0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: et.po
# $Id: et.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-03 08:26+0200\n" "Last-Translator: poromaan <poromaan@gmail.com>\n" "Language-Team: Eesti <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Add Comment" msgstr "Lisa Kommentaar" msgid "add comment" msgstr "lisa kommentaar" msgid "show comments" msgstr "näita kommentaare" msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" msgid "User commenting system" msgstr "Kasutajate kommenteerimise süsteem" msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra-andmed" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[kommenteerimine] Lisa kommentaare" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[kommenteerimine] Muuda kommentaare" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[kommenteerimine] Kustuta kommentaare" msgid "[comment] View comments" msgstr "[kommenteerimine] Vaata kommentaare" msgid "[comment] All access" msgstr "[kommenteerimine] Kõik õigused" msgid "View Latest Comments" msgstr "Vaata Viimaseid Kommentaare" msgid "View Comments" msgstr "Vaata Kommentaare" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Kommentaarid: %d" msgid "Guest Comments" msgstr "Külaliste Kommentaarid" msgid "Comment Module" msgstr "Kommenteerimise Moodul" msgid "Search comments" msgstr "Otsi kommentaare" msgid "Subject" msgstr "Teema" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" msgid "Commenter" msgstr "Kommenteerija" #, fuzzy msgid "guest" msgstr "Sea Uuesti" msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentaari Eelvaade" msgid "Name" msgstr "Nimi" msgid "Posted by" msgstr "Postitas" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(kohustuslik)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "Sa pead kommentaari sisestama!" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" msgid "Save" msgstr "Salvesta" msgid "Cancel" msgstr "Tühista" msgid "edit" msgstr "muuda" msgid "delete" msgstr "kustuta" msgid "show full" msgstr "näita tervet" msgid "show summary" msgstr "näita kokkuvõtet" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Postitas %s %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Postitas %s %s" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "Postitas %s %s (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "Postitas %s %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Kommentaari muudatuse kinnitus" msgid "Comment added successfully" msgstr "Kommentaar edukalt lisatud" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Kommentaar edukalt kustutatud" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Kommentaar edukalt muudetud" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "Tagasi %s juurde" msgid "Comments Settings" msgstr "Kommenteerimise Seaded" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Seaded edukalt salvestatud" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "Näita Viimaste Kommentaaride linki:" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "Kommentaaride arv Viimaste Kommentaaride lehel:" msgid "Invalid value" msgstr "Ebakorrektne väärtus" msgid "Reset" msgstr "Sea Uuesti" msgid "Delete this comment?" msgstr "Kustuta see kommentaar?" msgid "Are you sure?" msgstr "Oled sa kindel?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Kustuta see kommentaar? See kaob jäädavalt!" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" msgid "Edit comment" msgstr "Muuda kommentaar" msgid "You must enter a username." msgstr "Sa pead sisestama kasutajanime." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "Sisestatud kasutajanimi ei ole korrektne." msgid "Host" msgstr "IP-Aadress" msgid "You must enter a comment" msgstr "Sa pead kommentaari sisestama" msgid "Latest Comments" msgstr "Viimased Kommentaarid" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Kommentaar edukalt muudetud" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Sellel pildil puuduvad kommentaarid" msgid "Recent comments" msgstr "Viimased kommentaarid" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(vaata kõiki %d kommentaare)" msgid "Show comments" msgstr "Näita kommentaare" msgid "Number of comments" msgstr "Kommentaaride arv" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Kuupäev" #~ msgid "The date you entered is invalid." #~ msgstr "Sisestatud kuupäev ei ole korrektne." #~ msgid "You must enter a date" #~ msgstr "Sa pead sisestama kuupäeva"