenler ikinci alt bilgi alanında görüntülenecektir." #: functions.php:590 msgid "Footer 3" msgstr "Altbilgi 3" #: functions.php:592 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "Buradaki bileşenler üçüncü alt bilgi alanında görüntülenecektir." #: functions.php:601 msgid "Footer 4" msgstr "Altbilgi 4" #: functions.php:603 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "Buradaki bileşenler dördüncü alt bilgi alanında görüntülenecektir." #: inc/breadcrumbs.php:268 inc/customizer/settings/general.php:1217 #: inc/customizer/settings/general.php:1231 #: inc/customizer/settings/typography.php:167 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Ekmek Ufakları" #: inc/breadcrumbs.php:269 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: inc/breadcrumbs.php:270 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Bulunamadı" #: inc/breadcrumbs.php:271 inc/customizer/settings/woocommerce.php:575 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: inc/breadcrumbs.php:273 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "İçin sonuçlar “%s”" #: inc/breadcrumbs.php:275 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: inc/breadcrumbs.php:277 #, php-format msgid "Minute %s" msgstr "Dakika %s" #: inc/breadcrumbs.php:279 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Hafta %s" #: inc/breadcrumbs.php:717 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/breadcrumbs.php:734 msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:751 msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumbs.php:767 inc/breadcrumbs.php:796 inc/breadcrumbs.php:823 #: inc/breadcrumbs.php:850 inc/breadcrumbs.php:1190 inc/helpers.php:1767 msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/breadcrumbs.php:768 inc/breadcrumbs.php:824 inc/breadcrumbs.php:1194 msgid "F" msgstr "F" #: inc/breadcrumbs.php:769 inc/breadcrumbs.php:1198 msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumbs.php:797 msgid "W" msgstr "W" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 msgid "Link values together" msgstr "Değerleri birbirine bağlayın" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:45 msgid "Select" msgstr "Seçin" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 #: inc/customizer/settings/typography.php:355 msgid "Font Family" msgstr "Font Ailesi" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 #, fuzzy #| msgid "Font Size (px)" msgid "Font Size" msgstr "Yazı tipi Boyutu (px)" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 #: inc/customizer/settings/typography.php:377 msgid "Font Weight" msgstr "Yazı tipi ağırlığı" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 #: inc/customizer/settings/typography.php:411 msgid "Font Style" msgstr "Yazı stili" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 #: inc/customizer/settings/typography.php:438 msgid "Text Transform" msgstr "Metin Dönüşümü" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 #: inc/customizer/settings/typography.php:525 msgid "Line Height" msgstr "Satır yüksekliği" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 #, fuzzy #| msgid "Letter Spacing (px)" msgid "Letter Spacing" msgstr "Harf Aralığı (px)" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237 msgid "px - em - rem" msgstr "" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:57 #: inc/customizer/settings/blog.php:775 inc/customizer/settings/blog.php:805 #: inc/customizer/settings/blog.php:828 inc/customizer/settings/blog.php:853 #: inc/customizer/settings/general.php:184 #: inc/customizer/settings/general.php:214 #: inc/customizer/settings/general.php:237 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:916 #: inc/customizer/settings/general.php:978 #: inc/customizer/settings/general.php:1008 #: inc/customizer/settings/general.php:1031 #: inc/customizer/settings/general.php:1056 #: inc/customizer/settings/general.php:2222 #: inc/customizer/settings/header.php:1925 #: inc/customizer/settings/header.php:1954 #: inc/customizer/settings/header.php:1976 #: inc/customizer/settings/header.php:2000 #: inc/customizer/settings/typography.php:385 #: inc/customizer/settings/typography.php:418 #: inc/customizer/settings/typography.php:445 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 #: inc/customizer/settings/typography.php:386 msgid "Thin: 100" msgstr "Thin: 100" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 #: inc/customizer/settings/typography.php:387 msgid "Light: 200" msgstr "Light: 200" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 #: inc/customizer/settings/typography.php:388 msgid "Book: 300" msgstr "Book: 300" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 #: inc/customizer/settings/typography.php:389 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal: 400" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 #: inc/customizer/settings/typography.php:390 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium: 500" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 #: inc/customizer/settings/typography.php:391 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semibold: 600" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 #: inc/customizer/settings/typography.php:392 msgid "Bold: 700" msgstr "Bold: 700" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 #: inc/customizer/settings/typography.php:393 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra Bold: 800" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 #: inc/customizer/settings/typography.php:394 msgid "Black: 900" msgstr "Black: 900" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 #: inc/customizer/settings/typography.php:419 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 #: inc/customizer/settings/typography.php:420 msgid "Italic" msgstr "İtalik" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 #: inc/customizer/settings/typography.php:446 msgid "Capitalize" msgstr "Büyük harfle başla" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 #: inc/customizer/settings/typography.php:447 msgid "Lowercase" msgstr "Küçük harf" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 #: inc/customizer/settings/typography.php:448 msgid "Uppercase" msgstr "Büyük harf" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:63 msgid "Custom Fonts" msgstr "Özel yazı tipleri" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:73 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standart yazı tipleri" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:84 msgid "Google Fonts" msgstr "Google yazı tipleri" #: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:715 #: inc/helpers.php:1807 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:48 msgid "Blog Entries" msgstr "Blog girişleri" #: inc/customizer/settings/blog.php:62 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Arşivler ve Girişler Düzeni" #: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:616 #: inc/customizer/settings/general.php:590 #: inc/customizer/settings/general.php:785 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:606 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:986 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:622 #: inc/customizer/settings/general.php:596 #: inc/customizer/settings/general.php:791 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:612 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:992 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:623 #: inc/customizer/settings/general.php:597 #: inc/customizer/settings/general.php:792 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:613 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993 #, fuzzy #| msgid "Search Results Sidebar" msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Arama Sonuçları Sidebar" #: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:624 #: inc/customizer/settings/general.php:598 #: inc/customizer/settings/general.php:793 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:614 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:994 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:638 #: inc/customizer/settings/general.php:612 #: inc/customizer/settings/general.php:807 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:628 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1008 #, fuzzy #| msgid "Content Width (%)" msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "İçerik Genişliği (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:660 #: inc/customizer/settings/general.php:634 #: inc/customizer/settings/general.php:829 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:650 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1030 #, fuzzy #| msgid "Sidebar Width (%)" msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Kenar Çubuğu Genişliği (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:682 #: inc/customizer/settings/general.php:883 #, fuzzy #| msgid "Heading 1 (H1)" msgid "Heading Tag" msgstr "Başlık 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:688 #: inc/customizer/settings/general.php:889 msgid "H1" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:689 #: inc/customizer/settings/general.php:890 msgid "H2" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:152 inc/customizer/settings/blog.php:690 #: inc/customizer/settings/general.php:891 msgid "H3" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:153 inc/customizer/settings/blog.php:691 #: inc/customizer/settings/general.php:892 msgid "H4" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:154 inc/customizer/settings/blog.php:692 #: inc/customizer/settings/general.php:893 msgid "H5" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:155 inc/customizer/settings/blog.php:693 #: inc/customizer/settings/general.php:894 msgid "H6" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:156 inc/customizer/settings/blog.php:694 #: inc/customizer/settings/general.php:895 msgid "div" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:157 inc/customizer/settings/blog.php:695 #: inc/customizer/settings/general.php:896 msgid "span" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:158 inc/customizer/settings/blog.php:696 #: inc/customizer/settings/general.php:897 msgid "p" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:172 msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:188 msgid "Blog Style" msgstr "Blog Stili" #: inc/customizer/settings/blog.php:194 msgid "Large Image" msgstr "Büyük Resim" #: inc/customizer/settings/blog.php:195 msgid "Grid" msgstr "Kafes" #: inc/customizer/settings/blog.php:196 inc/customizer/settings/blog.php:216 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük Resim" #: inc/customizer/settings/blog.php:209 msgid "Images Size" msgstr "Resimler Boyutu" #: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/header.php:74 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: inc/customizer/settings/blog.php:218 msgid "Medium Large" msgstr "Orta Büyük" #: inc/customizer/settings/blog.php:219 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: inc/customizer/settings/blog.php:232 msgid "Grid Columns" msgstr "Izgara Sütunları" #: inc/customizer/settings/blog.php:256 msgid "Grid Style" msgstr "Izgara Stili" #: inc/customizer/settings/blog.php:263 msgid "Fit Rows" msgstr "Satırlara Sığdır" #: inc/customizer/settings/blog.php:264 msgid "Masonry" msgstr "Duvarcılık" #: inc/customizer/settings/blog.php:277 msgid "Equal Heights" msgstr "Eşit Yükseklikler" #: inc/customizer/settings/blog.php:294 #, fuzzy #| msgid "Menu Position" msgid "Image Position" msgstr "Menu Pozisyon" #: inc/customizer/settings/blog.php:299 inc/customizer/settings/blog.php:751 #: inc/customizer/settings/general.php:954 #: inc/customizer/settings/general.php:1531 #: inc/customizer/settings/header.php:1065 #: inc/customizer/settings/header.php:1528 #: inc/customizer/settings/header.php:1549 #: inc/customizer/settings/header.php:2225 #: inc/customizer/settings/header.php:3557 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1081 msgid "Left" msgstr "Sol" #: inc/customizer/settings/blog.php:300 inc/customizer/settings/blog.php:753 #: inc/customizer/settings/general.php:956 #: inc/customizer/settings/general.php:1529 #: inc/customizer/settings/header.php:1067 #: inc/customizer/settings/header.php:1529 #: inc/customizer/settings/header.php:1551 #: inc/customizer/settings/header.php:2227 #: inc/customizer/settings/header.php:3558 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1083 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: inc/customizer/settings/blog.php:315 #, fuzzy #| msgid "Menu Position" msgid "Vertical Position" msgstr "Menu Pozisyon" #: inc/customizer/settings/blog.php:320 #, fuzzy #| msgid "Top Bar" msgid "Top" msgstr "Üst Çubuk" #: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:752 #: inc/customizer/settings/general.php:955 #: inc/customizer/settings/general.php:1530 #: inc/customizer/settings/header.php:73 #: inc/customizer/settings/header.php:1066 #: inc/customizer/settings/header.php:1550 #: inc/customizer/settings/header.php:2226 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1082 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: inc/customizer/settings/blog.php:322 #, fuzzy #| msgid "Bottom Left" msgid "Bottom" msgstr "At Sol" #: inc/customizer/settings/blog.php:335 #, fuzzy #| msgid "Boxed Width (px)" msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Kutulu Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:353 #, fuzzy #| msgid "Page Header Height (px)" msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:373 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1754 msgid "Category Color" msgstr "Kategori Renk" #: inc/customizer/settings/blog.php:390 inc/customizer/settings/blog.php:441 #, fuzzy #| msgid "Category Color" msgid "Category Hover Color" msgstr "Kategori Renk" #: inc/customizer/settings/blog.php:407 #, fuzzy #| msgid "Font Color" msgid "Comments Color" msgstr "Yazı rengi" #: inc/customizer/settings/blog.php:424 #, fuzzy #| msgid "Links Hover Color" msgid "Comments Hover Color" msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:457 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:777 msgid "Excerpt Length" msgstr "Alıntı Uzunluğu" #: inc/customizer/settings/blog.php:458 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:478 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Blog Sayfalandırma Stili" #: inc/customizer/settings/blog.