0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
htdocs
/
themes
/
hybrid
/
po
/
[
Home
]
File: sr.po
# $Id: sr.po 16501 2007-06-02 18:37:40Z jozefs $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 06:11+0100\n" "Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n" "Language-Team: Srpski <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" msgid "Hybrid" msgstr "Hibridni" msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" msgstr "Kombinovan prikaz albuma, slike i projekcije" msgid "Show text with thumbnails" msgstr "Prikaz teksta sa umanjenim prikazima" msgid "Show dates for albums" msgstr "Prikaz datuma za albume" msgid "Show dates with thumbnails" msgstr "Prikaz datuma sa umanjenim prikazima" msgid "Show dates in image view" msgstr "Prikaz datuma u pregledu slika" msgid "Show album sizes" msgstr "Prikaz veličina albuma" msgid "Show view counts" msgstr "Prikaz broja pregleda" msgid "Mouseover on thumbnails" msgstr "Prelaskom miša preko umanjenih prikaza, prikaži" msgid "None" msgstr "Ništa" msgid "Title" msgstr "Naslov" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Vreme" msgid "Title (Date)" msgstr "Naslov (Datum)" msgid "Title (Date/Time)" msgstr "Naslov (Datum i vreme)" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Vlasnik: %s" #, c-format msgid "Viewed: %d time" msgid_plural "Viewed: %d times" msgstr[0] "Pregledano: %d put" msgstr[1] "Pregledano: %d puta" msgid "Date: " msgstr "Datum: " msgid "Keywords: " msgstr "Ključne reči: " msgid "Link to this item:" msgstr "Veži za ovaj objekat:" msgid "Error!" msgstr "Greška!" msgid "Show Details" msgstr "Prikaži detalje" msgid "Hide Details" msgstr "Sakrij detalje" msgid "Show Item Links" msgstr "Prikaži veze objekta" msgid "Hide Item Links" msgstr "Sakrij veze objekta" msgid "Item Details" msgstr "Detalji" msgid "" "Album view:\\n| space = start slideshow\\n| ctrl-right/left = show/hide sidebar\\n| ctrl-up/" "down = show/hide item links\\nImage view:\\n| space = start/pause slideshow\\n| escape = " "return to album view\\n| left/right = next/prev image\\n| up/down = show hide description " "text\\n| page up/down = scroll description text\\n| ctrl-up/down = select full/fit size" "\\nArrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\\nItem Details " "showing:\\n| escape = close popup" msgstr "" "Prikaz albuma:\\n| razmak = pokreni projekciju\\n| ctrl-desno/levo = prikaži/sakrij " "izdvojeno okno\\n| ctrl-gore/dole = prikaži/sakrij veze ka objektima\\nPrikaz slika:\\n| " "razmak = pokreni/zaustavi projekciju\\n| escape = povratak na prikaz albuma\\n| levo/desno = " "sledeća/prethodna slika\\n| gore/dole = prikaži/sakrij tekst sa opisom\\n| page up/down = " "listanje teksta sa opisom\\n| ctrl-gore/dole = biranje pune/skalirane veličine\\nKursorski " "tasteri pomeraju sliku u punoj veličini; koristite ih u kombinaciji sa tasterom shift za " "gore opisane funkcije\\nPrikaz detalja o objektu:\\n| escape = zatvaranje prozora" msgid "Show text" msgstr "Prikaži tekst" msgid "Hide text" msgstr "Sakrij tekst" msgid "Back to Album View" msgstr "Povratak u album" msgid "Pause Slideshow" msgstr "Pauziraj projekciju" msgid "Start Slideshow" msgstr "Pokreni projekciju" msgid "Full Size" msgstr "Puna veličina" msgid "Fit Size" msgstr "Uklopi sliku" msgid "No Previous Image" msgstr "Nema prethodne slike" msgid "Previous Image" msgstr "Prethodna slika" msgid "No Next Image" msgstr "Nema sledeće slike" msgid "Next Image" msgstr "Sledeća slika" msgid "Hide sidebar" msgstr "Sakrij izdvojeno okno" msgid "Show sidebar" msgstr "Prikaži izdvojeno okno" msgid "no thumbnail" msgstr "bez umanjenog prikaza" msgid "Item Actions" msgstr "Radnje nad objektom" msgid "Continue..." msgstr "Nastavak..." msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" msgid "Display Options" msgstr "Parametri prikaza" msgid "Keyboard Controls" msgstr "Kontrole preko tastature" msgid "View" msgstr "Prikaz" msgid "guest" msgstr "gost" msgid "Slideshow Options" msgstr "Parametri projekcije" msgid "Delay" msgstr "Interval" msgid "3 seconds" msgstr "3 sekunde" msgid "5 seconds" msgstr "5 sekundi" msgid "7 seconds" msgstr "7 sekundi" msgid "10 seconds" msgstr "10 sekundi" msgid "15 seconds" msgstr "15 sekundi" msgid "20 seconds" msgstr "20 sekundi" msgid "Direction" msgstr "Smer" msgid "forward" msgstr "napred" msgid "reverse" msgstr "nazad" msgid "random" msgstr "slučajan"