0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
digibug
/
po
/
[
Home
]
File: ja.po
# $Id: ja.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Digibug 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 10:46-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-11 11:06+0900\n" "Last-Translator: Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Digibug" msgstr "Digibug" msgid "Digibug Photo Printing Module" msgstr "Digibug Photo 画像プリントモジュール" msgid "Commerce" msgstr "商用" msgid "[digibug] Print" msgstr "[digibug] 印刷" msgid "Print on Digibug.com" msgstr "Digibug.com で印刷" msgid "Print with Digibug" msgstr "Digibug で印刷" msgid "Digibug Photo Printing Settings" msgstr "Digibug Photo 写真プリントの設定" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定の保存に成功しました" msgid "" "Digibug offers you two options for turning your photos into a wide variety of prints, gifts " "and games. Choose your solution and get started today!" msgstr "" "Digibugは写真を様々な印刷、贈り物、及びゲームに帰るために2つのオプションを提供しています。ソ" "リューションを選択して今すぐ開始してください!" msgid "Digibug Basic" msgstr "基本のDigibug" msgid "Fast Easy Photo Fulfillment" msgstr "早くて簡単な写真を実践" msgid "" "Power up your Gallery with professional level fulfillment from Kodak. Just use Digibug Basic " "and there's nothing else to do - no registration, no administration, no hassles." msgstr "" "Kodakからプロレベルの実践でGalleryはパワーアップします。単に基本的なDigibugを使用するのであれ" "ば何もする事はありません。 - 登録はありません、管理はありません、困ることもありません" msgid "Matte and Glossy prints, from 4x6 to as big as 30x40" msgstr "4x6から30x40位大きなものまでマットや光沢のある印刷" msgid "" "Great photo gifts like canvases, apparel, bags, puzzles, mugs and sports memorabilia and more" msgstr "" "すばらしい写真はキャンバス、衣服、バッグ、パズル、マグカップそしてスポーツの重要記事などのよ" "うなものを贈ります。" msgid "Outstanding quality and customer service" msgstr "実に優れた品質と顧客サービス" msgid "CLICK HERE to switch back to Basic mode." msgstr "基本モードへ戻るにはここをクリックします。" msgid "You are currently using Basic mode!" msgstr "現在基本モードを使用しています!" msgid "Digibug ADVANCED" msgstr "高度なDigibug" msgid "The Pro's Solution" msgstr "プロのソリューション" msgid "" "Digibug ADVANCED allows you to set your own price for photos and gifts. Simply provide us " "with your account information and we'll send you a check each month with your profits. It's " "the perfect online retail business solution for a photographer - no inventory, no " "overhead... just profits!" msgstr "" "高度なDigibugは写真と贈り物に自身の価格を設定する事ができます。単に我々にアカウント情報を提供" "してください。そうすれば我々は毎月あなたの利益であなたにチェックを送るでしょう。それは写真家" "に最適なオンライン小売業です - インベントリ無し、オーバーヘッド無し... まさに解決です!" msgid "" "Enjoy the same range of professional level photo prints and gifts, but set your own price " "and charge what you believe your photos are worth. We'll take care of the rest." msgstr "" "プロレベルの写真印刷や贈り物の同じ範囲を楽しんでください。ただし、あなたが写真と考えるものが" "価値があるという自己価格およびチャージを設定してください。私たちは残りを世話するでしょう。" msgid "New to Digibug ADVANCED?" msgstr "高度なDigibugへ新しくしますか?" #, c-format msgid "%sSign up%s to get started" msgstr "始めるには%sサインアップ%sします" msgid "Do you have a Digibug Company ID and Event ID?" msgstr "Digibug会社IDとイベントIDをお持ちですか?" msgid "Company ID:" msgstr "会社 ID:" msgid "Event ID:" msgstr "イベント ID:" msgid "SAVE" msgstr "保存"