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:894 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: inc/customizer/settings/blog.php:485 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:895 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Sonsuz kaydırma" #: inc/customizer/settings/blog.php:486 msgid "Next/Prev" msgstr "Sonraki / Önceki" #: inc/customizer/settings/blog.php:500 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:909 #, fuzzy #| msgid "Infinite Scroll" msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Sonsuz kaydırma" #: inc/customizer/settings/blog.php:511 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 inc/helpers.php:3023 #: woocommerce/loop/pagination.php:38 msgid "End of content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:517 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:926 #, fuzzy #| msgid "Infinite Scroll" msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Sonsuz kaydırma" #: inc/customizer/settings/blog.php:529 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:938 inc/helpers.php:3028 #: woocommerce/loop/pagination.php:43 msgid "No more pages to load" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:535 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:944 #, fuzzy #| msgid "Infinite Scroll" msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Sonsuz kaydırma" #: inc/customizer/settings/blog.php:552 inc/customizer/settings/blog.php:952 #: inc/customizer/settings/header.php:919 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:844 msgid "Elements Positioning" msgstr "Elemanlar Konumlandırma" #: inc/customizer/settings/blog.php:569 inc/customizer/settings/blog.php:968 #: inc/helpers.php:2636 inc/helpers.php:2721 msgid "Meta" msgstr "Sonra gelen" #: inc/customizer/settings/blog.php:574 inc/customizer/settings/blog.php:973 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: inc/customizer/settings/blog.php:575 inc/customizer/settings/blog.php:974 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: inc/customizer/settings/blog.php:576 inc/customizer/settings/blog.php:975 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: inc/customizer/settings/blog.php:577 inc/customizer/settings/blog.php:976 #: inc/helpers.php:2728 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: inc/customizer/settings/blog.php:586 msgid "Single Post" msgstr "Tekli yazı" #: inc/customizer/settings/blog.php:600 inc/customizer/settings/general.php:574 #: inc/customizer/settings/general.php:769 #: inc/customizer/settings/general.php:2183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:590 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:970 msgid "Layout" msgstr "Düzen" #: inc/customizer/settings/blog.php:709 msgid "Page Header Title" msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı" #: inc/customizer/settings/blog.php:716 msgid "Post Title" msgstr "Yazı başlığı" #: inc/customizer/settings/blog.php:729 msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Öne Çıkan Resim Sayfa Başlığı İçinde" #: inc/customizer/settings/blog.php:746 inc/customizer/settings/general.php:949 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Ekmek Ufakları" #: inc/customizer/settings/blog.php:768 inc/customizer/settings/general.php:177 #: inc/customizer/settings/general.php:971 #: inc/customizer/settings/general.php:1247 #: inc/customizer/settings/header.php:1060 #: inc/customizer/settings/header.php:1523 #: inc/customizer/settings/header.php:1919 #: inc/customizer/settings/header.php:2220 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: inc/customizer/settings/blog.php:776 inc/customizer/settings/general.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:979 #: inc/customizer/settings/header.php:1926 msgid "Top Left" msgstr "Sol Üst" #: inc/customizer/settings/blog.php:777 inc/customizer/settings/general.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:980 #: inc/customizer/settings/header.php:1927 msgid "Top Center" msgstr "Üst Orta" #: inc/customizer/settings/blog.php:778 inc/customizer/settings/general.php:187 #: inc/customizer/settings/general.php:981 #: inc/customizer/settings/header.php:1928 msgid "Top Right" msgstr "Sağ Üst" #: inc/customizer/settings/blog.php:779 inc/customizer/settings/general.php:188 #: inc/customizer/settings/general.php:982 #: inc/customizer/settings/header.php:1929 msgid "Center Left" msgstr "Orta Sol" #: inc/customizer/settings/blog.php:780 inc/customizer/settings/general.php:189 #: inc/customizer/settings/general.php:983 #: inc/customizer/settings/header.php:1930 msgid "Center Center" msgstr "Orta Orta" #: inc/customizer/settings/blog.php:781 inc/customizer/settings/general.php:190 #: inc/customizer/settings/general.php:984 #: inc/customizer/settings/header.php:1931 msgid "Center Right" msgstr "Orta Sağ" #: inc/customizer/settings/blog.php:782 inc/customizer/settings/general.php:191 #: inc/customizer/settings/general.php:985 #: inc/customizer/settings/header.php:1932 msgid "Bottom Left" msgstr "At Sol" #: inc/customizer/settings/blog.php:783 inc/customizer/settings/general.php:192 #: inc/customizer/settings/general.php:986 #: inc/customizer/settings/header.php:1933 msgid "Bottom Center" msgstr "Alt Orta" #: inc/customizer/settings/blog.php:784 inc/customizer/settings/general.php:193 #: inc/customizer/settings/general.php:987 #: inc/customizer/settings/header.php:1934 msgid "Bottom Right" msgstr "Alt Sağ" #: inc/customizer/settings/blog.php:798 inc/customizer/settings/general.php:207 #: inc/customizer/settings/general.php:1001 #: inc/customizer/settings/header.php:1948 msgid "Attachment" msgstr "Ek dosyaosya" #: inc/customizer/settings/blog.php:806 inc/customizer/settings/general.php:215 #: inc/customizer/settings/general.php:1009 #: inc/customizer/settings/header.php:1955 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" #: inc/customizer/settings/blog.php:807 inc/customizer/settings/general.php:216 #: inc/customizer/settings/general.php:1010 #: inc/customizer/settings/header.php:1956 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/blog.php:830 #: inc/customizer/settings/general.php:230 #: inc/customizer/settings/general.php:239 #: inc/customizer/settings/general.php:1024 #: inc/customizer/settings/general.php:1033 #: inc/customizer/settings/header.php:1970 #: inc/customizer/settings/header.php:1978 msgid "Repeat" msgstr "Tekrar et" #: inc/customizer/settings/blog.php:829 inc/customizer/settings/general.php:238 #: inc/customizer/settings/general.php:1032 #: inc/customizer/settings/header.php:1977 msgid "No-repeat" msgstr "Tekrar etme" #: inc/customizer/settings/blog.php:831 inc/customizer/settings/general.php:240 #: inc/customizer/settings/general.php:1034 #: inc/customizer/settings/header.php:1979 msgid "Repeat-x" msgstr "Tekrar et-x" #: inc/customizer/settings/blog.php:832 inc/customizer/settings/general.php:241 #: inc/customizer/settings/general.php:1035 #: inc/customizer/settings/header.php:1980 msgid "Repeat-y" msgstr "Tekrar et-y" #: inc/customizer/settings/blog.php:846 inc/customizer/settings/general.php:255 #: inc/customizer/settings/general.php:1049 #: inc/customizer/settings/header.php:1994 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: inc/customizer/settings/blog.php:854 inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1057 #: inc/customizer/settings/header.php:2001 msgid "Auto" msgstr "Oto" #: inc/customizer/settings/blog.php:855 inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1058 #: inc/customizer/settings/header.php:2002 msgid "Cover" msgstr "Kapak" #: inc/customizer/settings/blog.php:856 inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1059 #: inc/customizer/settings/header.php:2003 msgid "Contain" msgstr "İçermek" #: inc/customizer/settings/blog.php:870 msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:892 #: inc/customizer/settings/general.php:1095 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Kaplama Opaklığı" #: inc/customizer/settings/blog.php:914 #: inc/customizer/settings/general.php:1117 #: inc/customizer/settings/header.php:1903 msgid "Overlay Color" msgstr "Kaplama Rengi" #: inc/customizer/settings/blog.php:931 msgid "Full Width Content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:932 msgid "" "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to " "disable the max width." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog.php:989 #, fuzzy #| msgid "Next/Prev Color" msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Sonraki / Önceki Renk" #: inc/customizer/settings/blog.php:994 inc/customizer/settings/blog.php:1053 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:850 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Category" msgstr "Kategoriler" #: inc/customizer/settings/blog.php:995 inc/customizer/settings/blog.php:1054 #, fuzzy #| msgid "Tags" msgid "Tag" msgstr "Etiketler" #: inc/customizer/settings/blog.php:1008 msgid "Related Posts Count" msgstr "İlgili Yazı Sayısı" #: inc/customizer/settings/blog.php:1028 msgid "Related Posts Columns" msgstr "İlgili Yazı Kolonları" #: inc/customizer/settings/blog.php:1048 #, fuzzy #| msgid "Related Posts Count" msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "İlgili Yazı Sayısı" #: inc/customizer/settings/blog.php:1066 #, fuzzy #| msgid "Main Container Width (px)" msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Ana Konteyner Genişliği (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1085 #, fuzzy #| msgid "Page Header Height (px)" msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Sayfa Üstbilgi Yüksekliği (px)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40 msgid "Footer Bottom" msgstr "Altbilgi Alt" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Altbilgi Altını Etkinleştir" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70 #: inc/customizer/settings/general.php:861 #: inc/customizer/settings/topbar.php:97 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77 #: inc/customizer/settings/general.php:867 #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 msgid "Show On All Devices" msgstr "Tüm Cihazlarda Göster" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78 #: inc/customizer/settings/general.php:868 #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Tablette Gizle" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79 #: inc/customizer/settings/general.php:869 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Mobil Cihazda Gizle" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80 #: inc/customizer/settings/general.php:870 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Tablet ve Mobil'de Gizle" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94 msgid "Copyright" msgstr "Telif hakkı" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95 #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 #, php-format msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257 #: inc/customizer/settings/general.php:1157 #: inc/customizer/settings/general.php:1756 #: inc/customizer/settings/general.php:2036 #: inc/customizer/settings/header.php:288 #: inc/customizer/settings/header.php:964 #: inc/customizer/settings/header.php:3095 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:229 #: inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532 msgid "Padding (px)" msgstr "Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292 #: inc/customizer/settings/general.php:146 #: inc/customizer/settings/general.php:1185 #: inc/customizer/settings/general.php:1446 #: inc/customizer/settings/general.php:1586 #: inc/customizer/settings/general.php:1946 #: inc/customizer/settings/general.php:2091 #: inc/customizer/settings/header.php:206 #: inc/customizer/settings/header.php:336 #: inc/customizer/settings/header.php:569 #: inc/customizer/settings/header.php:903 #: inc/customizer/settings/header.php:1156 #: inc/customizer/settings/header.php:1777 #: inc/customizer/settings/header.php:2467 #: inc/customizer/settings/header.php:3734 #: inc/customizer/settings/header.php:3751 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:164 #: inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1723 msgid "Background Color" msgstr "Arka plan rengi" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309 #: inc/customizer/settings/general.php:1202 #: inc/customizer/settings/general.php:1269 #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2310 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343 #: inc/customizer/settings/general.php:277 #: inc/customizer/settings/header.php:618 #: inc/customizer/settings/header.php:3785 msgid "Links Color" msgstr "Bağlantılar Renk" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360 #: inc/customizer/settings/header.php:3801 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Bağlantılar Renk: Hover" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40 msgid "Footer Widgets" msgstr "Altbilgi Widget'ları" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Altbilgi Widget'larını Etkinleştir" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 msgid "Fixed Footer" msgstr "Sabit Altbilgi" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94 msgid "" "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom " "of your page." msgstr "" "Bu seçenek, altbilgi, sayfanın altındaki tutmak için içerik için bir " "yükseklik ekleyin." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120 #: inc/customizer/settings/general.php:2169 msgid "On" msgstr "Açık" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121 #: inc/customizer/settings/general.php:2170 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135 #: inc/customizer/settings/general.php:2202 #: inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:1285 #: inc/customizer/settings/header.php:2152 #: inc/customizer/settings/header.php:2950 #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 #, fuzzy #| msgid "Select Widget Area" msgid "Select Template" msgstr "Widget Alanı'nı seçin" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136 #: inc/customizer/settings/general.php:2203 #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:2951 #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164 msgid "Columns" msgstr "Sütünlar" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190 #: inc/customizer/settings/header.php:109 msgid "Add Container" msgstr "Konteyner ekle" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326 #: inc/customizer/settings/header.php:2499 #: inc/customizer/settings/header.php:3768 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2294 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2624 msgid "Borders Color" msgstr "Kenarlıklar Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:40 msgid "General Options" msgstr "Genel seçenekler" #: inc/customizer/settings/general.php:48 msgid "General Styling" msgstr "Genel Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/general.php:63 msgid "Styling Options Location" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:64 msgid "" "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:70 #, fuzzy #| msgid "Header" msgid "WP Head" msgstr "Başlık" #: inc/customizer/settings/general.php:71 #, fuzzy #| msgid "Custom Link" msgid "Custom File" msgstr "Özel Bağlantı" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "Primary Color" msgstr "Ana renk" #: inc/customizer/settings/general.php:101 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Birincil Renk Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:117 msgid "Main Border Color" msgstr "Ana Sınır Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:131 msgid "Site Background" msgstr "Site Arka Planı" #: inc/customizer/settings/general.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:919 msgid "Background Image" msgstr "Arka plan görüntüsü" #: inc/customizer/settings/general.php:292 #: inc/customizer/settings/general.php:1480 #: inc/customizer/settings/general.php:1618 #: inc/customizer/settings/general.php:1962 #: inc/customizer/settings/general.php:2123 #: inc/customizer/settings/header.