0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
fotokasten
/
po
/
[
Home
]
File: tr.po
# $Id: tr.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - İshak Göker Işık <admin@ansolon.org> # - Roman Neumüller <email@katpatuka.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Fotokasten 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 10:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:37+0200\n" "Last-Translator: Roman Neumüller <email@katpatuka.org>\n" "Language-Team: Turkish <admin@ansolon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Fotokasten" msgstr "Fotokasten" msgid "Fotokasten Photo Printing Module" msgstr "Fotokasten Foto Baskı Modülü" msgid "Commerce" msgstr "Ticari" msgid "[fotokasten] Print" msgstr "[fotokasten] Baskı" msgid "Print on Fotokasten.de" msgstr "Baskı: Fotokasten.de'de" msgid "Print with Fotokasten" msgstr "Fotokasten ile bastır" msgid "Fotokasten Settings" msgstr "Fotokasten Ayarları" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi." msgid "Using Gallery Affiliate Id" msgstr "Galeri Üye Id kullanılıyor" msgid "Enter affiliate settings." msgstr "Üye ayarlarını girin." msgid "Affiliate Id:" msgstr "Üye ID:" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate id" msgstr "Üye ayarlarını girin." msgid "Affiliate Password:" msgstr "Üye Şifresi:" #, fuzzy msgid "Enter a valid affiliate password" msgstr "Üye ayarlarını girin." msgid "" "You're currently using the default Gallery affiliate id. This means that the Gallery " "project will receive a small commission for each print made from your website." msgstr "" msgid "You have specified your own affiliate id." msgstr "" #, c-format msgid "" "For more information on Fotokasten affiliates, please contact Fotokasten directly via their " "website at %s." msgstr "" msgid "Save" msgstr "Kaydet" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" msgid "Use Gallery Affiliate Id" msgstr "Galeri Üye ID kullan" #~ msgid "Enter a numeric id" #~ msgstr "Sayısal id girin" #~ msgid "Missing value" #~ msgstr "Eksik değer"