0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
newitems
/
po
/
[
Home
]
File: pl.po
# $Id: pl.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: New Items 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 16:35+0100\n" "Last-Translator: Kappana <kappana@gnoms.net>\n" "Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" msgid "New Items" msgstr "Nowe pozycje" msgid "Highlight new/updated Gallery items" msgstr "Zaznacza nowe/zaktualizowane pozycje galerii" msgid "Display" msgstr "Wygląd" msgid "New" msgstr "Nowy" msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowany" msgid "New Items First" msgstr "Nowe pozycje na początku" msgid "New Item Settings" msgstr "Ustawienia nowych pozycji" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ustawienia zostały zapisane" msgid "Album sorts reset successfully" msgstr "Przywrócono domyślne sortowanie dla albumu" msgid "Reset albums with New Items sort to enable deactivation (see below)" msgstr "" "Aby zdeaktywować moduł nowych pozycji należy zmienić domyślny tryb sortowania (zobacz " "poniżej)" msgid "" "Enter length of time in days items should be marked as new and updated, or zero to disable." msgstr "" "Ilość dni po których pozycje zostaną oznaczone jako nowe i uaktualnione. Wpisanie zero " "wyłącza oznaczanie nowych pozycji." msgid "New:" msgstr "Nowy:" msgid "Invalid value" msgstr "Niepoprawna wartość" msgid "Updated:" msgstr "Zaktualizowany:" msgid "Save" msgstr "Zapisz" msgid "Reset" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" msgid "" "This gallery is using New Items sort as the default album sort. This must be changed to " "another sort type before this module can be deactivated. You can reset the default to " "manual sort order here." msgstr "" "Ta galeria domyślnie używa trybu sortowania wg. nowych pozycji. Aby zdeaktywować moduł " "nowych pozycji należy zmienić domyślny tryb sortowania dla tej galerii. Tutaj można zmienić " "tryb sortowania na \"Ręczny\"." #, c-format msgid "" "This gallery contains %d album using New Items sort. It must be reset to the default sort " "before this module can be deactivated. You can reset the album here." msgid_plural "" "This gallery contains %d albums using New Items sort. These must be reset to the default " "sort before this module can be deactivated. You can reset all albums here." msgstr[0] "" "Ta galeria zawiera jeden album wykorzystujący sortowanie wg. nowych pozycji. Aby " "zdeaktywować moduł nowych pozycji należy zmienić domyślny tryb sortowania dla tego albumu. " "Można to zrobić tutaj." msgstr[1] "" "Ta galeria zawiera %d albumy wykorzystujące sortowanie wg. nowych pozycji. Aby zdeaktywować " "moduł nowych pozycji należy zmienić domyślny tryb sortowania dla tego albumu. Można to " "zrobić tutaj." msgstr[2] "" "Ta galeria zawiera %d albumów wykorzystujących sortowanie wg. nowych pozycji. Aby " "zdeaktywować moduł nowych pozycji należy zmienić domyślny tryb sortowania dla tego albumu. " "Można to zrobić tutaj." msgid "Warning: there is no undo." msgstr "Uwaga: Operacja jest nieodwracalna!" msgid "Reset album sorts" msgstr "Przywróć domyślne sortowanie dla albumu"