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:2110 msgid "Color" msgstr "Renk" #: inc/customizer/settings/general.php:308 #: inc/customizer/settings/general.php:1497 #: inc/customizer/settings/general.php:1634 #: inc/customizer/settings/general.php:2139 #: inc/customizer/settings/header.php:2127 msgid "Color: Hover" msgstr "Renk: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:318 #: inc/customizer/settings/header.php:3380 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: inc/customizer/settings/general.php:332 msgid "Layout Style" msgstr "Düzen Stili" #: inc/customizer/settings/general.php:337 msgid "Wide" msgstr "Geniş" #: inc/customizer/settings/general.php:338 msgid "Boxed" msgstr "Kutulu" #: inc/customizer/settings/general.php:339 #, fuzzy #| msgid "Separator Color" msgid "Separate" msgstr "Ayırıcı Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:353 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Kutulu Düzen Drop-Shadow" #: inc/customizer/settings/general.php:371 msgid "Boxed Width (px)" msgstr "Kutulu Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:393 #: inc/customizer/settings/general.php:410 msgid "Outside Background" msgstr "Dış Arka Plan" #: inc/customizer/settings/general.php:427 msgid "Inner Background" msgstr "İç Arka Plan" #: inc/customizer/settings/general.php:444 #, fuzzy #| msgid "Content Padding (px)" msgid "Content Padding" msgstr "İçerik Dolgusu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:445 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:463 #, fuzzy #| msgid "Footer Widget Heading" msgid "Widgets Padding" msgstr "Altbilgi Widget Başlıkları" #: inc/customizer/settings/general.php:464 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Ana Konteyner Genişliği (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:504 msgid "Content Width (%)" msgstr "İçerik Genişliği (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:525 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Kenar Çubuğu Genişliği (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:545 #, fuzzy #| msgid "Enable Social" msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir" #: inc/customizer/settings/general.php:560 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: inc/customizer/settings/general.php:678 msgid "Content Padding (px)" msgstr "İçerik Dolgusu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:704 msgid "Search Result Page" msgstr "Arama Sonuçları" #: inc/customizer/settings/general.php:718 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: inc/customizer/settings/general.php:734 #, fuzzy #| msgid "Shop Posts Per Page" msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Sayfa Başına Mağaza Gönderi Sayısı" #: inc/customizer/settings/general.php:753 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Özel Kenar Çubuğu" #: inc/customizer/settings/general.php:846 #: inc/customizer/settings/typography.php:147 msgid "Page Title" msgstr "Sayfa başlığı" #: inc/customizer/settings/general.php:910 #: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:215 msgid "Style" msgstr "Stil" #: inc/customizer/settings/general.php:917 msgid "Centered" msgstr "Ortala" #: inc/customizer/settings/general.php:918 msgid "Centered Minimal" msgstr "Ortalanmış Minima" #: inc/customizer/settings/general.php:920 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: inc/customizer/settings/general.php:932 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:849 msgid "Image" msgstr "Resim" #: inc/customizer/settings/general.php:1073 #: inc/customizer/settings/header.php:127 #: inc/customizer/settings/header.php:149 #: inc/customizer/settings/header.php:1082 #: inc/customizer/settings/header.php:3323 msgid "Height (px)" msgstr "Yükseklik (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1254 msgid "Absolute Right" msgstr "Tam Sağ" #: inc/customizer/settings/general.php:1255 msgid "Under Title" msgstr "Başlık Altına" #: inc/customizer/settings/general.php:1286 msgid "Separator Color" msgstr "Ayırıcı Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:1303 #: inc/customizer/settings/header.php:2340 #: inc/customizer/settings/header.php:2515 #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:405 msgid "Link Color" msgstr "Bağlantı Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:1320 #: inc/customizer/settings/header.php:2356 #: inc/customizer/settings/header.php:2531 #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:421 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Bağlantı rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1331 msgid "Scroll To Top" msgstr "Yukarı kaydır" #: inc/customizer/settings/general.php:1345 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Yukarı Kaydır Düğmesi" #: inc/customizer/settings/general.php:1362 msgid "Arrow Icon" msgstr "Ok Simgesi" #: inc/customizer/settings/general.php:1380 msgid "Button Size (px)" msgstr "Düğme Boyutu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1402 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:296 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Simge Boyutu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1424 #: inc/customizer/settings/general.php:1894 #: inc/customizer/settings/general.php:2070 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1690 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Sınır Yarıçapı (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1463 #: inc/customizer/settings/general.php:1602 #: inc/customizer/settings/general.php:2107 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Arka plan rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1508 msgid "Pagination" msgstr "Sayfalandırma" #: inc/customizer/settings/general.php:1523 msgid "Align" msgstr "Hizalama" #: inc/customizer/settings/general.php:1545 #: inc/customizer/settings/general.php:1790 #: inc/customizer/settings/header.php:3024 #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 #: inc/customizer/settings/typography.php:481 msgid "Font Size (px)" msgstr "Yazı tipi Boyutu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1566 #: inc/customizer/settings/general.php:1860 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1611 msgid "Border Width (px)" msgstr "Sınır Genişliği (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1650 #: inc/customizer/settings/general.php:1915 #: inc/customizer/settings/header.php:1811 #: inc/customizer/settings/topbar.php:244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738 msgid "Border Color" msgstr "Sınır Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:1666 #: inc/customizer/settings/header.php:1827 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Sınır Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:1676 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Formlar (Giriş - Metin Alanı)" #: inc/customizer/settings/general.php:1691 msgid "Label Color" msgstr "Etiket Rengi" #: inc/customizer/settings/general.php:1931 #: inc/customizer/settings/header.php:1843 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Kenarlık Rengi: Odaklanma" #: inc/customizer/settings/general.php:1972 #, fuzzy #| msgid "Theme Button" msgid "Theme Buttons" msgstr "Tema Düğmesi" #: inc/customizer/settings/general.php:2149 msgid "404 Error Page" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:2163 msgid "Blank Page" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:2164 msgid "" "Enable this option to remove all the elements and have full control of the " "404 error page." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general.php:2253 #, fuzzy #| msgid "Blog Post Title" msgid "All Post Types" msgstr "Blog Yazı Başlığı" #: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109 msgid "Header" msgstr "Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/typography.php:265 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48 msgid "General" msgstr "Genel" #: inc/customizer/settings/header.php:69 #: inc/customizer/settings/header.php:2978 msgid "Minimal" msgstr "En az" #: inc/customizer/settings/header.php:70 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #: inc/customizer/settings/header.php:71 msgid "Top Menu" msgstr "Üst Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:72 #: inc/customizer/settings/header.php:3423 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" #: inc/customizer/settings/header.php:75 #, fuzzy #| msgid "articles" msgid "Vertical" msgstr "haberler" #: inc/customizer/settings/header.php:76 msgid "Custom Header" msgstr "Özel Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:171 msgid "Header Full Width" msgstr "Başlık Tam Genişlik" #: inc/customizer/settings/header.php:189 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Üstbilgi Kenarlık Alt" #: inc/customizer/settings/header.php:223 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Kenarlık Alt Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:321 #, fuzzy #| msgid "Transparent Header" msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Şeffaf Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:351 #, fuzzy #| msgid "Top Menu Header" msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Üst Menu Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:366 msgid "Menu Position" msgstr "Menu Pozisyon" #: inc/customizer/settings/header.php:373 msgid "Before The Logo" msgstr "Logodan Önce" #: inc/customizer/settings/header.php:374 msgid "After The Logo" msgstr "Logodan Sonra" #: inc/customizer/settings/header.php:388 msgid "Menu Background Color" msgstr "Menü Arka Plan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:405 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Arama Düğmesi Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:422 msgid "Search Button Color" msgstr "Arama Düğmesi Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:439 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Arama Düğmesi Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:454 #, fuzzy #| msgid "Full Screen Header" msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Tam Ekran Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:469 #: inc/customizer/settings/header.php:805 #: inc/customizer/settings/header.php:836 #: inc/customizer/settings/header.php:1323 #, fuzzy #| msgid "Transparent Header" msgid "Add Transparent Header" msgstr "Şeffaf Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:486 #: inc/customizer/settings/header.php:3344 msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (isteğe bağlı)" #: inc/customizer/settings/header.php:487 msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin." #: inc/customizer/settings/header.php:503 #, fuzzy #| msgid "Logo (optional)" msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Logo (isteğe bağlı)" #: inc/customizer/settings/header.php:504 #, fuzzy #| msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgid "" "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin." #: inc/customizer/settings/header.php:519 msgid "Styling" msgstr "Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/header.php:535 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Menü Çubuğu Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:552 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Menü Çubuğu Close Color" #: inc/customizer/settings/header.php:585 #: inc/customizer/settings/header.php:3816 msgid "Links Background Color" msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:601 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:635 msgid "Links Hover Color" msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:650 msgid "Search Styling" msgstr "Arama Şekli" #: inc/customizer/settings/header.php:666 #: inc/customizer/settings/header.php:1204 #: inc/customizer/settings/header.php:2646 #: inc/customizer/settings/header.php:2714 msgid "Input Color" msgstr "Girilen Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:683 #: inc/customizer/settings/header.php:2748 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Kesikli Metin Rengini Gir" #: inc/customizer/settings/header.php:700 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Giriş Kenarlık Alt Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:717 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Giriş Hover Sınır Alt Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:734 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Girilen Odak Çerçevesi Alt Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:749 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Center Header Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: inc/customizer/settings/header.php:764 #, fuzzy #| msgid "Close Menu" msgid "Left Menu" msgstr "KAPAT" #: inc/customizer/settings/header.php:783 #, fuzzy #| msgid "Menu Position" msgid "Menus Position" msgstr "Menu Pozisyon" #: inc/customizer/settings/header.php:789 #, fuzzy #| msgid "Letter Spacing (px)" msgid "Wider Spacing" msgstr "Harf Aralığı (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:790 #, fuzzy #| msgid "Centered Minimal" msgid "Centered Menus" msgstr "Ortalanmış Minima" #: inc/customizer/settings/header.php:791 #, fuzzy #| msgid "Letter Spacing (px)" msgid "Closer Spacing" msgstr "Harf Aralığı (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:821 #, fuzzy #| msgid "Medium Header" msgid "Medium Header Settings" msgstr "Orta Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:854 msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Kaydırma Sırasında Menü Gizle" #: inc/customizer/settings/header.php:871 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:887 msgid "Top Header" msgstr "Üst Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:924 #: inc/customizer/settings/header.php:1171 #: inc/customizer/settings/header.php:1708 msgid "Search Form" msgstr "Arama Formu" #: inc/customizer/settings/header.php:925 #: inc/customizer/settings/header.php:2011 #: inc/customizer/settings/typography.php:100 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:926 msgid "Social Buttons" msgstr "Sosyal Düğmeler" #: inc/customizer/settings/header.php:1016 msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Yapışkan Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1017 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "Yapışkan üstbilgi uzantısını kullanırsanız" #: inc/customizer/settings/header.php:1044 #: inc/customizer/settings/header.php:2138 #: inc/customizer/settings/header.php:3447 inc/helpers.php:3438 #: partials/mobile/mobile-icon.php:32 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1127 msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Menü Öğeleri Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1187 #: inc/customizer/settings/header.php:2629 msgid "Input Background Color" msgstr "Giriş Arkalan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1221 msgid "Placeholder Color" msgstr "Yer Tutucu Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1238 #: inc/customizer/settings/header.php:1860 msgid "Button Color" msgstr "Düğme rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1255 msgid "Button Hover Color" msgstr "Düğme rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1270 #, fuzzy #| msgid "General Settings" msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: inc/customizer/settings/header.php:1286 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header " "content." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1304 msgid "Select Bottom Template" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1305 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header " "bottom." