0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: ko.po
# $Id: ko.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:11+0900\n" "Last-Translator: juice <blackmantle@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Add Comment" msgstr "댓글 달기" msgid "add comment" msgstr "댓글 달기" msgid "moderate spam" msgstr "" msgid "Checking all comments with Akismet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Done checking comments" msgstr "최근 댓글" msgid "Published" msgstr "" msgid "Unpublished" msgstr "" msgid "Spam" msgstr "" msgid "show comments" msgstr "댓글 보이기" msgid "Comments" msgstr "댓글" msgid "User commenting system" msgstr "사용자가 댓글을 달수 있도록 합니다." msgid "Extra Data" msgstr "" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[댓글] 댓글 달기" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[댓글] 댓글 편집하기" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[댓글] 댓글 지우기" msgid "[comment] View comments" msgstr "[댓글] 댓글 보기" msgid "[comment] All access" msgstr "[댓글] 모든 권한" msgid "View Latest Comments" msgstr "최근 댓글 보기" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "댓글 : %d개" msgid "View Comments" msgstr "댓글 보기" #, fuzzy msgid "Moderate Comments" msgstr "최근 댓글" #, fuzzy msgid "Comment Added" msgstr "댓글 모듈" #, c-format msgid "" "A new comment has been posted on %s. The full comment is provided below. \n" "\n" "%s\n" "\n" "To view the new comment at the site click here:\n" "%s" msgstr "" msgid "Guest Comments" msgstr "손님 댓글" msgid "Comment Module" msgstr "댓글 모듈" msgid "Search comments" msgstr "댓글 검색" msgid "Subject" msgstr "제목" msgid "Comment" msgstr "댓글" msgid "Commenter" msgstr "댓글 붙인 사람" #, fuzzy msgid "guest" msgstr "다시" msgid "Comment Preview" msgstr "댓글 미리보기" msgid "Name" msgstr "이름" msgid "Posted by" msgstr "글쓴이 :" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(필수)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "댓글을 다십시요" msgid "Please wait a little longer before posting another comment" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "미리보기" msgid "Save" msgstr "저장" msgid "Cancel" msgstr "취소" #, fuzzy msgid "Comments Awaiting Moderation" msgstr "댓글 수정 확인" msgid "All spam comments deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "There are no comments awaiting moderation." msgstr "이 아이템에는 댓글이 없습니다." #, c-format msgid "There is %d spam comment in the queue." msgid_plural "There are %d spam comments in the queue." msgstr[0] "" msgid "" "You can delete all spam comments at once, but check them carefully because you can't restore " "deleted comments." msgstr "" msgid "Delete All Spam" msgstr "" msgid "Delete this comment?" msgstr "정말 지우시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "" msgid "This comment has been deleted." msgstr "" msgid "This comment has been marked as not spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "This comment has been marked as spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" msgid "edit" msgstr "편집" msgid "delete" msgstr "지우기" msgid "mark as not spam" msgstr "" msgid "mark as spam" msgstr "" msgid "show full" msgstr "전체 보이기" msgid "show summary" msgstr "간략한 설명 보이기" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "댓글 수정 확인" msgid "Comment added successfully" msgstr "댓글을 달았습니다." msgid "Comment deleted successfully" msgstr "댓글을 지웠습니다." msgid "Comment modified successfully" msgstr "댓글을 수정했습니다." #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "%s으(로) 돌아가기" msgid "Settings saved successfully" msgstr "설정값이 저장되었습니다." #, fuzzy, c-format msgid "Checked %d comment." msgid_plural "Checked %d comments." msgstr[0] "댓글 달기" #, fuzzy, c-format msgid "Found %d spam comment." msgid_plural "Found %d spam comments." msgstr[0] "댓글 달기" #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "댓글 설정" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "최근 댓글을 위한 연결 보이기" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "마지막 댓글 페이지에서의 댓글수:" msgid "Invalid value" msgstr "설정값 오류" #, fuzzy msgid "Moderation Settings" msgstr "댓글 설정" msgid "Require administrator approval prior to publishing comments." msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderate all comments:" msgstr "정말 지우시겠습니까?" #, fuzzy msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "댓글 설정" #, c-format msgid "" "You can reduce the amount of spam comments that you receive by using a service called %" "sAkismet%s. This service is free for personal use. In order to use it, you will need to %" "sregister for an API key%s and enter that key in the box below." msgstr "" msgid "Akismet is active." msgstr "" msgid "Akismet is not active." msgstr "" msgid "API key:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid API key." msgstr "설정값 오류" #, fuzzy msgid "Check all comments now" msgstr "%d개의 댓글 모두 보기" msgid "Reset" msgstr "다시" msgid "Are you sure?" msgstr "정말입니까?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "이 댓글을 지우시겠습니까? 되돌릴수 없습니다." msgid "Delete" msgstr "지우기" msgid "Edit comment" msgstr "댓글 편집" msgid "You must enter a username." msgstr "사용자 이름을 입력하십시요" msgid "The username you entered is invalid." msgstr "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다." msgid "Host" msgstr "호스트" msgid "You must enter a comment" msgstr "댓글을 입력하십시오." msgid "Publish Status" msgstr "" msgid "Latest Comments" msgstr "최근 댓글" msgid "Comment changed successfully" msgstr "댓글이 수정되었습니다." msgid "There are no comments for this item" msgstr "이 아이템에는 댓글이 없습니다." msgid "Recent comments" msgstr "최근 댓글" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "%d개의 댓글 모두 보기" msgid "Show comments" msgstr "댓글 보여주기" msgid "Number of comments" msgstr "댓글 수" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Spam Comments" #~ msgstr "댓글" #, fuzzy #~ msgid "There are no spam comments in the queue." #~ msgstr "이 아이템에는 댓글이 없습니다." #, fuzzy #~ msgid "Mark this comment as spam?" #~ msgstr "정말 지우시겠습니까?"