0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: af.po
# $Id: af.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 09:59+0200\n" "Last-Translator: Renier <renier@gigaskills.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" msgid "Add Comment" msgstr "Lewer Kommentaar" msgid "add comment" msgstr "lewer kommentaar" msgid "moderate spam" msgstr "" msgid "Checking all comments with Akismet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Done checking comments" msgstr "Onlangse kommentaar" msgid "Published" msgstr "" msgid "Unpublished" msgstr "" msgid "Spam" msgstr "" msgid "show comments" msgstr "wys kommentaar" msgid "Comments" msgstr "Kommentaar" msgid "User commenting system" msgstr "Gebruiker kommentaarstelsel" msgid "Extra Data" msgstr "Ekstra Data" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[kommentaar] Lewer kommentaar" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[kommentaar] Wysig kommentaar" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[kommentaar] Verwyder kommentaar" msgid "[comment] View comments" msgstr "[kommentaar] Wys kommentaar" msgid "[comment] All access" msgstr "[kommentaar] Volle toegang" #, fuzzy msgid "View Latest Comments" msgstr "Wys Kommentaar" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Kommentare: %d" msgid "View Comments" msgstr "Wys Kommentaar" #, fuzzy msgid "Moderate Comments" msgstr "Wys Kommentaar" #, fuzzy msgid "Comment Added" msgstr "Kommentaar Module" #, c-format msgid "" "A new comment has been posted on %s. The full comment is provided below. \n" "\n" "%s\n" "\n" "To view the new comment at the site click here:\n" "%s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Guest Comments" msgstr "Wys Kommentaar" msgid "Comment Module" msgstr "Kommentaar Module" msgid "Search comments" msgstr "Soek Kommentaar" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" msgid "Commenter" msgstr "Bydraer" #, fuzzy msgid "guest" msgstr "Herstel" msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentaar Voorskou" msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Posted by" msgstr "Geplaas deur" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(verpligtend)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "U moet kommentaar insleutel!" msgid "Please wait a little longer before posting another comment" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" msgid "Save" msgstr "Stoor" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #, fuzzy msgid "Comments Awaiting Moderation" msgstr "Bevestiging van kommentaar wysiging" msgid "All spam comments deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "There are no comments awaiting moderation." msgstr "Daar is geen kommentaar op die item" #, c-format msgid "There is %d spam comment in the queue." msgid_plural "There are %d spam comments in the queue." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "You can delete all spam comments at once, but check them carefully because you can't restore " "deleted comments." msgstr "" msgid "Delete All Spam" msgstr "" msgid "Delete this comment?" msgstr "Verwyder hierdie kommentaar?" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "" msgid "This comment has been deleted." msgstr "" msgid "This comment has been marked as not spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "This comment has been marked as spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" msgid "edit" msgstr "wysig" msgid "delete" msgstr "verwyder" msgid "mark as not spam" msgstr "" msgid "mark as spam" msgstr "" msgid "show full" msgstr "Volledig vertoon" msgid "show summary" msgstr "Vertoon samevatting" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Geplaas deur %s op %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Geplaas deur %s op %s" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "Geplaas deur %s op %s (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "Geplaas deur %s op %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Bevestiging van kommentaar wysiging" msgid "Comment added successfully" msgstr "Kommentaar suksesvol bygesit" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Kommentaar suksesvol verwyder" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Kommentaar suksesvol gewysig" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "Terug na %s" #, fuzzy msgid "Settings saved successfully" msgstr "Kommentaar suksesvol bygesit" #, fuzzy, c-format msgid "Checked %d comment." msgid_plural "Checked %d comments." msgstr[0] "lewer kommentaar" msgstr[1] "lewer kommentaar" #, fuzzy, c-format msgid "Found %d spam comment." msgid_plural "Found %d spam comments." msgstr[0] "lewer kommentaar" msgstr[1] "lewer kommentaar" #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Kommentaar" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "Ongeldige waarde" #, fuzzy msgid "Moderation Settings" msgstr "Kommentaar" msgid "Require administrator approval prior to publishing comments." msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderate all comments:" msgstr "Verwyder hierdie kommentaar?" #, fuzzy msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "Kommentaar" #, c-format msgid "" "You can reduce the amount of spam comments that you receive by using a service called %" "sAkismet%s. This service is free for personal use. In order to use it, you will need to %" "sregister for an API key%s and enter that key in the box below." msgstr "" msgid "Akismet is active." msgstr "" msgid "Akismet is not active." msgstr "" msgid "API key:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid API key." msgstr "Ongeldige waarde" #, fuzzy msgid "Check all comments now" msgstr "(wys alle kommentaar [totaal %d])" msgid "Reset" msgstr "Herstel" msgid "Are you sure?" msgstr "Is u seker?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Verwyder hierdie kommentaar? U kan dit nie ongedaan maak!" msgid "Delete" msgstr "Verwyder" msgid "Edit comment" msgstr "Wysig kommentaar" msgid "You must enter a username." msgstr "U moet 'n gebruikersnaam insleutel." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "Die gebruikersnaam wat u ingesleutel het is ongeldig." msgid "Host" msgstr "Gasheer" msgid "You must enter a comment" msgstr "U moet kommentaar insleutel" msgid "Publish Status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Latest Comments" msgstr "Wys Kommentaar" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Kommentaar suksesvol verander" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Daar is geen kommentaar op die item" msgid "Recent comments" msgstr "Onlangse kommentaar" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(wys alle kommentaar [totaal %d])" msgid "Show comments" msgstr "Wys kommentaar" msgid "Number of comments" msgstr "Aantal reaksies" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Spam Comments" #~ msgstr "Kommentaar" #, fuzzy #~ msgid "There are no spam comments in the queue." #~ msgstr "Daar is geen kommentaar op die item" #, fuzzy #~ msgid "Mark this comment as spam?" #~ msgstr "Verwyder hierdie kommentaar?"