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1341 msgid "Add Header Shadow" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1359 #, fuzzy #| msgid "Top Header" msgid "Closed Header" msgstr "Üst Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:1377 #, fuzzy #| msgid "Close Button Color" msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Düğme Kapat Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1378 msgid "" "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if " "closed header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1395 #, fuzzy #| msgid "Boxed Width (px)" msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Kutulu Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1396 msgid "" "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1418 #: inc/customizer/settings/header.php:2446 msgid "Width (px)" msgstr "Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1489 #, fuzzy #| msgid "Padding (px)" msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1544 #, fuzzy #| msgid "Position" msgid "Logo Position" msgstr "Pozisyon" #: inc/customizer/settings/header.php:1566 #, fuzzy #| msgid "Menu Items Padding (px)" msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Menü Öğeleri Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1587 #: inc/customizer/settings/header.php:3666 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Top Border" msgid "Dropdown Target" msgstr "Açılır Kapanır Üst Sınır" #: inc/customizer/settings/header.php:1588 #: inc/customizer/settings/header.php:3667 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1593 #: inc/customizer/settings/header.php:3672 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:198 msgid "Icon" msgstr "Simge" #: inc/customizer/settings/header.php:1594 #: inc/customizer/settings/header.php:3673 msgid "Link" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1609 #, fuzzy #| msgid "Input Border Color" msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Kenarlık Rengi Girin" #: inc/customizer/settings/header.php:1626 #, fuzzy #| msgid "Menu Background Color" msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Menü Arka Plan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1643 #, fuzzy #| msgid "Meta Link Color" msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Meta Bağlantı Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1660 #, fuzzy #| msgid "Meta Link Color: Hover" msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Meta Bağlantı Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1676 #, fuzzy #| msgid "Links Background Color" msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:1693 #, fuzzy #| msgid "Background Color: Hover" msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Arka plan rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1723 #, fuzzy #| msgid "Search Form" msgid "Display Search Form" msgstr "Arama Formu" #: inc/customizer/settings/header.php:1740 #, fuzzy #| msgid "Border Width (px)" msgid "Border Width" msgstr "Sınır Genişliği (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1741 #: inc/customizer/settings/header.php:1759 #: inc/customizer/settings/header.php:3180 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1998 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:1758 #: inc/customizer/settings/header.php:3179 #, fuzzy #| msgid "Border Radius (px)" msgid "Border Radius" msgstr "Sınır Yarıçapı (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1877 #, fuzzy #| msgid "Search Button Color: Hover" msgid "Button Color: Hover" msgstr "Arama Düğmesi Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1888 msgid "Header Media" msgstr "Başlık Ortamı" #: inc/customizer/settings/header.php:2025 msgid "Retina Logo" msgstr "Retina Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:2026 #, fuzzy #| msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin." #: inc/customizer/settings/header.php:2050 msgid "Max Width (px)" msgstr "Maksimum Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2084 #, fuzzy #| msgid "Height (px)" msgid "Max Height (px)" msgstr "Yükseklik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2153 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the " "navigation." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2170 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Üst Düzey Açılır Simge" #: inc/customizer/settings/header.php:2186 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "İkinci + Seviye Açılır Kutu İkonu" #: inc/customizer/settings/header.php:2203 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Açılır Kapanır Üst Sınır" #: inc/customizer/settings/header.php:2241 msgid "Links Effect" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2247 msgid "No Effect" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2248 #, fuzzy #| msgid "Center Left" msgid "Underline From Left" msgstr "Orta Sol" #: inc/customizer/settings/header.php:2249 #, fuzzy #| msgid "Under Title" msgid "Underline Up" msgstr "Başlık Altına" #: inc/customizer/settings/header.php:2250 msgid "Underline Down" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2251 msgid "Brackets" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2252 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2253 msgid "Circular Reveal" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2254 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2255 msgid "X Marks The Spot" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2256 msgid "Underline & Overline" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2257 msgid "Backlighting" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:2271 #: inc/customizer/settings/header.php:2288 #, fuzzy #| msgid "Links Color" msgid "Links Effect: Color" msgstr "Bağlantılar Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:2303 msgid "Main Styling" msgstr "Ana Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/header.php:2318 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Sol / Sağ Dolgu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2372 #: inc/customizer/settings/header.php:2562 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Bağlantı Rengi: Geçerli Menü Öğesi" #: inc/customizer/settings/header.php:2387 msgid "Link Background" msgstr "Bağlantı Arka Planı" #: inc/customizer/settings/header.php:2402 #: inc/customizer/settings/header.php:2547 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Bağlantı Arka Planı: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2417 #: inc/customizer/settings/header.php:2577 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Bağlantı Arka Planı: Geçerli Menü Öğesi" #: inc/customizer/settings/header.php:2431 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Açılır Kalıp Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/header.php:2483 msgid "Top Border Color" msgstr "Üst Sınır Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:2593 msgid "Search Icon" msgstr "Ara Simge" #: inc/customizer/settings/header.php:2607 msgid "Search Icon Style" msgstr "Ara Simge Stili" #: inc/customizer/settings/header.php:2613 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:197 msgid "Disabled" msgstr "Engellendi" #: inc/customizer/settings/header.php:2614 #: inc/customizer/settings/header.php:3422 msgid "Drop Down" msgstr "Açılır Liste" #: inc/customizer/settings/header.php:2615 msgid "Header Replace" msgstr "Üstbilgi Değiştir" #: inc/customizer/settings/header.php:2616 msgid "Overlay" msgstr "Kaplama" #: inc/customizer/settings/header.php:2663 #: inc/customizer/settings/header.php:2765 msgid "Input Border Color" msgstr "Kenarlık Rengi Girin" #: inc/customizer/settings/header.php:2680 #: inc/customizer/settings/header.php:2799 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Giriş Kenarlık Rengi: Odak" #: inc/customizer/settings/header.php:2697 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Kaplama Arka Plan Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:2731 #, fuzzy #| msgid "Placeholder Color" msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Yer Tutucu Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:2782 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Giriş Kenarlık Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2816 msgid "Close Button Color" msgstr "Düğme Kapat Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:2831 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Açılır Liste Kategoriler Mesajlar" #: inc/customizer/settings/header.php:2846 msgid "Category Title: Background" msgstr "Kategori Başlığı: Arka Plan" #: inc/customizer/settings/header.php:2862 msgid "Category Title: Color" msgstr "Kategori Başlığı: Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:2878 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Yazı Bağlantılar: Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:2894 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Yazı Bağlantılar Hover: Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:2910 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Yazı Tarih: Renk" #: inc/customizer/settings/header.php:2920 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgid "Social Menu" msgstr "Mobil Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:2934 #, fuzzy #| msgid "Enable Social" msgid "Enable Social Menu" msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir" #: inc/customizer/settings/header.php:2969 msgid "Social Link Style" msgstr "Sosyal Bağlantı Stili" #: inc/customizer/settings/header.php:2976 msgid "Simple" msgstr "Basit" #: inc/customizer/settings/header.php:2977 msgid "Colored" msgstr "Renkli" #: inc/customizer/settings/header.php:2979 msgid "Dark" msgstr "Karanlık" #: inc/customizer/settings/header.php:2993 #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 msgid "Social Link Target" msgstr "Sosyal Bağlantı Hedefi" #: inc/customizer/settings/header.php:3000 #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" #: inc/customizer/settings/header.php:3001 #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 msgid "Same Window" msgstr "Aynı Pencere" #: inc/customizer/settings/header.php:3151 #, fuzzy #| msgid "Margin Bottom (px)" msgid "Margin (px)" msgstr "Kenar Boşluğu Alt kısmı (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3197 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Social: Background Color" msgstr "Arka plan rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3213 #, fuzzy #| msgid "Links Hover Background Color" msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Bağlantılar Arka Plan Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3229 #, fuzzy #| msgid "Social Links Color" msgid "Social: Color" msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3245 #, fuzzy #| msgid "Links Hover Color" msgid "Social Hover: Color" msgstr "Bağlantılar Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3283 #: inc/customizer/settings/header.php:3538 #: inc/customizer/settings/typography.php:138 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobil Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3297 msgid "Breakpoints" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3298 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3304 msgid "From 1280px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3305 msgid "From 1080px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3306 #, fuzzy #| msgid "From $9.90/mo" msgid "From 959px" msgstr "Aylık 9,90 $ 'dan itibaren" #: inc/customizer/settings/header.php:3307 msgid "From 767px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3308 msgid "From 480px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3309 msgid "From 320px" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3310 #, fuzzy #| msgid "Custom Header" msgid "Custom media query" msgstr "Özel Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:3345 #, fuzzy #| msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Menü açıldığında özel bir logo seçin." #: inc/customizer/settings/header.php:3360 #, fuzzy #| msgid "Height (px)" msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Yükseklik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3361 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3393 #, fuzzy #| msgid "Custom Header" msgid "Custom Media Query" msgstr "Özel Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:3394 msgid "" "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3415 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Search" msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Mobil Menu Arama" #: inc/customizer/settings/header.php:3421 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136 msgid "Sidebar" msgstr "Yansütün" #: inc/customizer/settings/header.php:3436 msgid "Display Menu Text" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3453 #, fuzzy #| msgid "Menu" msgid "Menu Text" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3464 inc/helpers.php:3439 #: partials/mobile/mobile-icon.php:37 #, fuzzy #| msgid "Close Menu" msgid "Close" msgstr "KAPAT" #: inc/customizer/settings/header.php:3470 #, fuzzy #| msgid "Close Menu" msgid "Close Menu Text" msgstr "KAPAT" #: inc/customizer/settings/header.php:3488 #, fuzzy #| msgid "Enter Icon Class" msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Simge Sınıfını Girin" #: inc/customizer/settings/header.php:3489 #: inc/customizer/settings/header.php:3631 #, fuzzy #| msgid "Enter Icon Class" msgid "Enter the full icon class" msgstr "Simge Sınıfını Girin" #: inc/customizer/settings/header.php:3505 #, fuzzy #| msgid "Custom Header" msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Özel Başlık" #: inc/customizer/settings/header.php:3523 #, fuzzy #| msgid "Close Button Color" msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Düğme Kapat Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3552 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: inc/customizer/settings/header.php:3573 #, fuzzy #| msgid "Height (px)" msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Yükseklik (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3574 msgid "" "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header.php:3595 msgid "Displace" msgstr "Yerinden Çıkarın" #: inc/customizer/settings/header.php:3612 #, fuzzy #| msgid "Close Menu" msgid "Close Menu Button" msgstr "KAPAT" #: inc/customizer/settings/header.php:3630 #, fuzzy #| msgid "Close Button Color" msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Düğme Kapat Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3643 inc/helpers.php:3440 #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20 msgid "Close Menu" msgstr "KAPAT" #: inc/customizer/settings/header.php:3649 #, fuzzy #| msgid "Close Button Color" msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Düğme Kapat Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3687 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Mobil Menu Arama" #: inc/customizer/settings/header.php:3702 #, fuzzy #| msgid "Styling: Mobile Sidebar Menu" msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Şekillendirme: Mobil Kenar Çubuğu Menüsü" #: inc/customizer/settings/header.php:3717 msgid "Close Button Background" msgstr "Kapat Düğmesi Arka Planı" #: inc/customizer/settings/header.php:3832 #, fuzzy #| msgid "Background Color: Hover" msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Arka plan rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3849 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Açılır Menüler Menüler: Arka plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3864 msgid "Searchbar Background" msgstr "Arama çubuğu Arka Planı" #: inc/customizer/settings/header.php:3881 