0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
gd
/
po
/
[
Home
]
File: ca.po
# $Id: ca.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-21 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 21:10+0100\n" "Last-Translator: Roger Cervantes <cervantes_roger@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" msgid "Gd" msgstr "Gd" msgid "Gd Graphics Toolkit" msgstr "Eines Gd Graphics" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "Eines gràfiques" msgid "Convert to a JPEG" msgstr "Convertir a JPEG" #, no-c-format msgid "target width (# pixels or #% of full size)" msgstr "" msgid "(optional) target height, defaults to same as width" msgstr "(opcional) alçada desitjada, per defecte igual que l'amplada" msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio" msgstr "Escala la imatge a la mida desitjada, mantenint la relació d'aspecte" #, no-c-format msgid "target height (# pixels or #% of full size)" msgstr "" msgid "Resize the image to the target dimensions" msgstr "Redimensiona la imatge a les dimensions desitjades" msgid "rotation degrees" msgstr "graus de rotació" msgid "Rotate the image" msgstr "Rotar l'imatge" msgid "left edge %" msgstr "marge esquerre %" msgid "top edge %" msgstr "marge superior %" msgid "width %" msgstr "amplada %" msgid "height %" msgstr "alçada %" msgid "Crop the image" msgstr "Retalla la imatge" msgid "overlay path" msgstr "superposa el camí" msgid "overlay mime type" msgstr "superposa el tipus mime" msgid "overlay width" msgstr "supoerposa l'amplada" msgid "overlay height" msgstr "superposa l'alçada" msgid "alignment type" msgstr "tipus d'aliniament" msgid "alignment x %" msgstr "aliniament x %" msgid "alignment y %" msgstr "aliniament y %" msgid "Overlay source image with a second one" msgstr "Superposa la imatge original amb una altra" msgid "target size in kb" msgstr "Tamany desitjat en kb" msgid "Reduce image quality to reach target file size" msgstr "Redueix la qualitat de la imatge per a assolir el tamany de fitxer desitjat" msgid "Get the width and height of the image" msgstr "Troba l'amplada i l'alçada de l'imatge" msgid "Gd Settings" msgstr "Configuració Gd" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuració guardada" msgid "" "Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. The " "GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)." msgstr "" "GD és un conjunt d'eines que pot ser utilitzat per a processar les imatges que pugeu a " "Gallery. La llibraria GD ha d'estar compilada al vostre PHP (--with-dg)." msgid "JPEG Quality:" msgstr "JPEG Qualitat:" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" msgid "Reset" msgstr "Restablir" msgid "GD library version" msgstr "versió llibreria GD" msgid "GD version" msgstr "versió GD" msgid "Required" msgstr "Requerit" msgid "Pass/fail" msgstr "Pass/fail" msgid "bundled" msgstr "empaquetat" msgid "Failed" msgstr "Incorrecte" msgid "" "This GD version is too old and is not supported by this module! Please upgrade your PHP " "installation to include the latest GD version." msgstr "" "Aquesta versió de GD és massa antiga i aquest mòdul no la soporta. Per favor, milloreu la " "vostra instal·lació de PHP per a que inclogui l'última versió de GD." msgid "Passed" msgstr "Correcte" msgid "You don't seem to have the GD library available on this PHP installation." msgstr "Sembla que no teniu disponible la llibreria GD en aquesta instal·lació de PHP." msgid "Supported MIME Types" msgstr "Tipus MIME soportats" msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:" msgstr "El mòdulo GD suporta fitxers amb les següents extensions:" #~ msgid "target width" #~ msgstr "amplada desitjada" #~ msgid "target height" #~ msgstr "alçada desitjada"