0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.2-08
/
standard
/
htdocs
/
themes
/
hybrid
/
po
/
[
Home
]
File: tr.po
# $Id: tr.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:18+0200\n" "Last-Translator: Ishak Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n" "Language-Team: Turkish <admin@ansolon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Hybrid" msgstr "Melez" msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view" msgstr "Biraraya getir albüm/resim/slaytgösterisi dinamik görüntüleme" msgid "Show text with thumbnails" msgstr "Thumbnaillar ile yazıyı göster" msgid "Show dates for albums" msgstr "Albümler için tarih göster" msgid "Show dates with thumbnails" msgstr "Thumbnaillar ile tarih göster" msgid "Show dates in image view" msgstr "Resim görüntülemede tarih göster" msgid "Show album sizes" msgstr "Albüm boyutlarını göster" msgid "Show view counts" msgstr "Sayacı göster" msgid "Mouseover on thumbnails" msgstr "Thumbnailların üstünde mouse" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" msgid "Title" msgstr "Başlık" msgid "Date" msgstr "Tarih" msgid "Date/Time" msgstr "Tarih/Saat" msgid "Title (Date)" msgstr "Başlık (Tarih)" msgid "Title (Date/Time)" msgstr "Başlık (Tarih/Saat)" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Sahip: %s" #, c-format msgid "Viewed: %d time" msgid_plural "Viewed: %d times" msgstr[0] "Görüntüleme: %d kez" msgstr[1] "Görüntüleme: %d kez" msgid "Date: " msgstr "Tarih: " msgid "Keywords: " msgstr "Anahtarkelimeler:" msgid "Link to this item:" msgstr "Bu ögeye link ver:" msgid "Error!" msgstr "Hata!" msgid "Show Details" msgstr "Detayları Göster" msgid "Hide Details" msgstr "Detayları Sakla" msgid "Show Item Links" msgstr "Öge Linklerini Göster" msgid "Hide Item Links" msgstr "Öge Linklerini Sakla" msgid "Item Details" msgstr "Öge Detayları" msgid "" "Album view:\\n| space = start slideshow\\n| ctrl-right/left = show/hide sidebar\\n| ctrl-up/" "down = show/hide item links\\nImage view:\\n| space = start/pause slideshow\\n| escape = " "return to album view\\n| left/right = next/prev image\\n| up/down = show hide description " "text\\n| page up/down = scroll description text\\n| ctrl-up/down = select full/fit size" "\\nArrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\\nItem Details " "showing:\\n| escape = close popup" msgstr "" "Albüm görüntüleme:\\n| space = slaytşovu başlat\\n| ctrl-sağ/sol = kenar çubuğunu göster/" "sakla sidebar\\n| ctrl-yukarı/aşağı = öge linklerini göster/sakla\\nResim görüntüleme:\\n| " "space = slaytşovu başlat/duraklat\\n| escape = albüm görüntülemeye geri dön\\n| sol/sağ = " "sonraki/önceki resim\\n| yukarı/aşağı = açıklama yazısını göster sakla\\n| page up/down = " "açıklama yazısında gez\\n| ctrl-up/down = tam/uygun büyüklüğü seç\\nOk tuşlarıyla tam " "boyutlu resmi kaydır; shift-oklarını yukarıdaki fonksiyonlar için kullan\\nÖge detay " "gösterimi:\\n| escape = popup'ı kapat" msgid "Show text" msgstr "Yazıyı Göster" msgid "Hide text" msgstr "Yazıyı sakla" msgid "Back to Album View" msgstr "Albüm Götüntülemeye Geri Dön" msgid "Pause Slideshow" msgstr "Slaytgösterisini duraklat" msgid "Start Slideshow" msgstr "Slaytgösterisini Başlat" msgid "Full Size" msgstr "Tam Boyut" msgid "Fit Size" msgstr "Boyutu Uygun Hale Getir" msgid "No Previous Image" msgstr "Önceki Resim Yok" msgid "Previous Image" msgstr "Önceki Resim" msgid "No Next Image" msgstr "Sonraki Resim Yok" msgid "Next Image" msgstr "Sonraki Resim" msgid "Hide sidebar" msgstr "Kenarçubuğunu sakla" msgid "Show sidebar" msgstr "Kenarçubuğunu göster" msgid "no thumbnail" msgstr "thumbnail yok" msgid "Item Actions" msgstr "Öge Hareketleri" msgid "Continue..." msgstr "Devam..." msgid "Navigation" msgstr "Navigasyon" msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" msgid "Keyboard Controls" msgstr "Klavye Kontrolleri" msgid "View" msgstr "Görüntüle" msgid "guest" msgstr "misafir" msgid "Slideshow Options" msgstr "Slaytgösterisi Seçenekleri" msgid "Delay" msgstr "Gecikme" msgid "3 seconds" msgstr "3 saniye" msgid "5 seconds" msgstr "5 saniye" msgid "7 seconds" msgstr "7 saniye" msgid "10 seconds" msgstr "10 saniye" msgid "15 seconds" msgstr "15 saniye" msgid "20 seconds" msgstr "20 saniye" msgid "Direction" msgstr "Yön" msgid "forward" msgstr "ilerle" msgid "reverse" msgstr "ters" msgid "random" msgstr "rastgele" #~ msgid "Warning: This site requires javascript" #~ msgstr "Uyarı: Bu site için javascript gerekli"