msgid "Searchbar Color" msgstr "Arama çubuğu rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3897 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3913 #, fuzzy #| msgid "Searchbar Border Color" msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3930 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Arama çubuğu Kenarlık Rengi: Odaklanma" #: inc/customizer/settings/header.php:3946 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Arama Çubuğu Düğmesi Rengi" #: inc/customizer/settings/header.php:3963 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Arama Çubuğu Düğmesi Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3978 #, fuzzy #| msgid "Select Color" msgid "Select Your Menu" msgstr "Renk Seçin" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:262 msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Kenar Boşluğu Alt kısmı (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:284 #, fuzzy #| msgid "Titles Border Bottom Color" msgid "Titles Border Color" msgstr "Başlıklar Kenarlık Alt Renk" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:300 msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Başlıklar Kenar Boşluğu Alt (px)" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Üst Çubuğu Etkinleştir" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Üst Bar Tam Genişlik" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "İçerik solda ve Sosyal Medya sağda" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "İçerik sağda ve Sosyal Medya solda" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Ortalanmış İçerik ve Sosyal" #: inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2637 #: inc/helpers.php:2722 inc/third/class-beaver-themer.php:127 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "" "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Sosyal Medyayı etkinleştir" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Sosyal Alternatif" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Sosyal Bağlantılar Rengi Hover" #: inc/customizer/settings/typography.php:46 msgid "Body" msgstr "Gövde" #: inc/customizer/settings/typography.php:55 msgid "All Headings" msgstr "Tüm Başlıklar" #: inc/customizer/settings/typography.php:64 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Başlık 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:73 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Başlık 2 (H2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:82 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Başlık 3 (H3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:91 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Başlık 4 (H4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:119 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menu" #: inc/customizer/settings/typography.php:128 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Ana Menü: Açılır Menüler" #: inc/customizer/settings/typography.php:157 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Sayfa Başlığı Alt Başlık" #: inc/customizer/settings/typography.php:176 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Blog Başlık Başlığı" #: inc/customizer/settings/typography.php:185 msgid "Blog Post Title" msgstr "Blog Yazı Başlığı" #: inc/customizer/settings/typography.php:195 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Kenar Çubuğu Widget Başlıkları" #: inc/customizer/settings/typography.php:206 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Altbilgi Widget Başlıkları" #: inc/customizer/settings/typography.php:217 msgid "Footer Copyright" msgstr "Altbilgi Telif Hakkı" #: inc/customizer/settings/typography.php:227 msgid "Footer Menu" msgstr "Altbilgi Menu" #: inc/customizer/settings/typography.php:257 msgid "Typography" msgstr "Yazı Karakterleri" #: inc/customizer/settings/typography.php:279 msgid "Font Subsets" msgstr "Yazı tipi Alt Ayarları" #: inc/customizer/settings/typography.php:378 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Önemli: Tüm yazı tipi her yazı tipi ağırlığını desteklemez." #: inc/customizer/settings/typography.php:449 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1963 msgid "None" msgstr "" #: inc/customizer/settings/typography.php:569 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Harf Aralığı (px)" #: inc/customizer/settings/typography.php:603 msgid "Font Color" msgstr "Yazı rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:161 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:576 msgid "" "For some options, you must save and refresh your live site to preview " "changes." msgstr "" "Bazı seçenekler için kaydetmek ve değişiklikleri önizlemek için canlı " "sitenizi yenilemek gerekir." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Özel WooCommerce Kenar Çubuğu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:78 #, fuzzy #| msgid "Categories" msgid "Category Page" msgstr "Kategoriler" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:92 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Display Featured Image" msgstr "Özellikli resim" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:93 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:98 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1141 msgid "Yes" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142 msgid "No" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:111 #, fuzzy #| msgid "Cart" msgid "Cart Page" msgstr "Sepet" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:125 msgid "Cross-Sells Count" msgstr "Çapraz Satış Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:145 msgid "Cross-Sells Columns" msgstr "Çapraz Satış Kolonu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:160 #, fuzzy #| msgid "Menu Cart: Style" msgid "Menu Cart" msgstr "Menü Sepeti: Stil" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:175 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191 #, fuzzy #| msgid "Displace" msgid "Display" msgstr "Yerinden Çıkarın" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:199 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Simge ve Sepet Toplam" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:200 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Simge ve Sepet Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:201 #, fuzzy #| msgid "Icon And Cart Count" msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Simge ve Sepet Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:221 msgid "Drop-Down" msgstr "Açılır" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:222 msgid "Go To Cart" msgstr "Sepetinize Git" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:236 msgid "Custom Link" msgstr "Özel Bağlantı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:254 #, fuzzy #| msgid "Search Icon" msgid "Cart Icon" msgstr "Ara Simge" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:270 #, fuzzy #| msgid "Custom Fonts" msgid "Custom Icon" msgstr "Özel yazı tipleri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271 #, fuzzy #| msgid "Enter Icon Class" msgid "Enter your full icon class" msgstr "Simge Sınıfını Girin" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:329 #, fuzzy #| msgid "Center Left" msgid "Center Vertically" msgstr "Orta Sol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:330 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:353 #, fuzzy #| msgid "Dropdowns Styling" msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Açılır Kalıp Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:368 #, fuzzy #| msgid "Boxed Width (px)" msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Kutulu Genişlik (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:389 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Açılır Kenarlıklar Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:437 msgid "Remove Link Color" msgstr "Bağlantı Rengini Kaldır" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:453 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Bağlantı Rengini Kaldır: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2124 msgid "Quantity Color" msgstr "Miktar Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:485 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1818 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044 msgid "Price Color" msgstr "Fiyat Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501 msgid "Subtotal Color" msgstr "Alt toplam Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:517 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Ödeme Düğmesi Arka Planı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:533 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Ödeme Düğmesi Arka Planı: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:549 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Ödeme Düğmesi Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:565 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Ödeme Düğmesi Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:672 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Sayfa Başına Mağaza Gönderi Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:703 msgid "Shop Columns" msgstr "Mağaza Sütunları" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:726 msgid "Toolbar" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:740 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "Izgara / Liste Düğmeleri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:756 msgid "Default Catalog View" msgstr "Varsayılan Katalog Görünümü" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:762 msgid "Grid View" msgstr "Izgara Görünümü" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763 msgid "List View" msgstr "Liste görünümü" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:778 #, fuzzy #| msgid "" #| "Length of the short description of the list view, leave empty for full " #| "content" msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "Liste görünümü, kısa açıklama uzunluğu tam içerik için boş bırakın" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:799 msgid "Shop Sort" msgstr "Mağaza Sırala" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:815 msgid "Shop Result Count" msgstr "Mağaza Sonuç Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:830 #, fuzzy #| msgid "Product Meta" msgid "Products" msgstr "Ürün Bilgileri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:851 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1057 inc/helpers.php:2635 #: inc/helpers.php:2720 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:852 msgid "Price/Rating" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:853 #, fuzzy #| msgid "Description Color" msgid "Description" msgstr "Açıklama Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:854 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Color" msgid "Add To Cart Button" msgstr "Sepete Ekle Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:867 msgid "Product Entry Media" msgstr "Ürün Giriş Ortamı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 inc/helpers.php:2634 #: inc/helpers.php:2719 msgid "Featured Image" msgstr "Özellikli resim" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:874 msgid "Image Swap" msgstr "Görüntü Değiştirme" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875 msgid "Gallery Slider" msgstr "Galeri Kaydırıcı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888 #, fuzzy #| msgid "Blog Pagination Style" msgid "Pagination Style" msgstr "Blog Sayfalandırma Stili" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:956 msgid "Single" msgstr "Tek" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1052 #, fuzzy #| msgid "Elements Positioning" msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Elemanlar Konumlandırma" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1058 msgid "Rating" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1059 #, fuzzy #| msgid "Price Color" msgid "Price" msgstr "Fiyat Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1060 #, fuzzy #| msgid "Excerpt Length" msgid "Excerpt" msgstr "Alıntı Uzunluğu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1061 #, fuzzy #| msgid "Quantity Color" msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Miktar Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1062 msgid "Product Meta" msgstr "Ürün Bilgileri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1076 #, fuzzy #| msgid "Position" msgid "Tabs Position" msgstr "Pozisyon" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1096 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Artış Satış Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Artış Satış Kolonu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Display Latest Posts" msgid "Display Related Items" msgstr "Son Mesajları Göster" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1155 msgid "Related Items Count" msgstr "İlgili Öğeler Sayısı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1175 msgid "Related Products Columns" msgstr "İlgili Ürünler Kolonları" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1190 msgid "Advanced Styling" msgstr "Gelişmiş Şekillendirme" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1205 msgid "On Sale Background" msgstr "İndirim Arka Plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1221 msgid "On Sale Color" msgstr "İndirim Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1237 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Stokta Mevcut Değil Arka Plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1253 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Stokta Mevcut Değil Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1269 msgid "Stars Color Before" msgstr "Yıldızlar Rengi Önce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1285 msgid "Stars Color" msgstr "Yıldızlar Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1299 msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Ürün Girişi: Araç Çubuğu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1314 msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Kenarlık Üstü / Alt Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1330 msgid "Grid/List Color" msgstr "Izgara / Liste Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1346 msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Izgara / Liste Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1362 msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Izgara / Liste Hover Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1378 msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Izgara / Liste Aktif Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1394 msgid "Select Color" msgstr "Renk Seçin" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1410 msgid "Select Border Color" msgstr "Kenarlık Rengini seçin" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1426 msgid "Number of Products Color" msgstr "Ürün Sayısı Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "Ürün Sayısı Aktif Olmayan Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1458 msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Ürün Sayısı Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472 msgid "Product Entry" msgstr "Ürün Girişi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1770 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Kategori Renk: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1786 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2028 msgid "Title Color" msgstr "Başlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Başlık Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1834 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2060 msgid "Del Price Color" msgstr "Del Fiyatı Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1848 #, fuzzy #| msgid "Product Entry: Toolbar" msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Ürün Girişi: Araç Çubuğu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1862 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Border Color" msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1877 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1893 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Sepete Ekle Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Sepete Ekle Renk: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1925 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1941 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1957 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Border Color" msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1964 msgid "Solid" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1965 msgid "Double" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1966 msgid "Dashed" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1967 msgid "Dotted" msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1980 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Border Color" msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1981 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997 #, fuzzy #| msgid "Add To Cart Border Color" msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Sepete Ekle Kenarlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013 msgid "Single Product" msgstr "Tek Ürün" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2076 msgid "Description Color" msgstr "Açıklama Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2092 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Miktar Sınır Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2108 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Miktar Sınır Rengi Kokus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2140 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Artan Miktar / Eksi Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2156 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Artan Miktar / Eksi Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2172 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Artan Miktar / Eksi Kenarlık Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188 msgid "Meta Title Color" msgstr "Meta Başlığı Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2204 msgid "Meta Link Color" msgstr "Meta Bağlantı Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2220 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Meta Bağlantı Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2234 msgid "Single Product: Thumbnails" msgstr "Tek Ürün: Küçük resimler" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2249 msgid "Next/Prev Background: Hover" msgstr "Sonraki / Önceki Arka Plan: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2265 msgid "Next/Prev Color" msgstr "Sonraki / Önceki Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2279 msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Tek Ürün: Sekmeler" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2326 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Metin Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2342 msgid "Active Text Color" msgstr "Aktif Metin Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2358 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Etkin Metin Kenarlıkları Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2374 msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Ürün Açıklaması: Başlık Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2390 msgid "Product Description: Color" msgstr "Ürün Açıklaması: Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2404 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Gezinme: Kenarlıklar Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2435 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Gezinme: Simgeler Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2451 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Gezinme: Bağlantılar Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2467 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Gezinme: Bağlantılar Renk: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2483 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Adresler: Kutu Arka Planı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2499 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Adresler: Kutu Başlığı Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2515 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Adresler: Kutu Başlığı Kenarlık Alt Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2531 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Adresler: Kutu İçeriği Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2547 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi Arka Planı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2563 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi Arka Plan: Üzerine gelin" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2579 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Adresler: Kutu Düğmesi rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2595 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Adresler: Kutu Düğme rengi: Bekletme" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2609 msgid "Cart" msgstr "Sepet" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2640 msgid "Head Background" msgstr "Başlık Arka Planı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2656 msgid "Head Titles Color" msgstr "Başlık Başlıkları Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2672 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Sepet Toplamları Tablo: Başlık Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2687 msgid "Remove Button Color" msgstr "Düğme Rengini Kaldır" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2703 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Düğme Rengini Kaldır: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2717 msgid "Checkout" msgstr "Ödeme Yapın" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2732 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Bildirimler: Kenarlıklar Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2748 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Bildirimler: Simge Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2764 msgid "Notices: Color" msgstr "Bildirimler: Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2780 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Bildirimler: Bağlantı Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2796 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Bildirimler: Bağlantı Rengi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2812 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Bildirimler Form: Sınır Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2828 msgid "Titles Color" msgstr "Başlıklar Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2844 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Başlıklar Kenarlık Alt Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2860 msgid "Table Main Background" msgstr "Tablo Ana Arka Plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2876 msgid "Table Titles Color" msgstr "Tablo Başlıkları Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2892 msgid "Table Borders Color" msgstr "Tablo Kenarlıkları Rengi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2908 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Ödeme Yöntemleri Arka Plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Ödeme Yöntemleri Sınırlar Renk" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2940 msgid "Payment Box Background" msgstr "Ödeme Kutusu Arka Planı" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2956 msgid "Payment Box Color" msgstr "Ödeme Kutusu Rengi" #: inc/helpers.php:1488 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28 msgid "Type your search" msgstr "Buradan Arayın" #: inc/helpers.php:1726 msgid "Recent Posts" msgstr "Son Yazılan Yazılar" #: inc/helpers.php:1739 msgid "Search Results Found" msgstr "Sonuç Bulundu" #: inc/helpers.php:1757 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arşivler: %s" #: inc/helpers.php:1762 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylık Arşivler: %s" #: inc/helpers.php:1762 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/helpers.php:1767 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Yıllık Arşivler: %s" #: inc/helpers.php:1789 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Sayfa Bulunamadı" #: inc/helpers.php:1845 msgid "You searched for:" msgstr "Şunun için aradınız:" #: inc/helpers.php:1850 msgid "This author has written" msgstr "Bu yazar yazdı" #: inc/helpers.php:1850 msgid "articles" msgstr "haberler" #: inc/helpers.php:2638 msgid "Read More" msgstr "Daha fazla okuyun" #: inc/helpers.php:2723 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: inc/helpers.php:2724 msgid "Social Share" msgstr "Sosyal Paylaşma" #: inc/helpers.php:2725 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Sonraki/Önceki Linkler" #: inc/helpers.php:2726 msgid "Author Box" msgstr "Yazar Kutusu" #: inc/helpers.php:2727 msgid "Related Posts" msgstr "İlgili Yazılar" #: inc/helpers.php:2816 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/helpers.php:2816 msgid "(Edit)" msgstr "(Düzenle)" #: inc/helpers.php:2834 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/helpers.php:2843 msgid "edit" msgstr "düzenle" #: inc/helpers.php:2855 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz değerleme bekliyor." #: inc/helpers.php:2885 msgid "Name (required)" msgstr "İsim (gerekli)" #: inc/helpers.php:2887 msgid "Email (required)" msgstr "E-postanız (gerekli)" #: inc/helpers.php:2889 msgid "Website" msgstr "İnternet Siteniz" #: inc/helpers.php:2989 inc/helpers.php:3043 woocommerce/loop/pagination.php:57 msgid "Newer Posts" msgstr "Yeni Yazılar" #: inc/helpers.php:2992 inc/helpers.php:3044 woocommerce/loop/pagination.php:58 msgid "Older Posts" msgstr "Eski Yazılar" #: inc/helpers.php:3312 msgid "OceanWP" msgstr "" #: inc/helpers.php:3359 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default Icon" msgstr "Varsayılan" #: inc/helpers.php:3360 msgid "3D X" msgstr "" #: inc/helpers.php:3361 msgid "3D X Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3362 msgid "3D Y" msgstr "" #: inc/helpers.php:3363 msgid "3D Y Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3364 msgid "3D XY" msgstr "" #: inc/helpers.php:3365 msgid "3D XY Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3366 #, fuzzy #| msgid "Arrow Icon" msgid "Arrow" msgstr "Ok Simgesi" #: inc/helpers.php:3367 msgid "Arrow Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3368 msgid "Arrowalt" msgstr "" #: inc/helpers.php:3369 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3370 #, fuzzy #| msgid "Arrow Icon" msgid "Arrowturn" msgstr "Ok Simgesi" #: inc/helpers.php:3371 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3372 msgid "Boring" msgstr "" #: inc/helpers.php:3373 msgid "Collapse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3374 msgid "Collapse Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3375 msgid "Elastic" msgstr "" #: inc/helpers.php:3376 msgid "Elastic Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3377 #, fuzzy #| msgid "Minute %s" msgid "Minus" msgstr "Dakika %s" #: inc/helpers.php:3378 #, fuzzy #| msgid "Gallery Slider" msgid "Slider" msgstr "Galeri Kaydırıcı" #: inc/helpers.php:3379 msgid "Slider Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3380 msgid "Spin" msgstr "" #: inc/helpers.php:3381 msgid "Spin Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3382 msgid "Spring" msgstr "" #: inc/helpers.php:3383 msgid "Spring Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3384 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Stand" msgstr "Standart" #: inc/helpers.php:3385 msgid "Stand Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3386 msgid "Squeeze" msgstr "" #: inc/helpers.php:3387 msgid "Vortex" msgstr "" #: inc/helpers.php:3388 msgid "Vortex Reverse" msgstr "" #: inc/helpers.php:3441 msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick" msgstr "" #: inc/helpers.php:3463 msgid "Twitter" msgstr "" #: inc/helpers.php:3467 msgid "Facebook" msgstr "" #: inc/helpers.php:3471 #, fuzzy #| msgid "Google Fonts" msgid "Google Plus" msgstr "Google yazı tipleri" #: inc/helpers.php:3475 #, fuzzy #| msgid "Center Left" msgid "Pinterest" msgstr "Orta Sol" #: inc/helpers.php:3479 msgid "Dribbble" msgstr "" #: inc/helpers.php:3483 msgid "VK" msgstr "" #: inc/helpers.php:3487 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Instagram" msgstr "Kurun" #: inc/helpers.php:3491 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: inc/helpers.php:3495 msgid "Tumblr" msgstr "" #: inc/helpers.php:3499 msgid "Github" msgstr "" #: inc/helpers.php:3503 msgid "Flickr" msgstr "" #: inc/helpers.php:3507 msgid "Skype" msgstr "" #: inc/helpers.php:3511 msgid "Youtube" msgstr "" #: inc/helpers.php:3515 msgid "Vimeo" msgstr "" #: inc/helpers.php:3519 msgid "Vine" msgstr "" #: inc/helpers.php:3523 msgid "Xing" msgstr "" #: inc/helpers.php:3527 msgid "Yelp" msgstr "" #: inc/helpers.php:3531 msgid "Tripadvisor" msgstr "" #: inc/helpers.php:3535 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/helpers.php:3539 msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Gerekli Eklentileri yükleyin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Eklentileri yükleyin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Eklenti Yükleme: %s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Eklenti Güncelleme: %s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Eklenti API sında bir sorun oluştu." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi gerektiriyor: %1$s." msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri gerektiriyor: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Bu tema aşağıdaki eklentiyi önerir: %1$s." msgstr[1] "Bu tema aşağıdaki eklentileri önerir: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Bu temayla maksimum uyumluluk sağlamak için aşağıdaki eklentinin en son " "sürüme geçirilmesi gerekiyor: %1$s." msgstr[1] "" "Bu temayla maksimum uyumluluk sağlamak için aşağıdaki eklentilerin en yeni " "sürüme güncellenmesi gerekir: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Şu an için kullanılabilir bir güncelleme var: %1$s." msgstr[1] "Aşağıdaki eklentiler için mevcut güncellemeler var: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Şu gerekli eklenti şu anda etkin değil: %1$s." msgstr[1] "Şu gerekli eklentiler şu anda etkin değil: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Şu önerilen eklenti şu anda etkin değil: %1$s." msgstr[1] "Şu önerilen eklentiler şu anda etkin değil: %1$s." