0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
multilang
/
po
/
[
Home
]
File: ca.po
# $Id: ca.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 11:58+0100\n" "Last-Translator: Juan Vega Aiguadé <joan.vega@andornet.ad>\n" "Language-Team: Spain <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Canvis guardats correctament" msgid "MultiLanguage" msgstr "Multillenguatje" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Suport per etiquetes d'elements en varis idiomes" msgid "Extra Data" msgstr "Informació extra" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Etiquetes de multillenguatje" msgid "Title" msgstr "Títol" msgid "Summary" msgstr "Resum" msgid "Description" msgstr "Descripció" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Buscar títols (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Buscar resums (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Buscar descripcions (%s)" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Configuració de multillenguatje" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "El seu servidor web no suporta localització. Si us plau indiqui a l'administrador del " "sistema que reconfiguri PHP amb la opcio %s activada." msgid "Continue" msgstr "Continuar" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Introdueixi un texte per a llenguatjes adicionals. Si tots els camps están en blanc llavors " "el primer que es mostrará el següent. Si hi ha camps coberts, aquets es faran servir." msgid "Item Data" msgstr "Data de l'element" msgid "Language" msgstr "Idioma" msgid "The title of this item." msgstr "El títol d'aquest element." msgid "The root album must have a title." msgstr "L'àlbum rael ha de tenir un títol." msgid "The summary of this item." msgstr "El resum d'aquest element." msgid "This is the long description of the item." msgstr "Aquesta es la descripció detallada d'aquest element" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Reset" msgstr "Cancelar" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configuració guardada correctament" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Es mantindràn les etiquetes de l'idioma principal quan es fagi servir la interfície normal " "de Gallery. Selecciona aquí els idiomes adicionals que suportarà el sistema multillenguatje." msgid "Available" msgstr "Disponible" msgid "Selected" msgstr "Sel·leccionat"