0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
ecard
/
po
/
[
Home
]
File: ro.po
# $Id: ro.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: eCard 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 10:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:00+0200\n" "Last-Translator: Serban Constantinescu <serban.constantinescu@gmail.com>\n" "Language-Team: RO <none>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Plain text only" msgstr "Doar text" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "Send eCard" msgstr "Trimite eCard" msgid "eCard" msgstr "eCard" msgid "Send photos as eCards" msgstr "Trimite foto ca eCard" msgid "Commerce" msgstr "Commerce" msgid "Gallery <gallery>" msgstr "Gallery <gallery>" msgid "You have been sent an eCard" msgstr "Ai primit un e-card" msgid "This eCard was sent with Gallery 2 - Your photos on your website" msgstr "Acest e-card a fost transmis de la http://www.e-poze.ro" msgid "[ecard] Send eCards" msgstr "[e-card] Trimite eCard" msgid "Send as eCard" msgstr "Trimite ca eCard" #, c-format msgid "Hi %s!%s%s (%s) has sent you an eCard:" msgstr "Salut %s!%s%s (%s) ti-a trimis un e-card:" msgid "eCard Settings" msgstr "Setari e-card" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurari salvate" msgid "" "You can use the following keywords: %from% (sender e-mail), %fromName% (sender name), %to% " "(recipient e-mail), %toName% (recipient name)." msgstr "" "Poti sa folosesti unul dintre cuvintele: %from% (e-mail expeditor), %fromName% (numele " "expeditorului), %to% (e-mail-ul destinatarului), %toName% (numele destinatarului)." msgid "E-mail sender:" msgstr "e-mail expeditor:" msgid "(leave empty for user defined sender name)" msgstr "(lasa gol pentru ca numele expeditorului sa fie introdus de utilizator)" msgid "E-mail subject:" msgstr "Subiect e-mail:" msgid "E-mail BCC:" msgstr "e-mail BCC:" msgid "E-mail header:" msgstr "Header e-mail:" msgid "E-mail footer:" msgstr "Footer e-mail:" msgid "E-mail format:" msgstr "Format e-mail:" msgid "Save" msgstr "Salveaza" msgid "Reset" msgstr "Reseteaza" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" msgid "eCard sent successfully" msgstr "eCard trimis" msgid "Send another eCard" msgstr "Trimite alt eCard" msgid "Done" msgstr "Gata" msgid "eCard Preview" msgstr "Pre-vizualizare eCard" msgid "From" msgstr "De la" msgid "To" msgstr "Catre" msgid "Subject" msgstr "Subiect" msgid "Your name" msgstr "Numele tau" msgid "Your e-mail address" msgstr "Adresa ta de e-mail" msgid "(required)" msgstr "(obligatoriu)" msgid "You must enter an e-mail address!" msgstr "Trebuie sa introduci o adresa de e-mail!" msgid "You must enter a valid e-mail address!" msgstr "Trebuie sa introduci o adresa de e-mail valida!" msgid "Recipient's name" msgstr "Numele destinatarului" msgid "Recipient's e-mail address" msgstr "e-mail-ul destinatarului" msgid "Text" msgstr "Mesaj" msgid "You must enter text!" msgstr "Trebuie sa introduci un mesaj!" msgid "Preview" msgstr "Pre-vizualizeaza" msgid "Send" msgstr "Trimite" msgid "Cancel" msgstr "Anuleaza"