0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: ar.po
# $Id: ar.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:03+0300\n" "Last-Translator: Mohammad Saleh <maoaf@yahoo.com>\n" "Language-Team: Icelandic <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Add Comment" msgstr "إضافة تعليق" msgid "add comment" msgstr "إضافة تعليق" msgid "moderate spam" msgstr "" msgid "Checking all comments with Akismet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Done checking comments" msgstr "أحدث التعليقات" msgid "Published" msgstr "" msgid "Unpublished" msgstr "" msgid "Spam" msgstr "" msgid "show comments" msgstr "عرض التعليقات" msgid "Comments" msgstr "تعليقات" msgid "User commenting system" msgstr "نظام كتابة التعليقات للمستخدم" msgid "Extra Data" msgstr "معلومات إضافية" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[تعليقات] إضافة تعليقات" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[تعليقات] تعديل التعليقات" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[تعليقات] حذف التعليقات" msgid "[comment] View comments" msgstr "[تعليقات] عرض التعليقات" msgid "[comment] All access" msgstr "[تعليقات] جميع الصلاحيات" #, fuzzy msgid "View Latest Comments" msgstr "عرض التعليقات" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "التعليقات : %d" msgid "View Comments" msgstr "عرض التعليقات" #, fuzzy msgid "Moderate Comments" msgstr "عرض التعليقات" #, fuzzy msgid "Comment Added" msgstr "موديول التعليقات" #, c-format msgid "" "A new comment has been posted on %s. The full comment is provided below. \n" "\n" "%s\n" "\n" "To view the new comment at the site click here:\n" "%s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Guest Comments" msgstr "عرض التعليقات" msgid "Comment Module" msgstr "موديول التعليقات" msgid "Search comments" msgstr "البحث في التعليقات" msgid "Subject" msgstr "الموضوع" msgid "Comment" msgstr "التعليق" msgid "Commenter" msgstr "كاتب التعليق" #, fuzzy msgid "guest" msgstr "إعادة التعيين" msgid "Comment Preview" msgstr "إستعراض التعليق" msgid "Name" msgstr "الاسم" msgid "Posted by" msgstr "الكاتب هو" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(مطلوب)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "يجب أن تكتب التعليق !" msgid "Please wait a little longer before posting another comment" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "إستعراض" msgid "Save" msgstr "حفظ" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #, fuzzy msgid "Comments Awaiting Moderation" msgstr "التأكد من تغيير التعليق" msgid "All spam comments deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "There are no comments awaiting moderation." msgstr "لا يوجد أي تعليق لهذه المادة" #, c-format msgid "There is %d spam comment in the queue." msgid_plural "There are %d spam comments in the queue." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "You can delete all spam comments at once, but check them carefully because you can't restore " "deleted comments." msgstr "" msgid "Delete All Spam" msgstr "" msgid "Delete this comment?" msgstr "حذف هذا التعليق؟" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "" msgid "This comment has been deleted." msgstr "" msgid "This comment has been marked as not spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "This comment has been marked as spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" msgid "edit" msgstr "تعديل" msgid "delete" msgstr "حذف" msgid "mark as not spam" msgstr "" msgid "mark as spam" msgstr "" msgid "show full" msgstr "" msgid "show summary" msgstr "" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "الكاتب هو %s على %s ( %s )" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "الكاتب هو %s على %s" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "الكاتب هو %s على %s ( %s )" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "الكاتب هو %s على %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "التأكد من تغيير التعليق" msgid "Comment added successfully" msgstr "تمت إضافة التعليق بنجاح" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "تم حذف التعليق بنجاح" msgid "Comment modified successfully" msgstr "تم تعديل التعليق بنجاح" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "العودة إلى %s" #, fuzzy msgid "Settings saved successfully" msgstr "تمت إضافة التعليق بنجاح" #, fuzzy, c-format msgid "Checked %d comment." msgid_plural "Checked %d comments." msgstr[0] "إضافة تعليق" msgstr[1] "إضافة تعليق" #, fuzzy, c-format msgid "Found %d spam comment." msgid_plural "Found %d spam comments." msgstr[0] "إضافة تعليق" msgstr[1] "إضافة تعليق" #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "تعليقات" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "" msgid "Invalid value" msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderation Settings" msgstr "تعليقات" msgid "Require administrator approval prior to publishing comments." msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderate all comments:" msgstr "حذف هذا التعليق؟" #, fuzzy msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "تعليقات" #, c-format msgid "" "You can reduce the amount of spam comments that you receive by using a service called %" "sAkismet%s. This service is free for personal use. In order to use it, you will need to %" "sregister for an API key%s and enter that key in the box below." msgstr "" msgid "Akismet is active." msgstr "" msgid "Akismet is not active." msgstr "" msgid "API key:" msgstr "" msgid "Invalid API key." msgstr "" #, fuzzy msgid "Check all comments now" msgstr "(عرض كل ال %d تعليق)" msgid "Reset" msgstr "إعادة التعيين" msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذا التعليق؟ لا يوجد تراجع!" msgid "Delete" msgstr "حذف" msgid "Edit comment" msgstr "تعديل التعليق" msgid "You must enter a username." msgstr "يجب كتابة إسم المستخدم." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "إسم المستخدم الذي أدخلته غير صحيح." msgid "Host" msgstr "المضيف" msgid "You must enter a comment" msgstr "يجب أن تكتب التعليق" msgid "Publish Status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Latest Comments" msgstr "عرض التعليقات" msgid "Comment changed successfully" msgstr "تم تغيير التعليق بنجاح" msgid "There are no comments for this item" msgstr "لا يوجد أي تعليق لهذه المادة" msgid "Recent comments" msgstr "أحدث التعليقات" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(عرض كل ال %d تعليق)" msgid "Show comments" msgstr "عرض التعليقات" msgid "Number of comments" msgstr "" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Spam Comments" #~ msgstr "تعليقات" #, fuzzy #~ msgid "There are no spam comments in the queue." #~ msgstr "لا يوجد أي تعليق لهذه المادة" #, fuzzy #~ msgid "Mark this comment as spam?" #~ msgstr "حذف هذا التعليق؟"