0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
comment
/
po
/
[
Home
]
File: nl.po
# $Id: nl.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # Gidie <gidie at users.sourceforge REMOVE THIS dot net>, 2005 # Buut <buut@ REMOVE - THIS buut.demon.nl>, Feb 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 21:11+0100\n" "Last-Translator: Buut, Eindhoven\n" "Language-Team: Dutch <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Add Comment" msgstr "Reactie Toevoegen" msgid "add comment" msgstr "reactie toevoegen" msgid "moderate spam" msgstr "" msgid "Checking all comments with Akismet" msgstr "" #, fuzzy msgid "Done checking comments" msgstr "Recent commentaar" msgid "Published" msgstr "" msgid "Unpublished" msgstr "" msgid "Spam" msgstr "" msgid "show comments" msgstr "toon reacties" msgid "Comments" msgstr "Reacties" msgid "User commenting system" msgstr "Bezoekers reactie systeem" msgid "Extra Data" msgstr "Extra Data" msgid "[comment] Add comments" msgstr "[reactie] Reactie toevoegen" msgid "[comment] Edit comments" msgstr "[reactie] Reactie bewerken" msgid "[comment] Delete comments" msgstr "[reactie] Verwijder reacties" msgid "[comment] View comments" msgstr "[reactie] Reacties weergeven" msgid "[comment] All access" msgstr "[reactie] Volledige toegang" msgid "View Latest Comments" msgstr "Laatste Reacties Weergeven" #, c-format msgid "Comments: %d" msgstr "Reacties: %d" msgid "View Comments" msgstr "Reacties Weergeven" #, fuzzy msgid "Moderate Comments" msgstr "Laatste Reacties" #, fuzzy msgid "Comment Added" msgstr "Reactie Module" #, c-format msgid "" "A new comment has been posted on %s. The full comment is provided below. \n" "\n" "%s\n" "\n" "To view the new comment at the site click here:\n" "%s" msgstr "" msgid "Guest Comments" msgstr "Bezoekers Reacties" msgid "Comment Module" msgstr "Reactie Module" msgid "Search comments" msgstr "Reacties zoeken" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" msgid "Comment" msgstr "Reactie" msgid "Commenter" msgstr "Poster" #, fuzzy msgid "guest" msgstr "Reset" msgid "Comment Preview" msgstr "Reactie vooruitblik" msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" msgid "(required)" msgstr "(verplicht)" msgid "You must enter a comment!" msgstr "U moet een reactie ingeven!" msgid "Please wait a little longer before posting another comment" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" msgid "Save" msgstr "Opslaan" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #, fuzzy msgid "Comments Awaiting Moderation" msgstr "Bevestiging reactie verandering" msgid "All spam comments deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "There are no comments awaiting moderation." msgstr "Er is geen reactie voor dit item" #, c-format msgid "There is %d spam comment in the queue." msgid_plural "There are %d spam comments in the queue." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "You can delete all spam comments at once, but check them carefully because you can't restore " "deleted comments." msgstr "" msgid "Delete All Spam" msgstr "" msgid "Delete this comment?" msgstr "Verwijder deze reactie?" msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "" msgid "This comment has been deleted." msgstr "" msgid "This comment has been marked as not spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "This comment has been marked as spam. __UNDO__" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" msgid "edit" msgstr "bewerken" msgid "delete" msgstr "verwijderen" msgid "mark as not spam" msgstr "" msgid "mark as spam" msgstr "" msgid "show full" msgstr "volledig weergeven" msgid "show summary" msgstr "samenvatting weergeven" #, c-format msgid "Posted by %s on %s (%s)" msgstr "Geplaatst door %s op %s (%s)" #, c-format msgid "Posted by %s on %s" msgstr "Geplaatst door %s op %s" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)" msgstr "Geplaatst door %s op %s (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "Posted by %s (guest) on %s" msgstr "Geplaatst door %s op %s" msgid "Comment change confirmation" msgstr "Bevestiging reactie verandering" msgid "Comment added successfully" msgstr "Reactie succesvol toegevoegd" msgid "Comment deleted successfully" msgstr "Reactie succesvol verwijderd" msgid "Comment modified successfully" msgstr "Reactie succesvol aangepast" #, c-format msgid "Back to %s" msgstr "Terug naar %s" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen" #, fuzzy, c-format msgid "Checked %d comment." msgid_plural "Checked %d comments." msgstr[0] "reactie toevoegen" msgstr[1] "reactie toevoegen" #, fuzzy, c-format msgid "Found %d spam comment." msgid_plural "Found %d spam comments." msgstr[0] "reactie toevoegen" msgstr[1] "reactie toevoegen" #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Instellingen Reacties" msgid "Show link for Latest Comments:" msgstr "Link voor Laatste Reacties weergeven:" msgid "Number of comments on Latest Comments page:" msgstr "Aantal reacties op Laatste Reacties pagina:" msgid "Invalid value" msgstr "Ongeldige waarde" #, fuzzy msgid "Moderation Settings" msgstr "Instellingen Reacties" msgid "Require administrator approval prior to publishing comments." msgstr "" #, fuzzy msgid "Moderate all comments:" msgstr "Verwijder deze reactie?" #, fuzzy msgid "Anti-Spam Settings" msgstr "Instellingen Reacties" #, c-format msgid "" "You can reduce the amount of spam comments that you receive by using a service called %" "sAkismet%s. This service is free for personal use. In order to use it, you will need to %" "sregister for an API key%s and enter that key in the box below." msgstr "" msgid "Akismet is active." msgstr "" msgid "Akismet is not active." msgstr "" msgid "API key:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid API key." msgstr "Ongeldige waarde" #, fuzzy msgid "Check all comments now" msgstr "(bekijk commentaar [totaal %d])" msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" msgid "Delete this comment? There is no undo!" msgstr "Verwijder deze reactie? U kunt dit niet annuleren!" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" msgid "Edit comment" msgstr "Bewerk reactie" msgid "You must enter a username." msgstr "U moet een gebruikersnaam ingeven." msgid "The username you entered is invalid." msgstr "De gebruikersnaam die u ingegeven heeft is ongeldig." msgid "Host" msgstr "Host" msgid "You must enter a comment" msgstr "U moet een reactie ingeven" msgid "Publish Status" msgstr "" msgid "Latest Comments" msgstr "Laatste Reacties" msgid "Comment changed successfully" msgstr "Reactie succesvol veranderd" msgid "There are no comments for this item" msgstr "Er is geen reactie voor dit item" msgid "Recent comments" msgstr "Recent commentaar" #, c-format msgid "(view all %d comments)" msgstr "(bekijk commentaar [totaal %d])" msgid "Show comments" msgstr "Reacties weergeven" msgid "Number of comments" msgstr "Aantal reacties" msgid "1" msgstr "1" msgid "2" msgstr "2" msgid "3" msgstr "3" msgid "4" msgstr "4" msgid "5" msgstr "5" msgid "10" msgstr "10" msgid "20" msgstr "20" msgid "30" msgstr "30" msgid "50" msgstr "50" msgid "100" msgstr "100" msgid "999" msgstr "999" msgid "Show a text box that expands into the full form" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Spam Comments" #~ msgstr "Reacties" #, fuzzy #~ msgid "There are no spam comments in the queue." #~ msgstr "Er is geen reactie voor dit item" #, fuzzy #~ msgid "Mark this comment as spam?" #~ msgstr "Verwijder deze reactie?"