0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
httpauth
/
po
/
[
Home
]
File: ja.po
# $Id: ja.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: HTTP Auth 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 21:12+0900\n" "Last-Translator: Yosuke Suzuki <yosuke.suzuki@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "HTTP Auth" msgstr "HTTP 認証" msgid "Login using HTTP authentication." msgstr "HTTP認証を使ったログイン。" msgid "Authentication" msgstr "認証" msgid "Authorization Header" msgstr "認証ヘッダ" msgid "Pass the Authorization header to Gallery in a request variable." msgstr "" msgid "Authorization header." msgstr "認証ヘッダ。" msgid "Logout failed" msgstr "ログアウト失敗" msgid "" "Gallery tried to logout but failed. You should close the browser window to logout " "successfully." msgstr "" msgid "HTTP Auth Settings" msgstr "HTTP 認証の設定" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定の保存に成功しました" msgid "Missing HTTP Authorization" msgstr "HTTP 認証は利用できません" #, c-format msgid "" "Gallery can't access HTTP usernames and passwords. You can still use your web server's " "authentication. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Gallery はHTTPユーザ名とパスワードにアクセスできません。あなたはまだウェブサーバの認証を使用" "することができます。トラブルシューティングのドキュメントは %sGallery Codex%s にあります。" msgid "URL rewrite module disabled" msgstr "URL 書き換えモジュールが無効です" #, c-format msgid "" "We can't fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery because the URL " "rewrite module is disabled. You should activate the URL rewrite module in the %sSite Admin " "Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite. Troubleshooting " "documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "URL書き換えモジュールが無効になっているので、HTTPユーザ名とパスワード経由に頼ることができませ" "ん。%sサイト管理のプラグインオプション%s でURL書き換えモジュールを有効にし、Apache " "mod_rewrite か IAPI_Rewite を選択してください。トラブルシューティングのドキュメントは %" "sGallery Codex%s にあります。" msgid "Bad URL rewrite configuration" msgstr "URL 書き換えの設定が間違っています" #, c-format msgid "" "PHP Path Info rewrite doesn't support the rule to fall back on passing HTTP usernames and " "passwords to Gallery. You should uninstall and reinstall the URL rewrite module in the %" "sSite Admin Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite. " "Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" msgid "'Authorization Header' rule disabled" msgstr "" #, c-format msgid "" "The URL rewrite rule to fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery is " "disabled. You should activate the HTTP auth 'Authorization Header' rule in the %sSite Admin " "URL Rewrite option%s. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" msgid "Unknown Cause" msgstr "原因不明" #, c-format msgid "" "Gallery can't access HTTP usernames and passwords and automated checks failed to find a " "cause. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" msgid "Gallery can handle HTTP Basic authentication directly." msgstr "Gallery はHTTP Basic 認証を直接扱うことができます。" msgid "Use HTTP Authentication:" msgstr "HTTP 認証を使用する:" #, fuzzy msgid "" "Gallery will prompt you to login with HTTP authentication when permission is denied. HTTP " "authentication sends your client a realm to which your username belongs. It's safe to leave " "the realm blank." msgstr "" "承認が拒否された場合、GalleryはHTTP認証でログインするよう促します。HTTP認証はあなたのユーザ名" "がどの分野に属するか送信します。分野名は空白にしておくのが安全です。" #, fuzzy msgid "HTTP Authentication Realm:" msgstr "HTTP 認証 分野名:" msgid "" "Your web server may offer more comprehensive and more secure authentication. If you " "configured your web server to authenticate requests to Gallery, you may choose to trust the " "username it reports in the REMOTE_USER environment variable." msgstr "" msgid "Use Web Server Authentication:" msgstr "" msgid "By default HTTP authentication is only enabled for specific modules." msgstr "" msgid "Use the authentication plugins for all modules:" msgstr "" #, c-format msgid "" "You may wish to trust only HTTP authentication types or HTTP usernames which match specified " "regular expressions - or HTTP usernames may not match your Gallery usernames; for instance " "if using %s authentication, the REMOTE_USER environment variable may be username@REALM.TLD. " "In these cases, you may use regular expressions to filter authentication types and usernames." msgstr "" msgid "Use Regular Expressions:" msgstr "正規表現を使用する:" msgid "" "Specify here a regular expression which the authentication type must match for " "authentication to proceed; for instance /Negotiate/" msgstr "" msgid "Authentication Type Pattern:" msgstr "" msgid "You must enter a valid regular expression" msgstr "" #, c-format msgid "" "Specify here a regular expression which the username must match for authentication to " "proceed and a string with which to replace it. See PHP %s documentation for more " "information." msgstr "" msgid "Username Pattern:" msgstr "ユーザ名のパターン:" msgid "Username Replacement:" msgstr "ユーザ名の置換:" msgid "Save" msgstr "保存" msgid "Reset" msgstr "リセット" #, c-format msgid "If you're not automatically redirected, %sclick here to finish logging out%s." msgstr "自動的にリダイレクトされなければ、%sここをクリックしてログアウトを完了してください%s。"