0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
nokiaupload
/
po
/
[
Home
]
File: es.po
# $Id: es.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Nokia Image Upload 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-31 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 15:39+0100\n" "Last-Translator: Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org>\n" "Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Mobile Users" msgstr "Usuarios de Movil" msgid "Pictures from mobile phones" msgstr "Fotografías de teléfonos móviles" msgid "Couldn't fetch directory list." msgstr "No ha sido posible obtener la lista del directorio." msgid "Login failed." msgstr "Fallo de entada." msgid "Album creation failed." msgstr "Fallo de creación del álbum." msgid "Couldn't retrieve settings." msgstr "No ha sido posible recuperar la configuración." msgid "Upload failed." msgstr "La subida ha fallado." msgid "Nokia Image Upload" msgstr "Carga de Imágenes de Nokia" msgid "Implementation of Nokia Image Upload Server API v1.1" msgstr "Implementación de la API v1.1 del Servidor de Carga de Imágenes de Nokia" msgid "Import" msgstr "Importar" msgid "nokia-image-upload-album" msgstr "álbum-de-carga-de-imagenes-de-nokia" msgid "" "To upload to this album you need Image Uploader enabled mobile phone (e.g. Nokia 3650 and " "6600). See album description for more details." msgstr "" "Para subir contenidos a este álbum necesitas tener un teléfono movil con el Cargador de " "Imágenes habilitado (e.j. Nokia 3650 y 6600). Mira la descipción del álbum para más detalles." msgid "" "You can upload images to this album from your Image Uploader enabled mobile phone (eg. Nokia " "3650 and 6600) using the phone's built-in Image Uploader. New albums will be created under " "this folder. Web address is " msgstr "" "Puedes subir imágenes a este álbum desde tu teléfono movil con el Cargador de Imágenes " "habilitado (e.j. Nokia 3650 y 6600) usando para ello el Cargador de Imágenes incorporado en " "el mismo. Los nuevos álbumes serán creados bajo esta carpeta. La dirección Web es " msgid "Username and Password are your Gallery 2 username and password." msgstr "" "El nombre de usuario y la contraseña son tu nombre de usuario y contraseña de Gallery 2" msgid "Nokia Image Upload Configuration" msgstr "Configuración de Carga de Imágenes de Nokia" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" msgid "" "This module creates a target album for uploaded images. All users who perform an upload are " "automatically added to a group with upload access to this album. The album and group will " "be created using the information below." msgstr "" "Este módulo crea un álbum objetivo donde subir las imágenes. Todos los usuarios que puedan " "subir elementos son automaticamente añadidos al grupo que tiene acceso para subir elementos " "a este álbum. El álbum y el grupo será creado utilizando la informacion detallada a " "continuación." msgid "User Group" msgstr "Grupo de Usuarios" msgid "Enter a name for the group" msgstr "Introduce un nombre para el grupo" msgid "Missing group name" msgstr "Falta el nombre del grupo" msgid "Group name already exists" msgstr "El grupo ya existe" msgid "Upload Album" msgstr "Álbum donde hacer las Subidas" msgid "Enter a title for the Upload Album" msgstr "Introduce un título para el Álbum donde hacer las Subidas" msgid "Missing album title" msgstr "Falta el título del álbum" msgid "Choose a location for the Upload Album" msgstr "Escoge una localización para el Álbum donde hacer las Subidas" msgid "Configure" msgstr "Configurar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"