0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: fi.po
# $Id: fi.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org> # - 2005 Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com> # - 2007 Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 22:18+0200\n" "Last-Translator: Tuomo Lahti <tuomo.lahti@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Add Comment" msgstr "Lisää Kommentti" msgid "add comment" msgstr "lisää kommentti" msgid "moderate spam" msgstr "" msgid "Checking all comments with Akismet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Done checking comments" msgstr "Uusimmat kommentit" msgid "Published" msgstr "Julkaistu" msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" msgid "Spam" msgstr "Roskaposti" msgid "show comments" msgstr "näytä kommentit" msgid "Comments" msgstr "Kommentit" msgid "User commenting system" msgstr "Käyttäjäkommenttien järjestelmä" msgid "Extra Data" msgstr "Lisätiedot" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[kommentti] Lisää kommentteja" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[kommentti] Muokkaa kommentteja" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[kommentti] Poista kommentteja" msgid "[comment] View comments" msgstr "[kommentti] Näytä kommenttit" msgid "[comment] All access" msgstr "[kommentti] Täydet oikeudet" msgid "View Latest Comments" msgstr "Näytä uusimmat Kommentit" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Kommentteja: %d" msgid "View Comments" msgstr "Näytä Kommentit" #, fuzzy msgid "Moderate Comments" msgstr "Uusimmat kommentit" msgid "Comment Added" msgstr "Kommentti lisätty" #, c-format msgid "" "A new comment has been posted on %s. The full comment is provided below. \n" "\n" "%s\n" "\n" "To view the new comment at the site click here:\n" "%s" msgstr "" msgid "Guest Comments" msgstr "Vieraitten kommentit" msgid "Comment Module" msgstr "Kommenttimoduuli" msgid "Search comments" msgstr "Etsi kommentteja" msgid "Subject" msgstr "Aihe" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" msgid "Commenter" msgstr "Kommentoija" msgid "guest" msgstr "vieras" msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentin Esikatselu" msgid "Name" msgstr "Nimi" msgid "Posted by" msgstr "Lähettäjä" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s / %s" msgid "(required)" msgstr "(vaadittu)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "Unohdit kommentin!" msgid "Please wait a little longer before posting another comment" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Esikatsele" msgid "Save" msgstr "Tallenna" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #, fuzzy msgid "Comments Awaiting Moderation" msgstr "Kommentin vaihdon vahvistus" msgid "All spam comments deleted." msgstr "Kaikki roskaposti kommentit poistettu." #, fuzzy msgid "There are no comments awaiting moderation." msgstr "Ei kommentteja tälle kuvalle" #, c-format msgid "There is %d spam comment in the queue." msgid_plural "There are %d spam comments in the queue." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "You can delete all spam comments at once, but check them carefully because you can't restore " "deleted comments." msgstr "" msgid "Delete All Spam" msgstr "Poista kaikki roskaposti" msgid "Delete this comment?" msgstr "Poista kommentti?" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kommentin?" msgid "This comment has been deleted." msgstr "Tämä kommentti on poistettu." msgid "This comment has been marked as not spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "This comment has been marked as spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" msgid "Undo" msgstr "Peru" msgid "edit" msgstr "muokkaa" msgid "delete" msgstr "poista" msgid "mark as not spam" msgstr "merkitse ei roskapostiksi" msgid "mark as spam" msgstr "merkitse roskapostiksi" msgid "show full" msgstr "näytä kokonaan" msgid "show summary" msgstr "näytä yhteenveto" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Lähettäjä %s (%s, %s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Lähettäjä %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "Lähettäjä %s (vieras) %s(%s)" #, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "Lähettäjä %s (vieras) (%s)" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Kommentin vaihdon vahvistus" msgid "Comment added successfully" msgstr "Kommentti lisätty" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Kommentti poistettu" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Kommentti päivitetty" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "Takaisin %s sivulle" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Asetukset tallennettu onnistuneesti" #, fuzzy, c-format msgid "Checked %d comment." msgid_plural "Checked %d comments." msgstr[0] "lisää kommentti" msgstr[1] "lisää kommentti" #, fuzzy, c-format msgid "Found %d spam comment." msgid_plural "Found %d spam comments." msgstr[0] "lisää kommentti" msgstr[1] "lisää kommentti" msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "Näytä linkki uusimmille kommenteille" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "Kommenttien lukumäärä uusimpien kommenttien sivulla:" msgid "Invalid value" msgstr "Väärä arvo" #, fuzzy msgid "Moderation Settings" msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Require administrator approval prior to publishing comments." msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderate all comments:" msgstr "Poista kommentti?" #, fuzzy msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "Kommenttien asetukset" #, c-format msgid "" "You can reduce the amount of spam comments that you receive by using a service called %" "sAkismet%s. This service is free for personal use. In order to use it, you will need to %" "sregister for an API key%s and enter that key in the box below." msgstr "" msgid "Akismet is active." msgstr "Akismet on päällä." msgid "Akismet is not active." msgstr "Akismet ei ole päällä." msgid "API key:" msgstr "Api avain:" msgid "Invalid API key." msgstr "Väärä API avain." msgid "Check all comments now" msgstr "Tarkista kaikki kommentit nyt" msgid "Reset" msgstr "Tyhjennä" msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Poista kommentti peruuttamattomasti?" msgid "Delete" msgstr "Poista" msgid "Edit comment" msgstr "Muokkaa kommenttia" msgid "You must enter a username." msgstr "Sinun täytyy antaa käyttäjänimi." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "Syöttämäsi käyttäjänimi on viallinen." msgid "Host" msgstr "Osoite" msgid "You must enter a comment" msgstr "Sinun täytyy antaa kommentti" msgid "Publish Status" msgstr "Julkaisun tila" msgid "Latest Comments" msgstr "Uusimmat kommentit" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Kommentti vaihdettu" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Ei kommentteja tälle kuvalle" msgid "Recent comments" msgstr "Uusimmat kommentit" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(näytä kaikki %d kommenttia)" msgid "Show comments" msgstr "Näytä kommentit" msgid "Number of comments" msgstr "Kommenttien lukumäärä" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "Näytä tekstikenttä, joka laajentuu täydelle lomakkeelle" #, fuzzy #~ msgid "Spam Comments" #~ msgstr "Kommentit" #, fuzzy #~ msgid "There are no spam comments in the queue." #~ msgstr "Ei kommentteja tälle kuvalle" #, fuzzy #~ msgid "Mark this comment as spam?" #~ msgstr "Poista kommentti?"