0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
archiveupload
/
po
/
[
Home
]
File: tr.po
# $Id: tr.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - İshak Göker Işık <admin@ansolon.org> # - Roman Neumüller <email@katpatuka.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-01 08:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 23:16+0200\n" "Last-Translator: Roman Neumüller <email@katpatuka.org>\n" "Language-Team: Turkish <admin@ansolon.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Archive Upload" msgstr "Arşiv Göndeme" msgid "Extract items from uploaded zip files" msgstr "Yüklenen zip dosyalarından ögeleri al" msgid "Import" msgstr "Dışalım" msgid "Archive" msgstr "Arşiv" msgid "Archive Upload Settings" msgstr "Arşiv Gönderme Ayarları" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi" msgid "" "This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item " "to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path " "to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary " "executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)" msgstr "" "Bu modül sıkıştırılmış zip arşivinin tek dosya olarak gönderilerek ve içeriği açılarak " "Galeri'ye eklenmesini sağlar. Unzip Binary'lerinin serverınızdaki konumunu belirtmeli yada " "kurmalısınız, sonrasında aşağıda bulunan yazı kutusuna veriyolunu giriniz. Eğer Unix bir " "makinada iseniz, binarylerin çalıştırılabilir durumda (<i>chmod 755 unzip</i> olduğunu " "kontrol etmeyi unutmayın." msgid "" "The exec() function is disabled in your PHP by the <b>disabled_functions</b> parameter in " "php.ini. This module cannot be used until that setting is changed." msgstr "" "Uyarı: PHP'nizinde ki exec() fonksiyonu etkisizlendirilmiş [php.ini de bulunan " "<b>disabled_functions</b> parametresi] . Eğer bu parametre değiştirilmezse bu modülü " "kullanılamaz." msgid "Path to unzip:" msgstr "Unzip klasör yolu:" msgid "You must enter a path to your unzip binary" msgstr "Unzip binary'nize klasör yolu girmelisiniz" msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary." msgstr "Girmiş olduğunuz klasör yolu geçerli bir unzip binary içermiyor." msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary." msgstr "Girmiş olduğunuz klasör yolu geçerli bir unzip binary klasör yolu değil." #, c-format msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>" msgstr "Unzip binary kullanılabilir değil. Düzeltmek için, <b>chmod 755 %s</b> çalıştırın." msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata" msgstr "Klasör metaverisi olarak tanınan arşiv içeriklerini çıkart" msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" msgid "Test Settings" msgstr "Ayarları Test et" msgid "Cancel" msgstr "İptal" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" msgid "unzip binary test results" msgstr "unzip binary test sonuçları" msgid "Binary Name" msgstr "Binary Adı" msgid "Pass/Fail" msgstr "Başarılı/Başarısız" msgid "Passed" msgstr "Başarılı" msgid "Failed" msgstr "Başarısız" msgid "Error messages:" msgstr "Hata mesajları:"