0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
fotokasten
/
po
/
[
Home
]
File: cs.po
# $Id: cs.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Fotokasten 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 10:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:22+0100\n" "Last-Translator: Martin Štěpán <drewak@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" msgid "Fotokasten" msgstr "Fotokasten" msgid "Fotokasten Photo Printing Module" msgstr "Modul tisku fotografií na Fotokasten" msgid "Commerce" msgstr "Komerce" msgid "[fotokasten] Print" msgstr "[fotokasten] Tisknout" msgid "Print on Fotokasten.de" msgstr "Tisknout na fotokasten.de" msgid "Print with Fotokasten" msgstr "Tisk na Fotokasten" msgid "Fotokasten Settings" msgstr "Nastavené Fotokastenu" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nastavení úspěšně uloženo" msgid "Using Gallery Affiliate Id" msgstr "Používám ID Galerie k připojení" msgid "Enter affiliate settings." msgstr "Zadání nastavení připojení." msgid "Affiliate Id:" msgstr "ID k připojení:" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate id" msgstr "Zadání nastavení připojení." msgid "Affiliate Password:" msgstr "Heslo k připojení:" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate password" msgstr "Zadání nastavení připojení." msgid "" "You're currently using the default Gallery affiliate id. This means that the Gallery " "project will receive a small commission for each print made from your website." msgstr "" "Nyní používáte výchozí ID Galerie k připojení. To znamená, že projekt Galerie obdrží malou " "provizi za každý tisk udělaný z Vaší webové stránky." msgid "You have specified your own affiliate id." msgstr "Zadal jste vlastní ID k připojení." #, c-format msgid "" "For more information on Fotokasten affiliates, please contact Fotokasten directly via their " "website at %s." msgstr "" "Pro více informací o pobočkách Fotokasten kontaktujte přímo Fotokasten na jejich webové " "stránce %s." msgid "Save" msgstr "Uložit" msgid "Reset" msgstr "Výchozí hodnoty" msgid "Use Gallery Affiliate Id" msgstr "Použít ID Galerie k připojení" #~ msgid "Enter a numeric id" #~ msgstr "Zadejte číselné ID" #~ msgid "Missing value" #~ msgstr "Chybějící hodnota"