0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
fotokasten
/
po
/
[
Home
]
File: sv.po
# $Id: sv.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Fotokasten 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 10:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 20:10+0200\n" "Last-Translator: Anders Lindquist <andersl@saaf.se>\n" "Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Fotokasten" msgstr "Fotokasten" msgid "Fotokasten Photo Printing Module" msgstr "Fotokasten Utskrifts Module för Foton" msgid "Commerce" msgstr "Handel" msgid "[fotokasten] Print" msgstr "[forokasten] Skriv" msgid "Print on Fotokasten.de" msgstr "Skriv ut från Fotokasten.de" msgid "Print with Fotokasten" msgstr "Skriv ut med Fotokasten" msgid "Fotokasten Settings" msgstr "Inställningar till Fotokasten" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Lyckades spara inställningarna" msgid "Using Gallery Affiliate Id" msgstr "Använd Gallery Samarbetspartner-Id" msgid "Enter affiliate settings." msgstr "Ange inställningar till samarbetspartner" msgid "Affiliate Id:" msgstr "Partner-Id:" msgid "Enter a numeric id" msgstr "Ange ett numeriskt id" msgid "Affiliate Password:" msgstr "Partnerlösenord" msgid "Missing value" msgstr "Saknat värde" msgid "" "You're currently using the default Gallery affiliate id. This means that the Gallery " "project will receive a small commission for each print made from your website." msgstr "" "Du använder förnärvarande Gallery:s standard Partner-Id. Det betyder att Gallery projektet " "kommer att få ett litet bidrag för varje bild som skrivs ut från din webbsite." msgid "You have specified your own affiliate id." msgstr "Du har anget ditt eget samarbetspartner-Id" #, c-format msgid "" "For more information on Fotokasten affiliates, please contact Fotokasten directly via their " "website at %s." msgstr "" "För mer information om Fotokasten samarbetspartners, kontakta Fotokasten direkt via deras " "webbsite %s." msgid "Save" msgstr "Spar" msgid "Reset" msgstr "Nollställ" msgid "Use Gallery Affiliate Id" msgstr "Använd Gallery Samarbetspartner-Id"