0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
getid3
/
po
/
[
Home
]
File: ja.po
# $Id: ja.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Getid3 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Yosuke Suzuki <yosuke.suzuki@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Getid3" msgstr "Getid3" msgid "A toolkit for getting id3 tag information" msgstr "ID3タグの情報を取得するためのツールキット" msgid "Extra Data" msgstr "拡張データ" #, fuzzy msgid "Get the origination timestamp" msgstr "オリジナルのタイムスタンプを取得" msgid "Album" msgstr "アルバム" msgid "Artist" msgstr "アーティスト" msgid "Audio Bit Rate" msgstr "オーディオビットレート" msgid "Audio Bit Rate Mode" msgstr "オーディオビットレートのモード" msgid "Audio Channels" msgstr "オーディオチャンネル数" msgid "Audio Codec" msgstr "オーディオコーデック" msgid "Channel Mode" msgstr "チャンネルモード" msgid "Audio Sample Rate" msgstr "オーディオサンプルレート" msgid "Copyright" msgstr "著作権" msgid "Date/Time" msgstr "日付と時間" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" msgid "Playtime (Seconds)" msgstr "再生時間 (秒)" msgid "Playtime" msgstr "再生時間" msgid "Title" msgstr "タイトル" msgid "Track" msgstr "トラック" msgid "Video Bit Rate" msgstr "ビデオビットレート" msgid "Video Bit Rate Mode" msgstr "ビデオビットレートのモード" msgid "Video Codec" msgstr "ビデオコーデック" msgid "Video Data Format" msgstr "ビデオデータフォーマット" msgid "Video Frame Rate" msgstr "ビデオフレームレート" msgid "Video Resolution X" msgstr "ビデオ解像度 X方向" msgid "Video Resolution Y" msgstr "ビデオ解像度 Y方向" msgid "Video Software" msgstr "ビデオソフトウェア" msgid "Year" msgstr "年" msgid "getID3() Settings" msgstr "getID3() の設定" #, c-format msgid "Added %d property to the Summary view" msgid_plural "Added %d properties to the Summary view" msgstr[0] "" #, c-format msgid "Removed %d property from the Summary view" msgid_plural "Removed %d properties from the Summary view" msgstr[0] "" msgid "Restored the default properties for the Summary view" msgstr "" #, c-format msgid "Moved %d property up in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Summary view" msgstr[0] "" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Summary view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Summary view" msgstr[0] "" #, c-format msgid "Added %d property to the Detailed view" msgid_plural "Added %d properties to the Detailed view" msgstr[0] "" #, c-format msgid "Removed %d property from the Detailed view" msgid_plural "Removed %d properties from the Detailed view" msgstr[0] "" msgid "Restored the default properties for the Detailed view" msgstr "" #, c-format msgid "Moved %d property up in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties up in the Detailed view" msgstr[0] "" #, c-format msgid "Moved %d property down in the Detailed view" msgid_plural "Moved %d properties down in the Detailed view" msgstr[0] "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定の保存に成功しました" msgid "" "getID3() is a PHP4 script that extracts useful information (such as ID3 tags, bitrate, " "playtime, etc.) from MP3s & other multimedia file formats (Ogg, WMA, WMV, ASF, WAV, AVI, " "AAC, VQF, FLAC, MusePack, Real, QuickTime, Monkey's Audio, MIDI and more)." msgstr "" msgid "Summary and Detailed displays" msgstr "概要と詳細の表示" msgid "" "There can be a great deal of information stored in many file formats. We display that data " "in two different views, summary and detailed. You can choose which properties are displayed " "in each view." msgstr "" msgid "Available" msgstr "有効なもの" msgid "Summary" msgstr "概要" msgid "Detailed" msgstr "詳細" msgid "You must select at least one value in the available column" msgstr "" msgid "You must select at least one value in the summary column" msgstr "" msgid "You must select at least one value in the detailed column" msgstr "" msgid "Add to Summary" msgstr "概要に追加" msgid "Add to Detailed" msgstr "詳細に追加" msgid "Remove" msgstr "削除" msgid "Up" msgstr "上へ" msgid "Down" msgstr "下へ" msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルトへ戻す" msgid "" "Restore the original values for the Summary and Detailed views. Use with caution, there is " "no undo!" msgstr "" msgid "Restore Summary Defaults" msgstr "概要をデフォルトに戻す" msgid "Restore Detailed Defaults" msgstr "詳細をデフォルトに戻す" #, fuzzy msgid "Item Upload" msgstr "アイテムのアップロード" msgid "When mp3's are added to Gallery check id3 Title field and apply to:" msgstr "" msgid "Save" msgstr "保存" msgid "Getid3 Module" msgstr "Getid3 モジュール" msgid "This module does not work on Windows, yet." msgstr "このモジュールはまだWindowsでは動きません。" msgid "Audio/Video Properties" msgstr "オーディオ/ビデオのプロパティ" msgid "summary" msgstr "概要" msgid "details" msgstr "詳細" msgid "Archive File List" msgstr "アーカイブファイルリスト" msgid "Name" msgstr "名前" msgid "Size" msgstr "サイズ" msgid "GetID3/Misc info" msgstr ""