0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
panorama
/
po
/
[
Home
]
File: ru.po
# $Id: ru.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Panorama 1.0.8\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:47+0300\n" "Last-Translator: Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru>\n" "Language-Team: Russian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" msgid "Panorama" msgstr "Панорама" msgid "View wide jpeg/gif images in a java applet viewer" msgstr "Просмотр широких jpeg/gif изображений с помощью java аплета" msgid "Display" msgstr "Отображение" msgid "View Panorama" msgstr "Панорамный вид" msgid "Downloading the Panorama Applet" msgstr "" msgid "Your browser does not support Java applets" msgstr "" msgid "Note that panorama view only applies to full size photo, not resizes." msgstr "" "Обратите внимание, что панорамный вид применим только к полноразмерным фотографиями, и не их " "промежуточным размерам." msgid "Activate panorama viewer applet for this photo" msgstr "Активизировать апплет просмотра панорамы для этой фотографии" msgid "Panorama Settings" msgstr "Настройки Панорамы" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Настройки успешно сохранены" msgid "Items reset successfully" msgstr "Элементы успешно сброшены" msgid "Reset panorama items to enable deactivation (see below)" msgstr "Сбросьте функцию панорамы, что бы деактивировать модуль (см. ниже)" msgid "" "The panorama viewer can be activated in two ways: the first allows album administrators to " "select individual images for panorama display (Panorama section in \"edit photo\"), " "overriding the normal display of the entire image. The second method retains the normal " "image display but gives users an option in the \"item actions\" to view the image in the " "panorama viewer." msgstr "" "Панорамный вид может быть активирован двумя способами: первый позволяет администратору " "альбома выбрать отдельные изображения для панорамного отображения (секция Панорама в " "\"редактировать фото\"), отменяя нормальное отображение фотографии. Второй метод позволяет " "сохранить нормальное отображение фотографии, но позволяет пользователю выбрать из перечня " "\"действия над элементом\" функцию просмотра в панораме." msgid "Use applet to display wide images" msgstr "Использовать аплет для отображения широких изображений" msgid "Add \"view panorama\" option in item actions for wide images" msgstr "Добавьте функцию \"панорамный вид\" в действия над элементом для широких изображений" msgid "Width of panorama viewer: " msgstr "Ширина окна просмотра панорамы:" msgid "Invalid width value" msgstr "Недопустимое значение ширины" msgid "Save" msgstr "Сохранить" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #~ msgid "" #~ "This gallery contains items activated for panorama view. These must be reset to standard " #~ "items before this module can be deactivated. You can reset all items here. Warning: " #~ "there is no undo." #~ msgstr "" #~ "В данном галерее содержаться элементы, для которых активизирован панорамный вид. Они " #~ "должны быть превращены в стандартные элементы перед тем, как этот модуль сможет быть " #~ "деактивирован. Вы можете сбросить все элементы здесь. Предупреждение: возврат к прежним " #~ "значениям будет невозможен." #~ msgid "Reset all items" #~ msgstr "Сбросить все элементы"