0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
ecard
/
po
/
[
Home
]
File: pt_BR.po
# $Id: pt_BR.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: eCard 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-06 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 08:51-0300\n" "Last-Translator: Paulino Michelazzo <paulino@michelazzo.com.br>\n" "Language-Team: Paulino Michelazzo <paulino@michelazzo.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" msgid "Plain text only" msgstr "Somente texto" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "Send eCard" msgstr "Enviar cartão" msgid "eCard" msgstr "Cartão" msgid "Send photos as eCards" msgstr "Enviar fotos como cartões" msgid "Commerce" msgstr "Comércio" msgid "Gallery <gallery>" msgstr "Gallery <gallery>" msgid "You have been sent an eCard" msgstr "Você enviou o cartão" #, c-format msgid "Hi %s!%s%s (%s) has sent you an eCard:" msgstr "Olá %s!%s%s (%s) enviou para você um cartão:" msgid "This eCard was sent with Gallery 2 - Your photos on your website" msgstr "Este cartão foi enviado do Gallery 2 - Suas fotos em seu website" msgid "[ecard] Send eCards" msgstr "[ecard] Enviar cartão" msgid "Send as eCard" msgstr "Enviar um cartão" msgid "eCard Settings" msgstr "Configurações de cartão" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurações salvas com sucesso" msgid "" "You can use the following keywords: %from% (sender e-mail), %fromName% (sender name), %to% " "(recipient e-mail), %toName% (recipient name)." msgstr "" "Você pode usar as seguintes palavras chaves: %from% (quem está enviando o e-mail), %fromName" "% (nome do remetente), %to% (e-mail do destinatário), %toName% (nome do destinatário)." msgid "E-mail sender:" msgstr "E-mail do remetente:" msgid "(leave empty for user defined sender name)" msgstr "(deixe em branco se o usuário vai definir o nome do remetente)" msgid "E-mail subject:" msgstr "Assunto:" msgid "E-mail BCC:" msgstr "Cópia oculta:" msgid "E-mail header:" msgstr "Cabeçalho do e-mail:" msgid "E-mail footer:" msgstr "Rodapé do e-mail:" msgid "E-mail format:" msgstr "Formato:" msgid "Save" msgstr "Salvar" msgid "Reset" msgstr "Limpar" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" msgid "eCard sent successfully" msgstr "cartão enviado com sucesso" msgid "Send another eCard" msgstr "Enviar outro cartão" msgid "Done" msgstr "Pronto" msgid "eCard Preview" msgstr "Pré-visualização" msgid "From" msgstr "De" msgid "To" msgstr "Para" msgid "Subject" msgstr "Assunto" msgid "Your name" msgstr "Seu nome" msgid "Your e-mail address" msgstr "Seu e-mail" msgid "(required)" msgstr "(obrigatório)" msgid "You must enter an e-mail address!" msgstr "Você deve digitar um e-mail!" msgid "You must enter a valid e-mail address!" msgstr "Você deve digitar um e-mail válido!" msgid "Recipient's name" msgstr "Nome do destinatário" msgid "Recipient's e-mail address" msgstr "E-mail do destinatário" msgid "Text" msgstr "Texto" msgid "You must enter text!" msgstr "Você deve digitar algo!" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" msgid "Send" msgstr "Enviar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"