0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
members
/
po
/
[
Home
]
File: es.po
# $Id: es.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-28 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 16:30+0100\n" "Last-Translator: Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Everybody" msgstr "Todos" msgid "Registered Users" msgstr "Usuarios Registrados" msgid "Site Admins" msgstr "Administradores del Sitio" msgid "Show Email Addresses" msgstr "Mostrar Dirección de Correo Electrónico" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "No Mostrar Dirección de Correo Electrónico" msgid "Member Items" msgstr "Elementos del Miembro" msgid "Members List" msgstr "Lista de Miembros" msgid "Members Profile" msgstr "Perfil de los Miembros" msgid "Members" msgstr "Miembros" msgid "Members List and Profiles" msgstr "Lista y Perfiles de los Miembros" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Members Settings" msgstr "Configuración de los Miembros" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "Esto seleccionará quien puede ver la lista de miembros y los perfiles de los mismos" msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. Administrators " "will always be able to see email addresses." msgstr "" "Esto seleccionará si las direcciones de correo electrónico seran mostradas en los perfiles " "de los miembros. Los administradores simpre podán ver las direcciones de correo." msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "Elementos del Miembro %s" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "%d elemento en total" msgstr[1] "%d elementos en total" msgid "« first" msgstr "« primero" msgid "« back" msgstr "« anterior" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Viendo página %d de %d" msgid "next »" msgstr "siguiente »" msgid "last »" msgstr "último »" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgid "Time" msgstr "Hora" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgid "Album" msgstr "Álbum" msgid "Item" msgstr "Elemento" msgid "None" msgstr "Ninguno" #, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "%d miembro" msgstr[1] "%d miembros" msgid "#" msgstr "#" msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" msgid "Full Name" msgstr "Nombre Completo" msgid "Member Since" msgstr "Miembro Desde" #, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "Perfil del Mienbro %s" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" msgid "E-mail:" msgstr "Dirección de Correo Electrónico" msgid "Member Since:" msgstr "Miembro Desde:" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d día)" msgstr[1] "(%d días)" msgid "(today)" msgstr "(hoy)" msgid "Last Items:" msgstr "Ultimos Elementos:" msgid "List All »" msgstr "Mostrar Todo »" #, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%s miembro" msgstr[1] "%s miembros" msgid "Members Block" msgstr "Bloque de Miembros"