0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
fotokasten
/
po
/
[
Home
]
File: fi.po
# $Id: fi.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # - 2003 Jussi Karppanen <bitti@bitti.eu.org> # - 2005 Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com> # - 2006 Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@gmail.com> # - 2007 Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Fotokasten 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 08:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:59+0200\n" "Last-Translator: Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Fotokasten" msgstr "Fotokasten" msgid "Fotokasten Photo Printing Module" msgstr "Fotokasten kuvantulostuslisäosa" msgid "Commerce" msgstr "Kaupallinen" msgid "[fotokasten] Print" msgstr "[Fotokasten] Tulostus" msgid "Print on Fotokasten.de" msgstr "Tulosta osoitteeseen Fotokasten.de" msgid "Print with Fotokasten" msgstr "Tulosta Fotokastenilla" msgid "Fotokasten Settings" msgstr "Fotokastenin asetukset" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Asetukset tallennettu" msgid "Using Gallery Affiliate Id" msgstr "Käytä Galleria yhteistyötunnistetta" msgid "Enter affiliate settings." msgstr "Syötä yhteistyöasetukset" msgid "Affiliate Id:" msgstr "Yhteistyötunniste:" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate id" msgstr "Syötä yhteistyöasetukset" msgid "Affiliate Password:" msgstr "Yhteistyösalasana" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate password" msgstr "Syötä yhteistyöasetukset" msgid "" "You're currently using the default Gallery affiliate id. This means that the Gallery " "project will receive a small commission for each print made from your website." msgstr "" "Käytät tällä hetkellä Gallerian oletusyhteistyötunnistetta. Tämä tarkoittaa sitä, että " "Galleria-projekti saa jokaisesta tulosteen tuotosta pienen osan." msgid "You have specified your own affiliate id." msgstr "Olet määritellyt oman yhteistyötunnisteesi." #, c-format msgid "" "For more information on Fotokasten affiliates, please contact Fotokasten directly via their " "website at %s." msgstr "" "Lisätietoa Fotokastenin kanssa yhteistyötä tekevistä saat lisätietoa suoraan heidän Internet-" "sivuiltaan osoitteesta %s." msgid "Save" msgstr "Tallenna" msgid "Reset" msgstr "Tyhjennä" msgid "Use Gallery Affiliate Id" msgstr "Käytä Gallerian yhteistyötunnistetta." #~ msgid "Enter a numeric id" #~ msgstr "Syötä numeerinen tunniste" #~ msgid "Missing value" #~ msgstr "Puuttuva arvo"