0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
themes
/
hybrid
/
po
/
[
Home
]
File: lv.po
# $Id: lv.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-01 15:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 16:12+0200\n" "Last-Translator: Jānis Baiža <jbaiza@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Hybrid" msgstr "Hibrīda" msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" msgstr "Kombinēts albumu/attēlu/slīdrādes dinamisks skatījums" msgid "Show text with thumbnails" msgstr "Rādīt tekstu bez sīktēliem" msgid "Show dates for albums" msgstr "Rādīt albumu datumus" msgid "Show dates with thumbnails" msgstr "Rādīt datumus bez sīktēliem" msgid "Show dates in image view" msgstr "Rādīt datumus attēlu skatā" msgid "Show album sizes" msgstr "Rādīt albumu izmērus" msgid "Show view counts" msgstr "Rādīt skatīšanās reižu skaitu" msgid "Mouseover on thumbnails" msgstr "Pele virs sīktēla" msgid "None" msgstr "Nekas" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" msgid "Date" msgstr "Datums" msgid "Date/Time" msgstr "Datums/Laiks" msgid "Title (Date)" msgstr "Nosaukums (Datums)" msgid "Title (Date/Time)" msgstr "Nosaukums (Datums/Laiks)" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Īpašnieks: %s" #, c-format msgid "Viewed: %d time" msgid_plural "Viewed: %d times" msgstr[0] "Skatīts: %d reizi" msgstr[1] "Skatīts: %d reizes" msgstr[2] "Skatīts: %d reizes" msgid "Date: " msgstr "Datums" msgid "Keywords: " msgstr "Atslēgvārdi:" msgid "Link to this item:" msgstr "Saite uz šo vienumu:" msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" msgid "Show Details" msgstr "Rādīt deteļas" msgid "Hide Details" msgstr "Slēpt detaļas" msgid "Show Item Links" msgstr "Rādīt vienumu saites" msgid "Hide Item Links" msgstr "Slēpt vienumu saites" msgid "Item Details" msgstr "Vienumu detaļas" msgid "" "Album view:\\n| space = start slideshow\\n| ctrl-right/left = show/hide sidebar\\n| ctrl-up/" "down = show/hide item links\\nImage view:\\n| space = start/pause slideshow\\n| escape = " "return to album view\\n| left/right = next/prev image\\n| up/down = show hide description " "text\\n| page up/down = scroll description text\\n| ctrl-up/down = select full/fit size" "\\nArrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\\nItem Details " "showing:\\n| escape = close popup" msgstr "" "Albuma skats:\\n| atstarpe = sākt slīdrādi\\n| ctrl-pa labai/kreisi = rādīt/slēpt sānjoslu" "\\n| ctrl-uz augšu/leju = rādīt/slēpt vienumu sites\\nAttēla skats:\\n| atstarpte = sākt/" "pauzēt slīdrādi\\n| Esc = atgriezties albuma skatā\\n| pa labi/kreisi = nākamais/iepr. attēls" "\\n| uz augšu/leju = rādīt/slēpt apraksta tekstu\\n| lejupšķirt/augšupšķirt = ritināt " "apraksta tekstu\\n| ctrl-uz augšu/leju = izvēlēties pilnu/pielāgotu izmēru\\nBultu taustiņi " "ritina attēlu pilnā izmērā; liejiet shift-bultu taustiņi augstākminētajām funkcijām" "\\nVienuma detaļu skats:\\n| Esc = aizvērt uznirstošo logu" msgid "Show text" msgstr "Rādīt tekstu" msgid "Hide text" msgstr "Slēpt tekstu" msgid "Back to Album View" msgstr "Atpakaļ uz albuma skatu" msgid "Pause Slideshow" msgstr "Pauzēt slīdrādi" msgid "Start Slideshow" msgstr "Sākt slīdrādi" msgid "Full Size" msgstr "Pilnā izmērā" msgid "Fit Size" msgstr "Pielāgotā izmērā" msgid "No Previous Image" msgstr "Nav iepriekšējā attēla" msgid "Previous Image" msgstr "Iepriekšējais attēls" msgid "No Next Image" msgstr "Nav nākamā attēla" msgid "Next Image" msgstr "Nākamais attēls" msgid "Hide sidebar" msgstr "Slēpt sānjoslu" msgid "Show sidebar" msgstr "Rādīt sānjoslu" msgid "no thumbnail" msgstr "nav sīktēla" msgid "Item Actions" msgstr "Vienuma darbība" msgid "Continue..." msgstr "Turpināt..." msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" msgid "Display Options" msgstr "Attēlošanas opcijas" msgid "Keyboard Controls" msgstr "Klaviatūras kontroles" msgid "View" msgstr "Skats" msgid "guest" msgstr "viesis" msgid "Slideshow Options" msgstr "Slīdrādes opcijas" msgid "Delay" msgstr "Aizture" msgid "3 seconds" msgstr "3 sekundes" msgid "5 seconds" msgstr "5 sekundes" msgid "7 seconds" msgstr "7 sekundes" msgid "10 seconds" msgstr "10 sekundes" msgid "15 seconds" msgstr "15 sekundes" msgid "20 seconds" msgstr "20 sekundes" msgid "Direction" msgstr "Virziens" msgid "forward" msgstr "uz priekšu" msgid "reverse" msgstr "apgriezts" msgid "random" msgstr "nejaušs" #~ msgid "Warning: This site requires javascript" #~ msgstr "Brīdinājums: Šai vietnei nepiecciešams javasrcipt"