0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
replica
/
po
/
[
Home
]
File: de.po
# $Id: de.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Replica 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:36+0100\n" "Last-Translator: Andy Staudacher <ast@gmx.ch>\n" "Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" msgid "create replica" msgstr "erstelle Replik" msgid "replicate an item" msgstr "Element replizieren" msgid "Replica" msgstr "Replik" msgid "Create item copies sharing the same original data file" msgstr "Erstelle Elementkopien, welche dieselbe Originaldatei teilen" msgid "Display" msgstr "Anzeige" msgid "Create Replica" msgstr "Erstelle Replik" msgid "Replicate Album" msgstr "Album replizieren" msgid "Replicate Photo" msgstr "Foto replizieren" msgid "Replicate Movie" msgstr "Film replizieren" #, c-format msgid "Replicate %s" msgstr "%s replzieren" msgid "Create Replicas" msgstr "Erstelle Repliken" #, c-format msgid "Successfully replicated %d item" msgid_plural "Successfully replicated %d items" msgstr[0] "Erfolgreich %d Element repliziert" msgstr[1] "Erfolgreich %d Elemente repliziert" msgid "This album contains no items to replicate." msgstr "Dieses Album enthält keine Elemente, welche repliziert werden können." msgid "" "A replica is an item that shares the original data file with another item, to save disk " "space. In all other respects it is a separate item, with its own captions, thumbnail, " "resizes, comments, etc. Captions are initially copied from the source item but may be " "changed. Either the replica or the source may be moved or deleted without affecting the " "other." msgstr "" "Eine Replik ist ein Element, welches sich die Originaldatei mit einem anderen Element teilt " "um Speicherplatz zu sparen. Aber in allen anderen Belangen ist es ein separates Element, " "mit eigenem Titel, Vorschaubild, eigenen skalierten Bildern, Kommentaren, etc. Der Titel " "und andere Element-Eigenschaften werden ursprünglich vom Quell-Element kopiert. Werden " "danach Änderungen am Titel vorgenommen, beeinflussen diese das Quell-Element aber nicht. " "Sie können sowohl das Quell-Element als auch die Replik verschieben oder löschen ohne dass " "das andere Element irgendwie davon beeinträchtigt würde." msgid "Source" msgstr "Quelle" msgid "Choose the items you want to replicate" msgstr "Bitte wählen Sie die Elemente, welche Sie replizieren möchten" #, c-format msgid "(page %d of %d)" msgstr "(Seite %d von %d)" msgid "No sources chosen" msgstr "Keine Quellen ausgewählt" msgid "Check All" msgstr "Alles auswählen" msgid "Check None" msgstr "Nichts auswählen" msgid "Invert" msgstr "Invertiere" msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" msgid "Destination" msgstr "Ziel" msgid "Choose a new album for the replica" msgstr "Bitte wählen Sie ein neues Album für die Replik" msgid "No destination chosen" msgstr "Kein Ziel ausgewählt" msgid "Create" msgstr "Erstellen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Successfully created" msgstr "Erfolgreich erstellt" msgid "Choose a destination album" msgstr "Wählen Sie ein Zielalbum"