0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
publishxp
/
po
/
[
Home
]
File: ja.po
# $Id: ja.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Publish XP 1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 15:00+0900\n" "Last-Translator: Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Windows XP" msgstr "Windows XP" msgid "Publish XP" msgstr "Publish XP" msgid "Publish photos to Gallery directly from Windows XP" msgstr "Windows XP から直接Galleryに画像を公開する" msgid "Import" msgstr "インポート" #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #, c-format msgid "Publish Your Photos and Movies to %s" msgstr "画像と動画を %s に公開する" msgid "Upload to Gallery" msgstr "Gallery へアップロード" msgid "" "Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from your desktop " "directly to a web service. Follow the instructions below to enable this service on your " "Windows XP system." msgstr "" msgid "Step 1" msgstr "ステップ 1" msgid "" "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...' Once downloaded, " "rename it to 'install_registry.reg'. If it asks you for confirmation about changing the " "file type, answer 'yes'. Right click on this file and you should see a menu appear. Select " "the Merge option (this should be at the top of the menu). It will ask you if you want to " "import these values into your registry. Click 'Ok'. It will tell you that the files were " "imported successfully. Click 'Ok' again." msgstr "" msgid "Download [install_registry.reg]" msgstr "[install_registry.reg] をダウンロード" msgid "Step 2" msgstr "ステップ 2" msgid "" "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported images. Select the " "image(s) or a folder and there should be a link on the left that says 'Publish this file to " "the web...' Click this link and then follow the instructions to log into your Gallery, " "select an album and publish the image." msgstr "" msgid "Specify the name and title for the new album." msgstr "" msgid "Create a new album" msgstr "新しいアルバムを作成" msgid "Name" msgstr "名前" msgid "(required)" msgstr "(必須)" msgid "" "The name of this album on your hard disk. It must be unique in this album. Only use " "alphanumeric characters, underscores or dashes. You will be able to rename it later." msgstr "" "このアイテムのハードディスク上での名前です。これは、このアルバムでユニークでなくてはいけませ" "ん。半角英数字と、半角のアンダー(_)とハイフン(-)しか使えません。この名前はあとで変更すること" "ができます。" msgid "Your name contains invalid characters. Please enter another." msgstr "名前に無効な文字が含まれています。他のものを入力してください。" msgid "You must enter a name for this album." msgstr "このアルバムの名前を入力してください" msgid "Title" msgstr "タイトル" msgid "This is the album title." msgstr "これはアルバムのタイトルです。" msgid "Summary" msgstr "概要" msgid "This is the album summary." msgstr "これはアルバムの概要です。" msgid "Keywords" msgstr "キーワード" msgid "Keywords are not visible, but are searchable." msgstr "キーワードは見えませんが、検索はできます。" msgid "Description" msgstr "説明" msgid "This is the long description of the album." msgstr "これはアルバムの長い説明です。" msgid "Set options for the photos to be added." msgstr "追加される画像のオプションを設定してください。" msgid "Standard Options" msgstr "標準オプション" msgid "" "Now that you have chosen the destination album, the following options can be used when " "adding the photos to Gallery." msgstr "" msgid "Strip file extensions?" msgstr "ファイルの拡張子を削除しますか?" msgid "Set captions on the published items?" msgstr "公開されたアイテムのキャプションを設定しますか?" msgid "Login to your account" msgstr "あなたのアカウントへログインしてください" msgid "Username" msgstr "ユーザ名" msgid "You must enter a username" msgstr "ユーザ名を入力してください" msgid "Logins temporarily disabled due to multiple failed login attempts." msgstr "何回かログインに失敗したので、一時的にログインできません。" msgid "Password" msgstr "パスワード" msgid "You must enter a password" msgstr "パスワードを入力してください" msgid "Your login information is incorrect. Please try again." msgstr "ログイン情報が間違っています。もう一度試してください。" msgid "Choose an album for new photos, or create a new album." msgstr "新しい画像を入れるアルバムを選択するか、新しいアルバムを作成してください。" msgid "New Album" msgstr "新しいアルバム" msgid "You must select an album" msgstr "アルバムを選択してください"