0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
ecard
/
po
/
[
Home
]
File: ru.po
# $Id: ru.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: eCard 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 10:02-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:38+0300\n" "Last-Translator: Ser Moro <webber@morozov-sm.ru>\n" "Language-Team: Russian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" msgid "Plain text only" msgstr "Только обычный текст" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "Send eCard" msgstr "Послать eCard" msgid "eCard" msgstr "eCard" msgid "Send photos as eCards" msgstr "Отправка фотографий при помощи eCards" msgid "Commerce" msgstr "Коммерция" msgid "Gallery <gallery>" msgstr "Галерея <галерея>" msgid "You have been sent an eCard" msgstr "Вам была послана eCard" #, c-format msgid "Hi %s!%s%s (%s) has sent you an eCard:" msgstr "Привет! %s!%s%s (%s) вам послана eCard:" msgid "This eCard was sent with Gallery 2 - Your photos on your website" msgstr "Эта eCard была послана при помощи Gallery 2 - Ваши фотографии на вашем вебсайте" msgid "[ecard] Send eCards" msgstr "[ecard] Отправка eCards" msgid "Send as eCard" msgstr "Отправить как eCard" msgid "eCard Settings" msgstr "Настройки модуля eCard" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Настройки успешно сохранены" msgid "" "You can use the following keywords: %from% (sender e-mail), %fromName% (sender name), %to% " "(recipient e-mail), %toName% (recipient name)." msgstr "" "Вы можете использовать следующие слова: %from% (отправитель E-mail), %fromName% (имя " "отправителя), %to% (получатель E-mail), %toName% (имя получателя)." msgid "E-mail sender:" msgstr "Отправитель E-mail:" msgid "(leave empty for user defined sender name)" msgstr "(оставьте незаполненным, если имя отправителя определяет пользователь)" msgid "E-mail subject:" msgstr "Тема E-mail:" msgid "E-mail BCC:" msgstr "E-mail BCC:" msgid "E-mail header:" msgstr "Заголовок E-mail:" msgid "E-mail footer:" msgstr "Нижний колонтитул E-mail:" msgid "E-mail format:" msgstr "Формат E-mail:" msgid "Save" msgstr "Сохранить" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" msgid "eCard sent successfully" msgstr "eCard успешно послана" msgid "Send another eCard" msgstr "Послать другую eCard" msgid "Done" msgstr "Завершить" msgid "eCard Preview" msgstr "Предварительный просмотр eCard" msgid "From" msgstr "От" msgid "To" msgstr "К" msgid "Subject" msgstr "Тема" msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" msgid "Your e-mail address" msgstr "Ваш E-mail адрес" msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" msgid "You must enter an e-mail address!" msgstr "Вы должны ввести E-mail адрес!" msgid "You must enter a valid e-mail address!" msgstr "Вы должны ввести существующий E-mail адрес!" msgid "Recipient's name" msgstr "Имя получателя" msgid "Recipient's e-mail address" msgstr "Е-mail адрес получателя" msgid "Text" msgstr "Текст" msgid "You must enter text!" msgstr "Вы должны ввести текст" msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Send" msgstr "Отправить" msgid "Cancel" msgstr "Отменить"