0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
modules
/
watermark
/
po
/
[
Home
]
File: af.po
# $Id: af.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Watermark 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:54-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 10:28+0200\n" "Last-Translator: Renier <renier@gigaskills.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" #, fuzzy msgid "Apply watermark" msgstr "Pas Watermerk toe" msgid "Watermark applied successfully" msgstr "Watermerk suksesvol toegepas" #, fuzzy msgid "Remove watermarks" msgstr "Verwyder Watermerk" msgid "Watermark removed successfully" msgstr "Watermerk suksesvol verwyder" #, fuzzy msgid "Preparing..." msgstr "Verwerk..." msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" msgid "user watermarks" msgstr "gebruikerswatermerke" msgid "Watermark your images" msgstr "Watermerk vir u beelde" msgid "Display" msgstr "Vertoon" msgid "Watermarks" msgstr "Watermerke" msgid "Watermark hotlinked images" msgstr "Watermerk hotlink beelde" msgid "" "Apply watermark to images downloaded from outside your Gallery. Select which watermark to " "use in Watermark Site Admin." msgstr "" "Pas Watermerk toe op beelde wat van buite u Gallery afgelaai word. Kies watter watermerk u " "wil gebruik in Watermerk Werf Admin." msgid "Delete Watermark" msgstr "Verwyder Watermerk" #, c-format msgid "This watermark is used on one item." msgid_plural "This watermark is used on %d items." msgstr[0] "Die watermerk word gebruik op één item." msgstr[1] "Die watermerk word gebruik op %d items." msgid "The watermark will be removed from all items if the watermark image is deleted." msgstr "" "As die watermerk sal van alle items verwyder word as die watermerkbeeld vertwyder word." msgid "Delete" msgstr "Verwyder" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" msgid "" "You can choose a watermark to apply to all images in this album. Settings here will replace " "any existing watermarks." msgstr "" #, fuzzy msgid "You can choose a watermark to apply to this image." msgstr "Kies 'n watermerk om op die beelde wat u oplaai toe te pas." #, fuzzy msgid "" "Watermarks do not modify the original images, so they can be applied to full size, resizes " "or thumbnail without affecting the original, and can be removed later." msgstr "" "U kan 'n watermerk kies om op die beelde toe te pas. Watermerke tas nie die oorspronklike " "beeld aan nie, dus kan hulle toegepas word op geskaalde beelde en duimnaels sonder om die " "oorspronklike te beskadig." msgid "You have no watermarks" msgstr "U het geen watermerke nie" msgid "You must first upload some watermark images so that you can apply them to your image." msgstr "U moet eers die watermerkbeelde oplaai sodat u hulle op beelde kan toepas." msgid "Upload some watermarks now." msgstr "Laai 'n paar watermerke nou." msgid "Step 1. Choose which watermark you want to use" msgstr "Stap 1. Kies welke watermerk u wil gebruik" #, fuzzy msgid "Step 2. Placement for the watermark" msgstr "Stap 2. Plaas die watermerk op u beeld." msgid "watermark" msgstr "watermerk" #, fuzzy msgid "Step 3. Choose which images to watermark" msgstr "Stap 3. Kies welke weergawe van die beeld u wil watermerk" msgid "You must choose something to watermark!" msgstr "U moet iets kies om te watermerk!" msgid "Full size (won't damage the original file)" msgstr "Volgrootte (sal nie die oorspronklike lêer beskadig nie)" msgid "Resizes" msgstr "Geskaalde beelde" msgid "Thumbnail" msgstr "Duimnael" msgid "Step 4. Subalbums" msgstr "" msgid "Also apply watermark change to all subalbums" msgstr "" msgid "Apply Watermark" msgstr "Pas Watermerk toe" msgid "Remove Watermark" msgstr "Verwyder Watermerk" msgid "My Watermarks" msgstr "My Watermerke" msgid "Watermark added successfully" msgstr "Watermerk suksesvol bygevoeg" msgid "Watermark deleted successfully" msgstr "Watermerk suksesvol verwyder" msgid "Watermark saved successfully" msgstr "Watermerk suksesvol gestoor" msgid "There was a problem processing your request." msgstr "'n Probleem is ondervind tydens die verwerking van u versoek." msgid "Upload Watermarks" msgstr "Laai Watermerke" msgid "Add your own personal watermarks here. These watermarks can only be used by you." msgstr "" "Voeg hier u persoonlike watermerke by. Hierdie watermerke kan slegs deur u self gebruik " "word." msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Image" msgstr "Beeld" msgid "Action" msgstr "Aksie" msgid "edit" msgstr "wysig" msgid "delete" msgstr "verwyder" msgid "Add" msgstr "Voeg by" msgid "You must enter the path to a file to upload" msgstr "U moet die pad na 'n lêer verskaf om op te kan laai" msgid "Edit A Watermark" msgstr "Wysig 'n Watermerk" msgid "New image added successfully" msgstr "Nuwe beeld suksesvol bygevoeg" msgid "Watermark Name" msgstr "Watermerk Naam" msgid "Give this watermark a name so that you can identify it in a list." msgstr "Verskaf 'n naam vir die watermerk sodat u dit in 'n lys kan herken." msgid "You must provide a name" msgstr "U moet 'n naam verskaf" msgid "Name already used by another watermark" msgstr "Naam is reeds in gebruik deur 'n ander watermerk" msgid "Placement" msgstr "Plasing" msgid "" "Place your watermark on the canvas below in the location where you'd like it to appear when " "you watermark newly uploaded photos. You'll be able to edit individual photos to move the " "watermark later on, if you choose." msgstr "" "Plaas u watermerk op die doek hieronder op die ligging waar u dit wil laat verskyn wanneer u " "nuut gelaaide fotos wil watermerk. As u wil, kan u later indiwiduele beelde wysig om die " "watermerk te verskuif." msgid "Choose which versions of the image you'd like to watermark" msgstr "Kies welke weergawes van die beelde u wil watermerk" msgid "Replace image" msgstr "" msgid "" "Uploading a new image file will reapply this watermark everywhere it is used in the " "Gallery. The new image must match the mime type of the existing file." msgstr "" msgid "Mime type does not match existing file" msgstr "" msgid "Save" msgstr "Stoor" msgid "Choose a watermark to apply to the images you add." msgstr "Kies 'n watermerk om op die beelde wat u oplaai toe te pas." msgid "Edit your watermarks" msgstr "Wysig u watermerke" msgid "none" msgstr "geen" msgid "Watermark Images" msgstr "Watermerk Beelde" msgid "Watermark updated successfully" msgstr "Watermerk suksesvol opgedateer" msgid "Image deleted successfully" msgstr "Beelde suksesvol verwyder" msgid "Missing image file" msgstr "Beeldlêer word vermis" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Verstellings suksesvol gestoor" msgid "Make sure to select a default watermark" msgstr "" msgid "Allow users to upload their own watermark images" msgstr "" msgid "" "Use only the default watermark selected below. Only Site Administrators may change or " "remove watermarks." msgstr "" msgid "File" msgstr "Lêer" msgid "Owner" msgstr "Eienaar" msgid "Hotlink" msgstr "Hotlink" #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Verwyder" #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Geskaalde beelde" msgid "Watermark Hotlinked Images" msgstr "Watermerk Hotlink Beelde" msgid "" "Gallery can automatically apply a watermark to images linked from sites outside your " "Gallery. Select a watermark above and then activate hotlink watermarks using the Rewrite " "module." msgstr "" "Gallery kan outomaties watermerke op beelde toepas waarna geskakel word vanuit eksterne " "werwe buite u Gallery. Kies 'n watermerk hierbo en aktiveer hotlink watermerk daarna met " "behulp van die Rewrite module." #~ msgid "No watermark selected" #~ msgstr "Geen watermerk is gekies nie"