0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
captcha
/
po
/
[
Home
]
File: ko.po
# $Id: ko.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Captcha 1.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:44-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 08:59+0900\n" "Last-Translator: Juice <blackmantle@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Captcha" msgstr "" msgid "" "Prevents abuse by deterring automated bots with input that requires visual comprehension" msgstr "가입시 인증 번호를 입력하게 하여 봇이나 스패머등의 가입을 차단합니다." msgid "Gallery" msgstr "" msgid "Reset captcha failure counts" msgstr "Captcha 실패 횟수 초기화" msgid "" "Captcha records failure counts in the database when configured for medium security level. " "Run this task to clear all counters." msgstr "" "captcha는 보안 수준이 보통으로 설정이 되어 있을 때, 데이터베이스에 입력 실패 횟수를 기록하게 " "됩니다. 기록된 정보를 초기화 하기 위해 <b>지금 실행</b>을 클릭하십시오." msgid "Successfully reset failure counts" msgstr "실패횟수가 초기화 되었습니다." msgid "Captcha plugin configuration test" msgstr "Captcha 플러그인 설정 시험" msgid "" "The Captcha module requires your webserver to have the GD graphics module installed. The " "following GD functions are required." msgstr "" "Captcha 모듈은 서버에 GD 그래픽 모듈이 설치가 되어 있어야 합니다. GD 함수가 요구 됩니다." msgid "Function name" msgstr "함수 이름" msgid "Pass/fail" msgstr "통과/실패" msgid "Available" msgstr "이용 가능" msgid "Missing" msgstr "없음" msgid "" "Critical GD functions are not available. Please ask your system administrator for help." msgstr "GD를 이용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의해 보시기 바랍니다." msgid "Your webserver is properly configured to use the Captcha module." msgstr "Captcha를 사용할 수 있게 되었습니다." msgid "Continue" msgstr "계속" msgid "Captcha Settings" msgstr "Captcha 설정" msgid "Settings saved successfully" msgstr "설정이 저장되었습니다." msgid "High Security - Always On" msgstr "보안 수준 높음 - 항상" msgid "Always require the Captcha value to be entered before proceeding." msgstr "인증 값을 항상 요구합니다." msgid "Medium/Low Security - Failed Attempts" msgstr "보안 수준 보통/낮음 - 실패 횟수" msgid "" "Users are not required to pass the Captcha test unless they have failed validation or user " "input at least this many times. After that, they have to enter the Captcha value to log in, " "or perform certain other secured actions." msgstr "" msgid "Failed attempts:" msgstr "실패 회수:" msgid "" "Medium security counts failures by a key value such as the username used in a login " "attempt. This means after one username has too many failures then anyone, even the real " "account owner, must perform captcha validation for their next login. Low security counts " "failures in the session. This provides some protection against casual password guessers, " "but no protection against automated attacks." msgstr "" msgid "Configure validation policy for modules using captcha:" msgstr "Captcha의 사용 정책을 결정하십시오. : " msgid "High" msgstr "높음" msgid "Medium" msgstr "보통" msgid "Low" msgstr "낮음" msgid "Off" msgstr "끔" msgid "Save" msgstr "저장" msgid "Reset" msgstr "다시" #, fuzzy msgid "Type the letters appearing in the picture." msgstr "인증 단어를 입력하십시요." #, fuzzy msgid "You must enter the letters appearing in the picture." msgstr "인증 단어를 입력하십시요." #, fuzzy msgid "Incorrect letters." msgstr "인증 번호가 틀렸습니다."