0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
captcha
/
po
/
[
Home
]
File: el.po
# $Id: el.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-05 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 23:00+0200\n" "Last-Translator: Anthi Andreou <tp_s@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" msgid "Captcha" msgstr "Captcha" msgid "" "Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual comprehension" msgstr "" "Αποτρέπει την κατάχρηση απαγορεύοντας την αυτοματοποίηση από bots με το να απαιτεί την " "εισαγωγή οπτικής επαλήθευσης" msgid "Gallery" msgstr "Γκαλερί" msgid "Reset captcha failure counts" msgstr "Επαναφορά μετρητή αποτυχιών captcha" msgid "" "Captcha records failure counts in the database when configured for medium security level. " "Run this task to clear all counters." msgstr "" "Το Captcha καταγράφει τις αποτυχίες στη βάση δεδομένων όταν είναι ρυθμισμένη για το μέσο " "επίπεδο ασφάλειας. Τρέξτε την επαναφορά για να καθαριστούν όλοι οι μετρητές." msgid "Successfully reset failure counts" msgstr "Το μέτρημα των αποτυχιών επαναφέρθηκε(reset) με επιτυχία" msgid "Captcha plugin configuration test" msgstr "Δοκιμή Ρυθμίσεων Πρόσθετου Captcha" msgid "" "The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module installed. The " "following GD functions are required." msgstr "" "Το Captcha module απαιτεί όπως ο webserver σας έχει εγκατεστημένο το GD graphics module. Οι " "ακόλουθες λειτουργίες του GD απαιτούνται." msgid "Function name" msgstr "Όνομα Λειτουργίας" msgid "Pass/fail" msgstr "Επιτυχία/Αποτυχία" msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" msgid "Missing" msgstr "Λείπει" msgid "" "Critical GD functions are not available. Please ask your system administrator for help." msgstr "" "Κρίσιμες GD λειτουργίες δεν είναι διαθέσιμες. Παρακαλώ ζητήστε βοήθεια από τον διαχειριστή " "του συστήματος σας." msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module." msgstr "Ο webserver σας είναι διαμορφωμένος κατάλληλα για να χρησιμοποιήσει τι Captcha module." msgid "Continue" msgstr "Προχωρήστε" msgid "Captcha Settings" msgstr "Ρυθμίσεις captcha" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία" msgid "High Security - Always On" msgstr "Υψηλή Ασφάλεια - Πάντα ενεργή" msgid "Always require the Captcha value to be entered before proceeding." msgstr "Να απαιτείται πάντα η εισαγωγή Captcha." msgid "Medium/Low Security - Failed Attempts" msgstr "Μέση/Χαμηλή Ασφάλεια - Αποτυχημένες προσπάθειες" msgid "" "Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed validation or user " "input at least this many times. After that, they have to enter the Captcha value to log in, " "or perform certain other secured actions." msgstr "" "Δεν απαιτείται οι χρήστες να περάσουν τη δοκιμή Captcha εκτός αν έχουν αποτύχει στην " "επικύρωση ή ο χρήστης το εισήγαγε πολλές φορές. Μετά από αυτό, πρέπει να εισαγάγουν την αξία " "Captcha για να συνδεθούν, ή να εκτελέσουν άλλες ασφαλισμένες ενέργειες." msgid "Failed attempts:" msgstr "Αποτυχημένες προσπάθειες:" msgid "" "Medium security counts failures by a key value such as the username used in a login " "attempt. This means after one username has too many failures then anyone, even the real " "account owner, must perform captcha validation for their next login. Low security counts " "failures in the session. This provides some protection against casual password guessers, " "but no protection against automated attacks." msgstr "" "Η μέση ασφάλεια μετρά τις αποτυχίες από μια βασική αξία όπως το όνομα χρήστη που " "χρησιμοποιήθηκε σε μια προσπάθεια σύνδεσης. Αυτό σημαίνει ότι αν ένα όνομα χρήστη έχει πάρα " "πολλές αποτυχίες, ακόμη και ο πραγματικός ιδιοκτήτης του λογαριασμού, πρέπει να εκτελέσει " "την επικύρωση captcha για την επόμενη σύνδεσή του. Η χαμηλή ασφάλεια μετρά τις αποτυχίες στη " "σύνοδο. Αυτό παρέχει κάποια προστασία ενάντια στους περιστασιακούς guessers κωδικού " "πρόσβασης, αλλά καμία προστασία ενάντια στις αυτοματοποιημένες επιθέσεις." msgid "Configure validation policy for modules using captcha:" msgstr "Διαμορφώστε την πολιτική επικύρωσης για τα modules που χρησιμοποιούν το captcha:" msgid "High" msgstr "Υψηλή" msgid "Medium" msgstr "Μέση" msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" msgid "Off" msgstr "Απενεργοποίηση" msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #, fuzzy msgid "Type the letters appearing in the picture." msgstr "Γράψτε την λέξη που φαίνεται στην εικόνα" #, fuzzy msgid "You must enter the letters appearing in the picture." msgstr "Πρέπει να γράψετε τον αριθμό που φαίνεται στην εικόνα" #, fuzzy msgid "Incorrect letters." msgstr "Λανθασμένος Αριθμός."