0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: fi.po
# $Id: fi.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org> # - 2005 Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com> # - 2007 Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 10:02+0200\n" "Last-Translator: Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Add Comment" msgstr "Lisää Kommentti" msgid "add comment" msgstr "lisää kommentti" msgid "show comments" msgstr "näytä kommentit" msgid "Comments" msgstr "Kommentit" msgid "User commenting system" msgstr "Käyttäjäkommenttien järjestelmä" msgid "Extra Data" msgstr "Lisätiedot" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[kommentti] Lisää kommentteja" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[kommentti] Muokkaa kommentteja" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[kommentti] Poista kommentteja" msgid "[comment] View comments" msgstr "[kommentti] Näytä kommenttit" msgid "[comment] All access" msgstr "[kommentti] Täydet oikeudet" msgid "View Latest Comments" msgstr "Näytä uusimmat Kommentit" msgid "View Comments" msgstr "Näytä Kommentit" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Kommentteja: %d" msgid "Guest Comments" msgstr "Vieraitten kommentit" msgid "Comment Module" msgstr "Kommenttimoduuli" msgid "Search comments" msgstr "Etsi kommentteja" msgid "Subject" msgstr "Aihe" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" msgid "Commenter" msgstr "Kommentoija" msgid "guest" msgstr "vieras" msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentin Esikatselu" msgid "Name" msgstr "Nimi" msgid "Posted by" msgstr "Lähettäjä" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s / %s" msgid "(required)" msgstr "(vaadittu)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "Unohdit kommentin!" msgid "Preview" msgstr "Esikatsele" msgid "Save" msgstr "Tallenna" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" msgid "edit" msgstr "muokkaa" msgid "delete" msgstr "poista" msgid "show full" msgstr "näytä kokonaan" msgid "show summary" msgstr "näytä yhteenveto" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Lähettäjä %s (%s, %s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Lähettäjä %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "Lähettäjä %s (vieras) %s(%s)" #, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "Lähettäjä %s (vieras) (%s)" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Kommentin vaihdon vahvistus" msgid "Comment added successfully" msgstr "Kommentti lisätty" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Kommentti poistettu" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Kommentti päivitetty" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "Takaisin %s sivulle" msgid "Comments Settings" msgstr "Kommenttien asetukset" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Asetukset tallennettu onnistuneesti" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "Näytä linkki uusimmille kommenteille" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "Kommenttien lukumäärä uusimpien kommenttien sivulla:" msgid "Invalid value" msgstr "Väärä arvo" msgid "Reset" msgstr "Tyhjennä" msgid "Delete this comment?" msgstr "Poista kommentti?" msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Poista kommentti peruuttamattomasti?" msgid "Delete" msgstr "Poista" msgid "Edit comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" msgid "You must enter a username." msgstr "Sinun täytyy antaa käyttäjänimi." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "Syöttämäsi käyttäjänimi on viallinen." msgid "Host" msgstr "Osoite" msgid "You must enter a comment" msgstr "Sinun täytyy antaa kommentti" msgid "Latest Comments" msgstr "Uusimmat kommentit" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Kommentti vaihdettu" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Ei kommentteja tälle kuvalle" msgid "Recent comments" msgstr "Uusimmat kommentit" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(näytä kaikki %d kommenttia)" msgid "Show comments" msgstr "Näytä kommentit" msgid "Number of comments" msgstr "Kommenttien lukumäärä" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "Näytä tekstikenttä, joka laajentuu täydelle lomakkeelle" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Päiväys" #~ msgid "The date you entered is invalid." #~ msgstr "Syöttämäsi päiväys on viallinen." #~ msgid "You must enter a date" #~ msgstr "Syötä päiväys" #~ msgid "You must enter a subject!" #~ msgstr "Sinun täytyy antaa aihe!" #~ msgid "You must enter a subject" #~ msgstr "Sinun täytyy antaa aihe" #~ msgid "[comment] Search comments" #~ msgstr "[kommentti] Etsi kommentteja"