0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
ecard
/
po
/
[
Home
]
File: sr.po
# $Id: sr.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: eCard 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 23:39+0100\n" "Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n" "Language-Team: Srpski <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" msgid "Plain text only" msgstr "Isključivo čist tekst" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "Send eCard" msgstr "Pošalji eČestitku" msgid "eCard" msgstr "eČestitka" msgid "Send photos as eCards" msgstr "Slanje fotografija kao eČestitke" msgid "Commerce" msgstr "Komercijalni" msgid "Gallery <gallery>" msgstr "Galerija <galerija>" msgid "You have been sent an eCard" msgstr "Dobili ste eČestitku" #, c-format msgid "Hi %s!%s%s (%s) has sent you an eCard:" msgstr "Ćao %s!%sDobili ste eČestitku od %s (%s):" msgid "This eCard was sent with Gallery 2 - Your photos on your website" msgstr "Ove čestitka je poslata pomoću Galerije 2 - Vaše fotografije na vašoj web strani" msgid "[ecard] Send eCards" msgstr "[ečestitka] Sljanje eČestitki" msgid "Send as eCard" msgstr "Pošalji kao eČestitku" msgid "eCard Settings" msgstr "Parametri eČestitke" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Parametri uspešno sačuvani" msgid "" "You can use the following keywords: %from% (sender e-mail), %fromName% (sender name), %to% " "(recipient e-mail), %toName% (recipient name)." msgstr "" "Možete koristiti sledeće ključne reči: %from% (email pošiljaoca), %fromName% (ime " "pošiljaoca), %to% (email primaoca), %toName% (ime primaoca)." msgid "E-mail sender:" msgstr "Email pošiljaoca:" msgid "(leave empty for user defined sender name)" msgstr "(ostavite praznim za korisnički definisano ime pošiljaoca)" msgid "E-mail subject:" msgstr "Naslov emaila:" msgid "E-mail BCC:" msgstr "BCC polje emaila:" msgid "E-mail header:" msgstr "Zaglavlje emaila:" msgid "E-mail footer:" msgstr "Podnožje emaila:" msgid "E-mail format:" msgstr "Format emaila:" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" msgid "Reset" msgstr "Poništi" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" msgid "eCard sent successfully" msgstr "eČestitka uspešno poslata" msgid "Send another eCard" msgstr "Pošalji još jednu eČestitku" msgid "Done" msgstr "Završeno" msgid "eCard Preview" msgstr "Prikaz eČestitke pre slanja" msgid "From" msgstr "Od" msgid "To" msgstr "Za" msgid "Subject" msgstr "Naslov" msgid "Your name" msgstr "Vaše ime" msgid "Your e-mail address" msgstr "Vaša email adresa" msgid "(required)" msgstr "(obavezno)" msgid "You must enter an e-mail address!" msgstr "Morate uneti email adresu!" msgid "You must enter a valid e-mail address!" msgstr "Morate uneti ispravnu email adresu!" msgid "Recipient's name" msgstr "Ime primaoca" msgid "Recipient's e-mail address" msgstr "Email adresa primaoca" msgid "Text" msgstr "Tekst" msgid "You must enter text!" msgstr "Morate uneti tekst!" msgid "Preview" msgstr "Prikaz pre slanja" msgid "Send" msgstr "Pošalji" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži"