0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
archiveupload
/
po
/
[
Home
]
File: ca.po
# $Id: ca.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-13 16:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 15:20+0100\n" "Last-Translator: Juan Vega Aiguadé <joan.vega@andornet.ad>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Archive Upload" msgstr "Càrrega d'Arxius" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "Extraure elements d'arxius zip pujats" msgid "Import" msgstr "Importar" msgid "Archive" msgstr "Arxiu" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "Configuració de la Càrrega d'Arxius" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuració guardada amb èxit" msgid "" "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item " "to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path " "to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)" msgstr "" "Aquest mòdul habilitarà la extracció d'arxius individuals d'un arxiu zip per agregar cada " "element a Gallery. Has de localitzar o instal·lar un binari de unzip en el teu servidor, " "després introduïr la ruta a dit binari en el següent camp de texte. Si estàs en una màquina " "Unix, no oblidis fer el binari executable(hauries de fer <i>chmod 755 unzip</i> en el " "directori correcte)" msgid "Path to unzip:" msgstr "Ruta a unzip:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "Has d'introduïr una ruta al binari de unzip" msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "La ruta que has introduït no conté el binari vàlid de unzip." msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "La ruta que has introduït no es una ruta vàlida a un binari vàlid de unzip." #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>" msgstr "El binari de unzip no es executable. Per a solucionar-ho, executa <b>chmod 755 %s</b>" msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata" msgstr "" msgid "Save Settings" msgstr "Guardar la Configuració" msgid "Test Settings" msgstr "Comprovar la Configuración" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgid "unzip binary test results" msgstr "resultats del test del binari de unzip" msgid "Binary Name" msgstr "Nom del Binari" msgid "Pass/Fail" msgstr "Èxit/Fracàs" msgid "Passed" msgstr "Èxit" msgid "Failed" msgstr "Fracàs" msgid "Error messages:" msgstr "Missatjes d'error:"