0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
quotas
/
po
/
[
Home
]
File: uk.po
# $Id: uk.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Юра <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>, 2006. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Quotas 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:36+0300\n" "Last-Translator: Yurii Smetana <Yura@stryi.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" msgid "KB" msgstr "" msgid "MB" msgstr "" msgid "GB" msgstr "" #, c-format msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), this item will not be added." msgstr "" #, c-format msgid "You are using %s %s of your allotted %s %s." msgstr "" msgid "Quotas" msgstr "" msgid "User/Group Disk Quotas" msgstr "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" msgid "Create A New Group Quota" msgstr "" msgid "Group Name" msgstr "Назва Групи" msgid "(required)" msgstr "(обов'язково)" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists" msgstr "" msgid "Quota Size" msgstr "" msgid "You must enter a quota size." msgstr "" msgid "Quota size must be less than 2097152 MB (2048 GB)." msgstr "" msgid "Invalid quota size, positive numbers and decimals only." msgstr "" msgid "Create Group Quota" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" msgid "Create A New User Quota" msgstr "" msgid "User Name" msgstr "" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists" msgstr "" msgid "Create User Quota" msgstr "" msgid "Delete A Group Quota" msgstr "" msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) group quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Видалити" msgid "Delete A User Quota" msgstr "" #, c-format msgid "This will completely remove the %s (%s %s) user quota from Gallery. There is no undo!" msgstr "" msgid "Edit A Group Quota" msgstr "" msgid "Save" msgstr "Зберегти" msgid "Undo" msgstr "" msgid "Edit A User Quota" msgstr "" msgid "Quotas Administration" msgstr "" #, c-format msgid "Removed group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified group quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Removed user quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Created user quota for '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Modified user quota for '%s'" msgstr "" msgid "" "This system will let you assign disk space quotas to users. By creating a group quota, any " "users in that group will be assigned that quota. If a user belongs to more than one group, " "the highest quota of all the groups will be assigned. Although, if you create a user quota " "that will override any group quotas." msgstr "" #, c-format msgid "There is %d group quota in the system." msgid_plural "There are %d total group quotas in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Group Quotas" msgstr "" msgid "Create Quota" msgstr "" msgid "Edit Quota" msgstr "" msgid "Delete Quota" msgstr "" #, c-format msgid "Group quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "" #, c-format msgid "Group quota for '%s' already exists." msgstr "" #, c-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "Група '%s' не існує." msgid "You must enter a group name" msgstr "Ви повинні ввести назву групи" msgid "Edit Group Quotas (by list)" msgstr "" msgid "« first" msgstr "« початок" msgid "« back" msgstr "« назад" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" msgid "next »" msgstr "далі »" msgid "last »" msgstr "остання »" msgid "Quota" msgstr "" msgid "Action" msgstr "Дія" msgid "edit" msgstr "редагувати" msgid "delete" msgstr "видалити" #, c-format msgid "There is %d user quota in the system." msgid_plural "There are %d total user quotas in the system." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "User Quotas" msgstr "" #, c-format msgid "User quota for '%s' does not exist. You must create one first." msgstr "" #, c-format msgid "User quota for '%s' already exists." msgstr "" #, c-format msgid "User '%s' does not exist." msgstr "Користувач '%s' не існує." msgid "You must enter a username" msgstr "Ви повинні ввести назву користувача" msgid "Edit User Quotas (by list)" msgstr "" msgid "Username" msgstr "Користувач" #, c-format msgid "Used: %0.2f %s (%s%%)" msgstr "" #, c-format msgid "Quota: %0.2f %s" msgstr "" #, c-format msgid "Used: %0.2f %s" msgstr "" msgid "Quota: Unlimited" msgstr "" msgid "User Quota Block" msgstr ""