0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
imageblock
/
po
/
[
Home
]
File: fa.po
# $Id: fa.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-30 21:11+0430\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 21:11+0430\n" "Last-Translator: Mohammad Samini <MSamini@iaus.ac.ir>\n" "Language-Team: PERSIAN <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Image Block" msgstr "بلاک تصویر" msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album" msgstr "نمایش تصادفی، بیشترین مشاهده و یا مشاهدههای اخیر عکس و یا آلبوم" msgid "Blocks" msgstr "بلوکها" msgid "Random Image" msgid_plural "Random Images" msgstr[0] "تصویر تصادفی" msgstr[1] "تصویرهای تصادفی" msgid "Newest Image" msgid_plural "Newest Images" msgstr[0] "جدیدترین تصویر" msgstr[1] "جدیدترین تصویرها" msgid "Most Viewed Image" msgid_plural "Most Viewed Images" msgstr[0] "مهمترین تصویر از نظر مشاهده" msgstr[1] "مهمترین تصویرها از نظر مشاهده" msgid "Random Album" msgid_plural "Random Albums" msgstr[0] "آلبوم تصادفی" msgstr[1] "آلبومهای تصادفی" msgid "Newest Album" msgid_plural "Newest Albums" msgstr[0] "جدیدترین آلبوم" msgstr[1] "جدیدترین آلبومها" msgid "Most Viewed Album" msgid_plural "Most Viewed Albums" msgstr[0] "مهمترین آلبوم از نظر مشاهده" msgstr[1] "مهمترین آلبومها از نظر مشاهده" msgid "Picture of the Day" msgstr "تصویر روز" msgid "Picture of the Week" msgstr "تصویر هفته" msgid "Picture of the Month" msgstr "تصویر ماه" msgid "Album of the Day" msgstr "آلبوم روز" msgid "Album of the Week" msgstr "آلبوم هفته" msgid "Album of the Month" msgstr "آلبوم ماه" msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" #, c-format msgid "Views: %d" msgstr "بازدیدها: %d" #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "متعلق به %s" msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block" msgstr "جلوگیری از نمایش این آلبوم با بلاک تصویر" msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums" msgstr "اعمال تنظیمات بلاک تصویر در آلبومهای فرعی" msgid "Image Block Settings" msgstr "تنظیمهای بلاک تصویر" msgid "Settings saved successfully" msgstr "تنظمیات ذخیره شد" msgid "Show" msgstr "نمایش" msgid "Heading" msgstr "سرصفحه" msgid "Title" msgstr "عنوان" msgid "Date" msgstr "تاریخ" msgid "View Count" msgstr "تعداد بازدید" msgid "Owner" msgstr "توسط" msgid "Frames" msgstr "فریمها" msgid "View samples" msgstr "مشاهدهی نمونه" msgid "Album Frame" msgstr "فریم آلبوم" msgid "Photo Frame" msgstr "فریم عکس" msgid "Save" msgstr "ذخیره" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی" msgid "External Image Block" msgstr "بلاک تصویر بیرونی" msgid "" "Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP page outside of " "Gallery." msgstr "" "از یک بلاک پی.اچ.پی مانند انچه در زیر میبیند برای نمایش بلاک تصویر خارج از گالری استفاده " "نمایید." msgid "" "Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, " "recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, " "monthlyAlbum, specificItem; default is randomImage" msgstr "" "از فهرست زیر در حالی که آیتمها را با لوله (|) از هم جدا کردهاید، انتخاب نمایید: randomImage, " "recentImage, viewedImage, randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, " "monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; پیشفرض randomImage است" #, fuzzy msgid "" "Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, fullSize, rawImage; " "the value can also be: none" msgstr "" "از فهرست زیر در حالی که آیتمها را با لوله (|) از هم جدا کردهاید، انتخاب نمایید: title, date, " "views, owner, heading, fullSize; این مقدار همچنین میتواند هیچ باشد" msgid "" "Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with the given id; or " "the id of the item to display when used with specificItem block type" msgstr "" #, c-format msgid "" "Scale images to this maximum size. If used alone Gallery will locate the most-closely-sized " "image to the specified value - larger images will be scaled down as necessary in your " "browser. If specified along with %sshow=fullSize the full size image will always be used and " "scaled down as necessary." msgstr "" #, c-format msgid "" "Just like %smaxSize except that it will not substitute an image smaller than the size you " "request, so you'll get the closest match in size possible. Note that this may use a lot " "more bandwidth if a much larger image has to be scaled down in your browser." msgstr "" msgid "" "Href for link on image; value of none for no link; default is link to item in the Gallery" msgstr "" "Href برای پیوند به تصویر؛ هیچ معرف عدم وجود پیوند؛ به صورت پیشفرض به آیتم درون گالری پیوند " "داده میشود" msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)" msgstr "افزودن پیوند مقصد (مثلاً: برای گشودن پیوند در یک پنجرهی جدید)" msgid "Image frame to use around images" msgstr "قاب برای پیرامون تصویرها" msgid "Image frame to use around albums" msgstr "قاب برای پیرامون آلبومها" msgid "If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above is used." msgstr "" #, c-format msgid "" "Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in the %s section " "to support image frames." msgstr "" #, c-format msgid "" "Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames parameter. Omit the " "parameter to support the image frames configured above. Frame ids are the directory names in " "the %s directory." msgstr "" msgid "Image type" msgstr "نوع تصویر" msgid "Random image" msgstr "تصویر تصادفی" msgid "Recent image" msgstr "تصویر مهم" msgid "Viewed image" msgstr "تصویر مشاهدهشده" msgid "Random album" msgstr "آلبوم تصادفی" msgid "Recent album" msgstr "آلبوم مهم" msgid "Viewed album" msgstr "آلبوم مشاهدهشده" msgid "Daily image" msgstr "تصویر روزانه" msgid "Weekly image" msgstr "تصویر هفتگی" msgid "Monthly image" msgstr "تصویر ماهانه" msgid "Daily album" msgstr "آلبوم روزانه" msgid "Weekly album" msgstr "آلبوم هفتگی" msgid "Monthly album" msgstr "آلبوم ماهانه" msgid "Number of items" msgstr "تعداد آیتمها" msgid "Use default settings" msgstr "استفاده از تنظیمات پیشفرض" msgid "Show heading" msgstr "نمایش سرآیند" msgid "Show title" msgstr "نمایش عنوان" msgid "Show date" msgstr "نمایش تاریخ" msgid "Show view count" msgstr "نمایش تعداد مشاهده" msgid "Show owner" msgstr "نمایش مالک"