0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
members
/
po
/
[
Home
]
File: uk.po
# $Id: uk.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Юра <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:36+0300\n" "Last-Translator: Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" msgid "Everybody" msgstr "Усі" msgid "Registered Users" msgstr "Зареєстровані Користувачі" msgid "Site Admins" msgstr "Адміністратори Сторінки" msgid "Show Email Addresses" msgstr "" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "" msgid "Member Items" msgstr "" msgid "Members List" msgstr "" msgid "Members Profile" msgstr "" msgid "Members" msgstr "Учасник" msgid "Members List and Profiles" msgstr "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" msgid "Members Settings" msgstr "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Налаштування успішно збережені" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "" msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. Administrators " "will always be able to see email addresses." msgstr "" msgid "Save" msgstr "Зберегти" msgid "Reset" msgstr "Скинути" #, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "« first" msgstr "« початок" msgid "« back" msgstr "« назад" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" msgid "next »" msgstr "далі »" msgid "last »" msgstr "остання »" msgid "Type" msgstr "Тип" msgid "Date" msgstr "Дата" msgid "Time" msgstr "Час" msgid "Name" msgstr "Назва" msgid "Album" msgstr "Альбом" msgid "Item" msgstr "" msgid "None" msgstr "" #, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "#" msgstr "" msgid "Username" msgstr "Користувач" msgid "Full Name" msgstr "Повне Ім'я" msgid "Member Since" msgstr "" #, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "" msgid "Member Since:" msgstr "" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "(today)" msgstr "" msgid "Last Items:" msgstr "" msgid "List All »" msgstr "" #, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Members Block" msgstr ""