0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
webdav
/
po
/
[
Home
]
File: de.po
# $Id: de.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: WebDAV 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-16 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:11+0100\n" "Last-Translator: Andy Staudacher <ast@gmx.ch>\n" "Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" msgid "Mount with WebDAV" msgstr "Als Netzwerklaufwerk verbinden" msgid "Mount Gallery on your desktop." msgstr "Gallery von Ihrem Computer als Netzlaufwerk öffnen" msgid "Remote Interfaces" msgstr "Anwendungs- und Programm-Schnittstellen" msgid "Connect to WebDAV" msgstr "Als Netzwerklaufwerk verbinden" msgid "" "Use short URL because most WebDAV clients don't support query strings. The Windows WebDAV " "client requires that you don't add a slash before the %path% variable." msgstr "" "Nutzen Sie kurze URLs, da die meisten WebDAV Programme das Format der dynamischen URLs in " "Gallery nicht verarbeiten können. Falls Sie den Windows WebDAV-Client nutzen wollen, müssen " "Sie sicherstellen, dass vor dem '%path%' Platzhalter keinSchrägstrich liegt." msgid "Path to an item (eg. /album/image.jpg.html)" msgstr "Pfad eines Elementes (z.B. /album/bild.jpg.html)" msgid "Mount WebDAV" msgstr "Als Netzwerklaufwerk verbinden" msgid "Give davmount resources the correct extension." msgstr "Geben Sie davmount Ressourcen die richtige Dateiendung" msgid "OPTIONS Requests" msgstr "HTTP OPTIONS Anfragen" msgid "Redirect OPTIONS requests so we can set DAV headers." msgstr "HTTP OPTIONs Anfragen umleiten, damit Gallery die DAV Kopfzeilen setzen kann." msgid "WebDAV Mount Instructions" msgstr "WebDAV Benutzer Anleitung" #, c-format msgid "" "%sClick here%s to mount Gallery on your desktop with a WebDAV client. Documentation on " "mounting Gallery with WebDAV is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "%sKlicken Sie hier%s um Gallery als Netzlaufwerk auf Ihrem Computer zu öffnen. Eine " "ausführliche Anleitung um Gallery mit einem WebDAV Programm zu öffnen befindet sich im %" "sGallery Codex%s." msgid "Alternatively, you can enter the following URL in your WebDAV client:" msgstr "Alternativ können Sie auch die folgende URL in Ihrem WebDAV Programm eingeben:" msgid "WebDAV Settings" msgstr "WebDAV Einstellungen" msgid "Configuration checked successfully" msgstr "Konfiguration erforlgreich überprüft" #, c-format msgid "" "Most WebDAV clients will successfully connect. Documentation on mounting Gallery with " "WebDAV is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Die meisten WebDAV Programme können erfolgreich mit dieser Gallery verbinden. Eine " "ausführliche Anleitung um Gallery mit einem WebDAV Programm zu öffnen befindet sich im %" "sGallery Codex%s." msgid "The URL to connect to Gallery with WebDAV is:" msgstr "Die URL um mit Gallery als WebDAV Netzlaufwerk zu öffnen ist:" msgid "PHP has no XML support" msgstr "Ihrer PHP Installation fehlt die XML Unterstützung" #, c-format msgid "" "You can't connect with WebDAV because PHP has no XML support on this server. " "Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Ihre Gallery unterstützt WebDAV nicht, da Ihre PHP Installation XML nicht interpretieren " "kann. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "WebDAV requests not handled" msgstr "WebDAV Anfragen werden nicht verarbeitet" #, c-format msgid "" "You can't connect with WebDAV because this server doesn't pass WebDAV requests to Gallery. " "Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Ihre Gallery unterstützt WebDAV nicht, da Ihr Webserver die WebDAV Anfragen nicht an Gallery " "weiterleitet. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "HTTP auth module disabled" msgstr "HTTP auth Modul ist inaktiv" #, c-format msgid "" "You can connect with WebDAV anonymously, but you can't do anything which requires you to " "login because the HTTP auth module is disabled. You should activate the HTTP auth module in " "the %sSite Admin Plugins option%s. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%" "s." msgstr "" "Sie können als Gast-Benutzer WebDAV nutzen, aber Sie können keine Aktionen als registrierter " "Benutzer durchführen, da das 'HTTP auth' Modul inaktiv ist. Bitte aktivieren Sie das HTTP " "auth Modul auf der %sPlugin Management Seite%s. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %" "sGallery Codex%s zu finden." msgid "HTTP auth plugin disabled" msgstr "HTTP auth Plugin ist inaktiv" msgid "" "You can connect with WebDAV anonymously, but you can't do anything which requires you to " "login because neither HTTP authentication nor server authentication are enabled in the HTTP " "auth module. You should activate HTTP authentication in the settings of the HTTP auth " "module." msgstr "" "Sie können als Gast-Benutzer WebDAV nutzen, aber Sie können keine Aktionen als registrierter " "Benutzer durchführen, da keine 'HTTP auth' Plugins aktiv sind. Bitte aktivieren Sie die HTTP " "Authentifizierung in den Einstellungen des HTTP auth Moduls." msgid "'Connect to WebDAV' rule disabled" msgstr "'Als Netzwerklaufwerk verbinden' Regel ist inaktiv" #, c-format msgid "" "Most WebDAV clients will fail to connect because the URL rewrite rule to generate short " "WebDAV URLs is disabled. You should activate the 'Connect to WebDAV' rule in the %sSite " "Admin URL Rewrite option%s. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Die meisten WebDAV Programme können nicht mit Ihrer Gallery verbinden, da die 'Kurze URLs' " "Regel für WebDAV URLs inaktiv ist. Bitte aktivieren Sie die 'Als Netzlaufwerk verbinden' " "Regel in den %sEinstellungen des 'Kurze URLs' Moduls%s. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind " "im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "Missing DAV headers" msgstr "Fehlende DAV Kopfzeilen" #, c-format msgid "" "Some WebDAV clients, e.g. Mac OS X WebDAVFS, will fail to connect because OPTIONS responses " "are missing DAV headers. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Einige WebDAV Programme (z.B. Mac OS X WebDAVFS) können nicht mit Ihrer Gallery verbinden, " "da Antworten auf HTTP OPTIONS Anfragen keine DAV Kopfzeilen enthalten. Hinweise zur " "Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "Alternative URL missing DAV headers" msgstr "Alternative URL liefert keine DAV Kopfzeilen" #, c-format msgid "" "Because OPTIONS responses are missing DAV headers, we try to fall back on an alternative " "URL, but alternative URL responses are also missing DAV headers. Troubleshooting " "documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Da Antworten auf HTTP OPTIONS Anfragen keine DAV Kopfzeilen enthalten, versucht Gallery auf " "eine alternative URL zurückzufallen. Aber Antworten auf die alternative URL haben auch keine " "DAV Kopfzeilen. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "URL rewrite module disabled" msgstr "'Kurze URLs' Modul ist inaktiv" #, c-format msgid "" "Most WebDAV clients will fail to connect because the URL rewrite module is disabled. You " "should activate the URL rewrite module in the %sSite Admin Plugins option%s and choose " "either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite. Troubleshooting documentation is in the %" "sGallery Codex%s." msgstr "" "Die meisten WebDAV Programme können nicht mit Ihrer Gallery verbinden, da das 'Kurze URLs' " "Modul inaktiv ist. Bitte aktivieren Sie das 'Kurze URLs' Modul auf der %sPlugin Management " "Seite%s und wählen Sie Apache mod_rewrite oder ISAPI_Rewrite. Hinweise zur Fehlerbehandlung " "sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "Bad URL rewrite configuration" msgstr "Inkorrekte Konfiguration von 'Kurze URLs'" #, c-format msgid "" "PHP PathInfo rewrite doesn't support the rule to fall back on an alternative URL. You " "should uninstall and reinstall the URL rewrite module in the %sSite Admin Plugins option%s " "and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite. Troubleshooting information is in " "the %sGallery Codex%s." msgstr "" "'Kurze URLs' mit PHP PathInfo kann die alternative WebDAV URL Regel nicht unterstützen. " "Bitte deinstallieren Sie das 'Kurze URLs' Modul auf der %sPlugin Management Seite%s und " "wählen Sie beim installieren des Moduls entweder Apache mod_rewrite oder ISAPI_Rewrite, " "jedoch nicht PathInfo. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "'OPTIONS Requests' rule disabled" msgstr "'HTTP OPTIONS Anfragen' Regel ist inaktiv" #, c-format msgid "" "The URL rewrite rule to fall back on an alternative URL is disabled. You should activate " "the WebDAV 'OPTIONS Requests' rule in the %sSite Admin URL Rewrite option%s. " "Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Die 'Kurze URLs' Regel um auf eine alternative URL zurückzufallen ist inaktiv. Bitte " "aktivieren Sie die WebDAV 'HTTP OPTIONS Anfragen' Regel in den %sKurze URLs Site-" "Administration's Optionen%s. Hinweise zur Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu " "finden." msgid "Unknown Cause" msgstr "Unbekannte Ursache" #, c-format msgid "" "Some WebDAV clients, e.g. Mac OS X WebDAVFS, will fail to connect and automated checks " "failed to find a cause. Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s." msgstr "" "Einige WebDAV Programme (z.B. Mac OS X WebDAVFS) funktionieren nicht mit Ihrer Gallery und " "die Ursache für dieses Fehlerverhalten konnte nicht festgestellt werden. Hinweise zur " "Fehlerbehandlung sind im %sGallery Codex%s zu finden." msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" #, fuzzy #~ msgid "This album's WebDAV URL is:" #~ msgstr "Bitte öffnen Sie die WebDAV URL dieses Albums mit einem WebDAV Client Programm:" #~ msgid "Access WebDAV" #~ msgstr "WebDAV Zugriff" #~ msgid "You can drag & drop items into Gallery by mounting it with a %s client" #~ msgstr "" #~ "Mit einem %s Client Programm können Sie Gallery als Netzwerklaufwerk mit Ihrem Computer " #~ "verbinden und Dateien wie im Explorer ganz einfach mit der Maus hochladen, runterladen, " #~ "verschieben, löschen, usw." #~ msgid "Open this album's %s URL with a %s client: " #~ msgstr "Bitte öffnen Sie die %s URL dieses Albums mit einem %s Client Programm:" #~ msgid "Mount Gallery with HTTP filesystem interface" #~ msgstr "Gallery als Netzlaufwerk bereitstellen"