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Eklenti kurmaya başlayın" msgstr[1] "Eklentileri kurmaya başlayın" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Eklentiyi güncellemeye başlayın" msgstr[1] "Eklentileri güncellemeye başlayın" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Eklentiyi etkinleştirmeye başlayın" msgstr[1] "Eklentileri etkinleştirmeye başlayın" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Gerekli Eklentilere Dön Installer'a Dön" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Gösterge Tablosuna Geri Dön" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Eklenti başarıyla etkinleştirildi." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Aşağıdaki eklenti başarıyla etkinleştirildi:" msgstr[1] "Aşağıdaki eklentiler başarıyla etkinleştirildi:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Hiçbir işlem yapılmadı. Eklenti %1$s zaten etkin." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Eklenti etkinleştirilmedi. Bu tema için %s daha yüksek bir sürümü gerekiyor. " "Lütfen eklentiyi güncelleyin." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tüm eklentiler başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi. %1$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Bu uyarıyı kapat" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için gereken bir veya daha fazla " "gerekli veya önerilen eklenti vardır." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Lütfen yardım için bu sitenin yöneticisiyle iletişime geçin." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Güncelleştirme gerekli" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Uzaktaki eklenti paketi istenen sümüklü bir klasörü içermiyor ve yeniden " "adlandırma çalışmadı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Lütfen eklenti sağlayıcısına başvurun ve eklentilerini WordPress " "yönergelerine göre paketlemelerini isteyin." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Uzaktan eklenti paketi birden fazla dosyadan oluşur, ancak dosyalar bir " "klasöre paketlenmez." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgid "and" msgstr "ve" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Gerekli" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Tavsiye edilen" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Deposu" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Dış kaynak" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Ön Paketlenmiş" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Yüklü değil" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Yüklü, ancak Aktifleştirilmemiş" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Gerekli Güncelleme Kullanılmıyor" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Güncelleme Gerekiyor" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Tavsiye edilen güncelleme" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tüm <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tüm <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392 #, php-format msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kurun <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kurun <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396 #, php-format msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #, php-format msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivasyon yapmak için <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivasyon yapmak için <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Kurulu sürüm:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimum gerekli sürüm:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Mevcut sürüm:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Yüklemek, güncellemek veya etkinleştirmek için hiçbir eklenti yok." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Tip" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versiyon" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Durum" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Yükleyin %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Güncelleyin %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktivasyon yapın %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Eklenti yazarından mesajı yeni sürüme geçir:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Kurun" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Güncelleyin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Aktivasyon yapın" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Kurulacak herhangi bir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Güncellenecek hiçbir eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Şu anda kurulacak herhangi bir eklenti yok." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Şu anda güncellenecek hiçbir eklenti yok." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Etkinleştirilecek eklenti seçilmedi. Hiçbir işlem yapılmadı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Şu anda etkinleştirilecek eklentiler yok." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Eklenti etkinleştirmesi başarısız oldu." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Eklenti güncelleniyor %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Yüklenirken bir hata oluştu %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Kurulumun %1$s başarısız oldu." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Kurulum ve etkinleştirme işlemi başlıyor. Bu işlem biraz zaman alabilir, bu " "yüzden lütfen sabırlı olun." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s yüklendi ve başarıyla etkinleştirildi." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Detayları göster" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Detayları gizle" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Tüm kurulumlar ve etkinleştirmeler tamamlandı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Eklentiyi Kurma ve Etkinleştirme %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Kurulum işlemi başlıyor. Bu işlem bazı konut sunucuları üzerinde biraz zaman " "alabilir, bu yüzden lütfen sabırlı olun." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s başarıyla yüklendi." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Tüm kurulumlar tamamlandı." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Eklenti Yükleme %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 #, fuzzy #| msgid "Pages" msgid "Page" msgstr "Sayfalar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 #, fuzzy #| msgid "Before The Logo" msgid "Before Page" msgstr "Logodan Önce" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 msgid "After Page" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 #, fuzzy #| msgid "Top Bar" msgid "Before Top Bar" msgstr "Üst Çubuk" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 #, fuzzy #| msgid "Top Bar" msgid "After Top Bar" msgstr "Üst Çubuk" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 #, fuzzy #| msgid "Top Header" msgid "Before Header" msgstr "Üst Başlık" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 #, fuzzy #| msgid "Header" msgid "After Header" msgstr "Başlık" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header" msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 #, fuzzy #| msgid "Featured Image In Page Header" msgid "Before Page Header" msgstr "Öne Çıkan Resim Sayfa Başlığı İçinde" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Before Page Header Inner" msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "After Page Header Inner" msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "After Page Header" msgstr "Sayfa Başlığı Başlığı" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "Before Content" msgstr "İçerik" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 #, fuzzy #| msgid "Center Center" msgid "After Content Inner" msgstr "Orta Orta" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "After Content" msgstr "İçerik" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Sidebar" msgid "Before Sidebar" msgstr "WooCommerce Yansütün" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 #, fuzzy #| msgid "Sidebar" msgid "After Sidebar" msgstr "Yansütün" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 #, fuzzy #| msgid "Before The Logo" msgid "Before Footer" msgstr "Logodan Önce" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 #, fuzzy #| msgid "Fixed Footer" msgid "After Footer" msgstr "Sabit Altbilgi" #: inc/walker/init.php:70 msgid "Template" msgstr "" #: inc/walker/init.php:70 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "" #: inc/walker/init.php:72 msgid "Select A Template" msgstr "" #: inc/walker/init.php:87 msgid "Disable link" msgstr "Bağlantıyı devre dışı bırak" #: inc/walker/init.php:94 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Son Mesajları Göster" #: inc/walker/init.php:101 msgid "Enable megamenu" msgstr "Megamenu etkinleştir" #: inc/walker/init.php:107 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Megamenu otomatik genişliği?" #: inc/walker/init.php:112 #, fuzzy #| msgid "Megamenu columns (from 2 to 6)" msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Megamenu sütunları (2'den 6'ya kadar)" #: inc/walker/init.php:119 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Mega menü başlığını gizle?" #: inc/walker/init.php:124 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Mega Menü Widget Alanı" #: inc/walker/init.php:126 msgid "Select Widget Area" msgstr "Widget Alanı'nı seçin" #: inc/walker/menu-walker.php:222 msgid "Latest in" msgstr "" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:295 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "WooCommerce Yansütün" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:395 msgid "Grid view" msgstr "Kafes görünümü" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:396 msgid "List view" msgstr "Liste görünümü" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:545 msgid "Out of Stock" msgstr "Tükendi" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:772 msgid "Welcome!" msgstr "Hoşgeldiniz!" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:781 msgid "Logout" msgstr "Çıkış Yapın" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1183 msgid "Your cart" msgstr "Sepetiniz" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1209 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "WooCommerce Ürün Adı" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1220 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Product Title" msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "WooCommerce Ürün Adı" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1230 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Product Title" msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "WooCommerce Ürün Adı" #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:90 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:50 msgid "Placeholder Image" msgstr "Yer Tutucu Resim" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "0 Comments" msgstr "0 Yorum" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:48 msgid "% Comments" msgstr "% Yorumlar" #: partials/entry/readmore.php:14 partials/search/readmore.php:14 #: partials/single/next-prev.php:28 msgid "Continue Reading" msgstr "Okumaya devam edin" #: partials/header/search-overlay.php:21 msgid "Type your text and hit enter to search" msgstr "Aradığınızı yazın ve Enter'a basın" #: partials/header/search-replace.php:18 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Aradığınızı yazın ve Enter'a basın..." #: partials/header/style/medium-header-search.php:24 #: partials/header/style/vertical-header-search.php:24 msgid "Search..." msgstr "Ara..." #: partials/mobile/mobile-search.php:18 searchform.php:17 msgid "Search" msgstr "Ara" #: partials/none.php:11 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "" "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</" "a>." #: partials/none.php:13 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with " "different keywords." msgstr "Üzgünüz aradığınız bulunamadı. Lütfen başka bir kelime ile arayınız." #: partials/none.php:15 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "Bu kategoride henüz yayınlanmış yazı yok." #: partials/none.php:17 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "Bu kategoride henüz yayınlanmış yazı yok." #: partials/none.php:19 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "Bu etiketi taşıyan henüz yayınlanmış yazı yok." #: partials/none.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Üzgünüz, aradığınızı bulamadık." #: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47 msgid "Visit Author Page" msgstr "Yazarın Sayfasını Ziyaret Edin" #: partials/single/next-prev.php:24 msgid "Previous Post" msgstr "Önceki Yazı" #: partials/single/next-prev.php:25 msgid "Next Post" msgstr "Sonraki Yazı" #: partials/single/related-posts.php:19 msgid "You Might Also Like" msgstr "Benzer Yazılar" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Have a coupon?" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Click here to enter your code" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:37 msgid "Coupon code" msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:41 msgid "Apply coupon" msgstr "" #: woocommerce/global/result-count.php:60 msgid "View:" msgstr "Bakın:" #: woocommerce/global/result-count.php:63 msgid "All" msgstr "Hepsi" #~ msgid "Custom CSS/JS" #~ msgstr "Özel CSS/JS" #~ msgid "Custom JS" #~ msgstr "Özel JS" #~ msgid "You need to reload to see the changes." #~ msgstr "Değişiklikleri görmek için tekrar yükleyin." #~ msgid "" #~ "The following shortcodes can be added:%1$s %2$s[oceanwp_date]%3$s To show " #~ "a dynamic date.%1$s %2$s[oceanwp_site_url]%3$s To add a homepage link." #~ msgstr "" #~ "Aşağıdaki kısayollar eklenebilir:%1$s %2$s[oceanwp_date]%3$s Dinamik bir " #~ "tarih göstermek için%1$s %2$s [oceanwp_site_url]%3$s Ana sayfa bağlantısı " #~ "eklemek için." #~ msgid "Padding (DECREPITATED)" #~ msgstr "Dolgu (DECREPITATED)" #~ msgid "" #~ "This field will be removed in OceanWP 1.2.0, add your value(s) in the " #~ "dimensions control below" #~ msgstr "" #~ "Bu alan OceanWP 1.2.0'da kaldırılacak, değerlerinizi aşağıdaki boyut " #~ "kontrollerine ekleyeceksiniz" #~ msgid "Page ID" #~ msgstr "Sayfa ID" #~ msgid "Choose a page to replace the widgets by this page." #~ msgstr "Widgets tarafından Bu sayfa yerine bir sayfa seçin." #~ msgid "Border Width (DECREPITATED)" #~ msgstr "Sınır Genişliği (DECREPITATED)" #~ msgid "Choose a page where the content will be displayed in the header." #~ msgstr "İçeriği üstbilgide gösterilecek bir sayfa seçin." #~ msgid "Used for retina." #~ msgstr "Retinada kullanılır." #~ msgid "Menu Social" #~ msgstr "Menu Sosyal" #~ msgid "Enable Menu Social" #~ msgstr "Sosyal Menuyu Etkinleştirin" #~ msgid "Simple Social Links Color" #~ msgstr "Basit Sosyal Bağlantılar Rengi" #~ msgid "Simple Social Links Color: Hover" #~ msgstr "Basit Sosyal Bağlantılar Rengi: Hover" #~ msgid "" #~ "The following shortcodes can be added:%1$s %2$s[oceanwp_login]%3$s To add " #~ "a login/logout link.%1$s %2$s[oceanwp_search]%3$s To show a search form." #~ msgstr "" #~ "Aşağıdaki kısa kodlar eklenebilir:%1$s %2$s[oceanwp_login]%3$s Bir oturum " #~ "açma / çıkış bağlantısı eklemek için.