0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
archiveupload
/
po
/
[
Home
]
File: pl.po
# $Id: pl.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 16:34+0100\n" "Last-Translator: Kappana <kappana@gnoms.net>\n" "Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" msgid "Archive Upload" msgstr "Przesyłanie archiwów" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "Rozpakuj pozycje z przesłanych archiwów zip" msgid "Import" msgstr "Import" msgid "Archive" msgstr "Archiwum" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "Ustawienia przesyłania archiwów" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ustawienia zostały zapisane" msgid "" "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item " "to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path " "to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)" msgstr "" "Ten moduł umożliwia wypakowanie z archiwum zip pojedynczych plików, które można potem dodać " "do galerii. Znajdź lub zainstaluj program unzip na serwerze i wpisz ścieżkę do niego w polu " "poniżej. W przypadku pracy na serwerze typu Unix proszę pamiętać o przypisaniu do programu " "praw do wykonywania (<i>chmod 755 unzip</i> w odpowiednim katalogu powinno wystarczyć)" msgid "Path to unzip:" msgstr "Ścieżka do programu unzip:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "Proszę wpisać ścieżkę do programu unzip" msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "W podanej ścieżce nie ma programu unzip" msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "Podana ścieżka nie jest poprawną ścieżką do programu unzip." #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>" msgstr "" "Program unzip nie posiada praw do wykonywania. Proszę uruchomić komendę <b>chmod 755 %s</b>, " "aby to zmienić." msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata" msgstr "Pomiń zawartość archiwów rozpoznanych jako metadata" msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" msgid "Test Settings" msgstr "Przetestuj ustawienia" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgid "Reset" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" msgid "unzip binary test results" msgstr "wyniki testu programu unzip" msgid "Binary Name" msgstr "Nazwa Programu" msgid "Pass/Fail" msgstr "Status" msgid "Passed" msgstr "OK" msgid "Failed" msgstr "Błąd" msgid "Error messages:" msgstr "Opis błędu:"