%1$s %2$s[oceanwp_search]%3$s Bir " #~ "arama formunu göstermek için." #~ msgid "Choose a page to display the content of such page." #~ msgstr "Böyle bir sayfanın içeriğini görüntülemek için bir sayfa seçin." #~ msgid "Mobile Menu: Dropdowns" #~ msgstr "Mobil Menü: Açılır Menüler" #~ msgid "Menu Cart: Display" #~ msgstr "Menü Sepeti: Göster" #~ msgid "Menu Cart: Custom Link" #~ msgstr "Menü Sepeti: Özel Bağlantı" #~ msgid "Styling: Cart Dropdowns" #~ msgstr "Şekillendirme: Sepet Açılır Kutu" #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "Yükleniyor..." #~ msgid "" #~ "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased " #~ "extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license" #~ "%2$s." #~ msgstr "" #~ "Satın alınan uzantıların güncellemelerini almak için uzantı lisans " #~ "anahtarlarınızı buraya girin. Lisans anahtarınız dolduysa, lütfen " #~ "%1$slisansınızı yenileyin%2$s." #~ msgid "" #~ "Your license key expired on %1$s. Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" #~ "\">renew your license key</a>." #~ msgstr "" #~ "Lisans anahtarınızın süresi doldu %1$s. Lütfen <a href=\"%2$s\" target=" #~ "\"_blank\">lisans anahtarınızı yenileyin</a>." #~ msgid "" #~ "Your license key has been disabled. Please <a href=\"%1$s\" target=" #~ "\"_blank\">contact support</a> for more information." #~ msgstr "" #~ "Lisans anahtarı devre dışı bırakıldı. Lütfen <a href=\"%1$s\" target=" #~ "\"_blank\">desteğe başvurun</a> daha fazla bilgi için." #~ msgid "" #~ "Invalid license. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">visit your " #~ "account page</a> and verify it." #~ msgstr "" #~ "Geçersiz lisans. Lütfen <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">hesap " #~ "sayfanızı ziyaret edin</a> ve doğrulayın." #~ msgid "" #~ "Your %1$s is not active for this URL. Please <a href=\"%2$s\" target=" #~ "\"_blank\">visit your account page</a> to manage your license key URLs." #~ msgstr "" #~ "Bu URL için %1$s etkin değil. Lisans anahtarı URL'lerinizi yönetmek için " #~ "lütfen <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hesap sayfanızı</a>ziyaret edin." #~ msgid "This appears to be an invalid license key for %1$s." #~ msgstr "Bu, %1$s için geçersiz bir lisans anahtarı gibi görünüyor." #~ msgid "" #~ "Your license key has reached its activation limit. <a href=\"%1$s\">View " #~ "possible upgrades</a> now." #~ msgstr "" #~ "Lisans anahtarınız aktivasyon yapma sınırına ulaştı. <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">Olası yükseltmeleri görün</a> şimdi." #~ msgid "" #~ "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific " #~ "license key." #~ msgstr "" #~ "Girdiğiniz anahtar bir paket için, lütfen ürün için geçerli lisans " #~ "anahtarı kullanın." #~ msgid "unknown_error" #~ msgstr "bilinmeyen hata" #~ msgid "" #~ "There was an error with this license key: %1$s. Please <a href=\"%2$s" #~ "\">contact our support team</a>." #~ msgstr "" #~ "Bu lisans anahtarı ile bir hata oluştu: %1$s. <a href=\"%2$s\">Destek " #~ "ekibimize ulaşın</a>lütfen." #~ msgid "License key never expires." #~ msgstr "Lisans anahtarı hiçbir zaman sona ermez." #~ msgid "" #~ "Your license key expires soon! It expires on %1$s. <a href=\"%2$s\" " #~ "target=\"_blank\">Renew your license key</a>." #~ msgstr "" #~ "Lisans anahtarınız kısa süre içerisinde tükeniyor! Üzerinde sona eriyor " #~ "%1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Lisans anahtarınızı yenileyin</" #~ "a>." #~ msgid "Your license key expires on %1$s." #~ msgstr "Lisans anahtarınızın süresi doluyor %1$s." #~ msgid "To receive updates, please enter your valid %1$s license key." #~ msgstr "Güncellemeleri almak için, lütfen geçerli %1$s lisans anahtarı." #~ msgid "%1$s License Key" #~ msgstr "%1$s lisans anahtarı" #~ msgid "Deactivate License" #~ msgstr "Lisansı Devre Dışı Bırak" #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." #~ msgstr "" #~ "Yeni bir sürümü %1$s var. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=" #~ "\"%2$s\">Sürüm detaylarını %3$s görün</a>." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=" #~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s" #~ "\">update now</a>." #~ msgstr "" #~ "Yeni bir sürümü %1$s var. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=" #~ "\"%2$s\">Sürüm detaylarını %3$s görün</a> veya <a href=\"%4$s\">şimdi " #~ "güncelleyin</a>." #~ msgid "You do not have permission to install plugin updates" #~ msgstr "Eklenti güncellemelerini yüklemek için izniniz yok" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" #~ msgid "" #~ "Thanks for choosing OceanWP! You can read hints and tips on how get the " #~ "most out of your new theme on the %1$swelcome screen%2$s." #~ msgstr "" #~ "OceanWP'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz! İpuçları ve kullanım " #~ "ipuçlarını yeni temanızın %shoşgeldiniz%s ekranda bulabilirsiniz." #~ msgid "Get started with OceanWP" #~ msgstr "OceanWP ile başlayın" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Tema" #~ msgid "Join us on Twitter" #~ msgstr "Twitter'da bize katılın" #~ msgid "Join us on Facebook" #~ msgstr "Facebook'da bize katılın" #~ msgid "Find us on GitHub" #~ msgstr "GitHub'da bizi bulun" #~ msgid "Thank you for using OceanWP" #~ msgstr "OceanWP'yi kullandığınız için teşekkür ederiz" #~ msgid "" #~ "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly " #~ "extendible, it will enable you to create almost any type of site with a " #~ "beautiful & professional design. There are several options to personalise " #~ "your website, multiple widget regions, a responsive design and much more. " #~ "Developers will love his extensible codebase making it a joy to customise " #~ "and extend." #~ msgstr "" #~ "OceanWP, projeniz için mükemmel bir temadır. Hafif ve son derece " #~ "genişletilebilir, güzel ve profesyonel bir tasarıma sahip hemen hemen her " #~ "tür site oluşturmanıza olanak tanır. Web sitenizi, birden fazla widget " #~ "bölgenizi, duyarlı bir tasarım ve çok daha fazlasını kişiselleştirmek " #~ "için çeşitli seçenekler bulunmaktadır. Geliştiriciler, genişletilebilir " #~ "kod tabanını sevecek ve özelleştirecek ve genişletecek bir sevinç haline " #~ "gelecektir." #~ msgid "The perfect theme to use with your favorite page builder!" #~ msgstr "En sevdiğiniz sayfa oluşturucunuzla kullanmak için mükemmel tema!" #~ msgid "Extend his functionalities with our extensions" #~ msgstr "Onun işlevlerini uzantılarımızla genişletin" #~ msgid "" #~ "Check our free and premium extensions that extend OceanWP’s " #~ "functionality and make it more powerful." #~ msgstr "" #~ "OceanWP'nin işlevselliğini genişleten ücretsiz ve premium uzantılarımıza " #~ "göz atın ve daha güçlü olmasını sağlayın." #~ msgid "Ocean Extra" #~ msgstr "Ocean Extra" #~ msgid "free" #~ msgstr "ücretsiz" #~ msgid "" #~ "Add extra features like metaboxes, import/export and a panel to activate " #~ "the extensions." #~ msgstr "" #~ "Metabox'lar, alma / verme ve uzantıları etkinleştirmek için bir panel " #~ "gibi ek özellikler ekleyin." #~ msgid "Elementor Widgets" #~ msgstr "Elementor Widgets" #~ msgid "" #~ "Add some awesome new widgets to the popular free page builder Elementor." #~ msgstr "" #~ "Popüler ücretsiz sayfa oluşturucu Elementor'a harika yeni widget ekleyin." #~ msgid "" #~ "Generates an unlimited number of sidebars and place them on any page or " #~ "post." #~ msgstr "" #~ "Sınırsız sayıda yan çubuk oluşturur ve herhangi bir sayfaya veya yayına " #~ "yerleştirir." #~ msgid "Sticky Header" #~ msgstr "Yapışkan üstbilgi" #~ msgid "" #~ "A simple extension to attach the header at the top of your screen with an " #~ "animation." #~ msgstr "" #~ "Başlıkları bir animasyonla ekranınızın üst kısmına eklemek için basit bir " #~ "uzantı." #~ msgid "Footer Callout" #~ msgstr "Altbilgi Çağırması" #~ msgid "" #~ "Add some relevant/important information about your company or product in " #~ "your footer." #~ msgstr "" #~ "Altbilginize şirketiniz veya ürününüz hakkında bazı önemli / önemli " #~ "bilgiler ekleyin." #~ msgid "Side Panel" #~ msgstr "Yan panel" #~ msgid "" #~ "Display a panel on the right or left with your favorite widgets by " #~ "clicking on an icon in the menu." #~ msgstr "" #~ "Menüde bir simgeye tıklayarak sağda veya solda favori widget'larınızla " #~ "birlikte bir panel görüntüleyin." #~ msgid "Demo Import" #~ msgstr "Demo İçe Aktarma" #~ msgid "" #~ "Import the OceanWP demo content, widgets and customizer settings with one " #~ "click." #~ msgstr "" #~ "Tek bir tıklama ile OceanWP demo içeriğini, widget'lerini ve " #~ "özelleştirici ayarlarını içe aktarın." #~ msgid "Social Sharing" #~ msgstr "Sosyal Paylaşım" #~ msgid "" #~ "A simple extension to add your prefered social sharing buttons to your " #~ "single posts." #~ msgstr "" #~ "Tercih edilen sosyal paylaşım düğmelerinizi tekli yayınlarınıza eklemek " #~ "için basit bir uzantı." #~ msgid "View all OceanWP extensions" #~ msgstr "Tüm OceanWP uzantılarını görüntüle" #~ msgid "Create your WordPress site quickly with Themecloud" #~ msgstr "Themecloud ile WordPress sitenizi hızlı bir şekilde oluşturun" #~ msgid "What is Themecloud?" #~ msgstr "Themecloud nedir?" #~ msgid "" #~ "It’s a better way to build WordPress websites, instant setup, no " #~ "coding required. They are removed all of the technical hurdles standing " #~ "between you and your ideal site. Don’t worry about installations, " #~ "configurations, migrations and maintenance. Focus on creating stellar " #~ "content – and watch your business skyrocket! Not convinced yet?" #~ msgstr "" #~ "WordPress web sitelerini oluşturmak için daha iyi bir yol, anında " #~ "kurulum, kodlamanın gerekli olmaması. Sizinle ideal siteniz arasında " #~ "kalan tüm teknik engeller kaldırılırlar. Yüklemeler, yapılandırmalar, " #~ "geçişler ve bakım konusunda endişelenmeyin. Yıldız içeriği yaratmaya " #~ "odaklanın - ve işinizin fırtınasını izleyin! Henüz ikna olmadın mı?" #~ msgid "Look at this great review from WPKube" #~ msgstr "WPKube'dan bu harika yoruma göz atın" #~ msgid "( 15-day free trial, no credit card required )" #~ msgstr "(15 günlük ücretsiz deneme, kredi kartı gerekmez)" #~ msgid "Learn more about Themecloud" #~ msgstr "Themecloud hakkında daha fazla bilgi edinin" #~ msgid "Getting started with OceanWP" #~ msgstr "OceanWP'ye başlarken" #~ msgid "" #~ "Take a look in the options of the Customizer and see yourself how easy " #~ "and quick to customize the theme as you wish." #~ msgstr "" #~ "Özelleştirici seçeneklerine bir göz atın ve temayı istediğiniz gibi nasıl " #~ "kolay ve hızlı bir şekilde özelleştirebileceğinizi görün." #~ msgid "Upload your logo" #~ msgstr "Logonuzu yükleyin" #~ msgid "Add your own logo and retina logo used for the mobile design." #~ msgstr "Add your own logo and retina logo used for the mobile design." #~ msgid "Go to the option" #~ msgstr "Seçeneğe git" #~ msgid "Add your favicon" #~ msgstr "Favicon'unuzu ekleyin" #~ msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website." #~ msgstr "" #~ "Favicon web siteniz için bir tarayıcı ve uygulama simgesi olarak " #~ "kullanılır." #~ msgid "Choose your primary color" #~ msgstr "Birincil renginizi seçin" #~ msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors." #~ msgstr "" #~ "Varsayılan birincil ve fareyle rengini kendi renklerinizle değiştirin." #~ msgid "Change the links color" #~ msgstr "Change the links color" #~ msgid "Choose the color and hover color of your links for the entire site." #~ msgstr "Tüm site için bağlantının rengini ve fareyle rengini seçin." #~ msgid "Choose your typography" #~ msgstr "Tipografinizi seçin" #~ msgid "Choose your own typography for any parts of your website." #~ msgstr "Web sitenizin herhangi bir bölümü için kendi tipografinizi seçin." #~ msgid "Top bar options" #~ msgstr "Üst çubuk seçenekleri" #~ msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors." #~ msgstr "" #~ "Üst çubuğu etkinleştir / devre dışı bırak, kendi paddings'lerini ve " #~ "renklerini ekleyin." #~ msgid "Header options" #~ msgstr "Başlık seçenekleri" #~ msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header." #~ msgstr "Site başlığınızın stilini, yüksekliğini ve renklerini seçin." #~ msgid "Footer bottom options" #~ msgstr "Altbilgi alt seçenekleri" #~ msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom." #~ msgstr "" #~ "Altbilgi tabanı için telif hakkınızı, palet ve renklerinizi ekleyin." #~ msgid "Customize Your Site" #~ msgstr "Sitenizi Özelleştirin" #~ msgid "Contribute to OceanWP" #~ msgstr "OceanWP'ye katkıda bulunun" #~ msgid "" #~ "You’ve found a bug? Want to contribute a patch, create a new " #~ "feature or extension?" #~ msgstr "" #~ "Bir hata mı buldun? Bir yamaya katkıda bulunmak, yeni bir özellik veya " #~ "uzantı oluşturmak ister misiniz?" #~ msgid "GitHub is the place to go!" #~ msgstr "GitHub gitmek için yer!" #~ msgid "Get support" #~ msgstr "Yardım alın" #~ msgid "" #~ "You can find a wide range of information on how to use and customise " #~ "OceanWP in our" #~ msgstr "" #~ "OceanWP'yi nasıl kullanacağınız ve özelleştireceğiniz hakkında bir çok " #~ "bilgiyi bulabilirsiniz" #~ msgid "documentation" #~ msgstr "belgeler" #~ msgid "If you need help?" #~ msgstr "Yardıma ihtiyacınız olursa?" #~ msgid "open a support ticket" #~ msgstr "yardım için etiket oluşturun" #~ msgid "Recommended plugins" #~ msgstr "Tavsiye edilen eklentiler" #~ msgid "" #~ "Below you will find links to plugins I personally like and recommend. " #~ "None of these plugins are required for your theme to work, they simply " #~ "add additional functionality." #~ msgstr "" #~ "Aşağıda, kişisel olarak beğendiğim ve tavsiye ettiğim eklentilere " #~ "bağlantılar bulabilirsiniz. Bu eklentilerin hiçbiri temanızın çalışması " #~ "için gerekli değildir, sadece ek işlevsellik ekler." #~ msgid "" #~ "Manage multiple contact forms and customize the form and the mail " #~ "contents with markups." #~ msgstr "" #~ "Birden fazla kişi formunu yönetin ve form ve posta içeriğini " #~ "biçimlendirmelerle özelleştirin." #~ msgid "" #~ "Gravity Forms is the easiest tool to create advanced forms for your " #~ "WordPress powered website." #~ msgstr "" #~ "Gravity Forms, WordPress web siteniz için gelişmiş formlar oluşturmak " #~ "için en kolay araçtır." #~ msgid "" #~ "The most advanced frontend drag & drop page builder. Create high-end, " #~ "pixel perfect websites." #~ msgstr "" #~ "En gelişmiş ön uç sürükleme ve bırakma sayfası oluşturucu. Üst düzey, " #~ "piksel mükemmel web siteleri oluşturun." #~ msgid "" #~ "A drag and drop WordPress Page Builder. Create with ease beautiful & " #~ "professional pages." #~ msgstr "" #~ "Sürükle bırak WordPress Sayfa Oluşturucu. Kolaylıkla güzel ve profesyonel " #~ "sayfalar oluşturun." #~ msgid "" #~ "Visual Composer is the ultimate plugin for building every WordPress site " #~ "without coding." #~ msgstr "" #~ "Visual Composer, her WordPress sitesini kodlamadan oluşturmak için " #~ "mükemmel eklentidir." #~ msgid "" #~ "It’s not just a slider, build modern & mobile friendly " #~ "presentations for your website in no time." #~ msgstr "" #~ "Bu sadece bir kaydırıcı değil, hiçbir zaman web siteniz için modern ve " #~ "mobil uyumlu sunumlar oluşturun." #~ msgid "" #~ "A powerful and flexible plugin that makes it a breeze for users to sign-" #~ "up and become members." #~ msgstr "" #~ "Kullanıcıların kaydolması ve üye olması için bir esinti haline getiren " #~ "güçlü ve esnek bir eklentidir." #~ msgid "" #~ "WooCommerce is a free eCommerce plugin that allows you to sell anything, " #~ "beautifully." #~ msgstr "" #~ "WooCommerce ücretsiz e-ticaret eklentisidir, her şeyi en güzel bir " #~ "biçimde satmanızı sağlar." #~ msgid "More Recommended Plugins" #~ msgstr "Daha fazla tavsiye edilen eklentiler" #~ msgid "Sale!" #~ msgstr "İndirim!"