0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
itemadd
/
po
/
[
Home
]
File: tr.po
# $Id: tr.po 18173 2008-10-17 07:14:30Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - İshak Göker Işık <admin@ansolon.org> # - Roman Neumüller <email@katpatuka.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Add Items 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 20:31+0200\n" "Last-Translator: Roman Neumüller <email@katpatuka.org>\n" "Language-Team: Turkish <admin@ansolon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" msgid "Adding items" msgstr "Ögeler Ekleniyor" msgid "Scanning directory" msgstr "Klasör inceleniyor" msgid "From Local Server" msgstr "Lokal Sunucu'dan" msgid "Photo" msgstr "Foto" msgid "From Web Page" msgstr "Web Sayfadan" msgid "Available to all users with permission to add items" msgstr "" msgid "Site Admins only" msgstr "Sadece sitenin yöneticileri" msgid "Disabled" msgstr "Etkisiz" msgid "Add Items" msgstr "Ögeler Ekle" msgid "Add items from local server or the web" msgstr "Yerel sunucudan ya da web'den ögeler ekle" msgid "Import" msgstr "Dışalım" msgid "Web/Server" msgstr "Web/Sunucu" msgid "" "Transfer files that are already on your server into your Gallery. The files must already " "have been uploaded to your server some other way (like FTP) and must be placed in an " "accessible directory. If you're on Unix this means that the files and the directory the " "files are in should have modes of at least 755." msgstr "" msgid "" "For security purposes, you can't use this feature until the Gallery Site Administrator " "configures a set of legal upload directories." msgstr "" msgid "site admin" msgstr "site yöneticisi" msgid "Server Path" msgstr "Sunucu Klasör Yolu" msgid "You must enter a directory." msgstr "Klasör girmelisiniz." msgid "" "The directory you entered is invalid. Make sure that the directory is readable by all users." msgstr "" msgid "" "The directory you entered is illegal. It must be a sub directory of one of the directories " "listed below." msgstr "" msgid "An item with the same name already exists." msgstr "Aynı adıyla olan bir öge zaten var." msgid "Legal Directories" msgstr "Yasal Klasörler" msgid "modify" msgstr "modifiye et" msgid "Recent Directories" msgstr "Yeni Klasörler" msgid "Find Files" msgstr "Dosyaları Bul" #, c-format msgid "Directory: %s" msgstr "Klasör: %s" msgid "File name" msgstr "Dosya Adı" msgid "Type" msgstr "Tür" msgid "Size" msgstr "Boyut" msgid "Use Symlink" msgstr "Symlink kullan" #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" msgid "Parent Directory" msgstr "Üst Klasörü" msgid "Directory" msgstr "Klasör" msgid "(Un)check all known types" msgstr "Bilindiği bütün türleri seç" msgid "(Un)check symlinks" msgstr "Symlinks etkili/etkisiz" msgid "for selected items" msgstr "seçildi ögeler için" msgid "Copy base filenames to:" msgstr "Temel dosya adlarını kopyala:" msgid "Title" msgstr "Başlık" msgid "Summary" msgstr "Özet" msgid "Description" msgstr "Açıklama" msgid "Add Files" msgstr "Dosya Ekle" msgid "Start Over" msgstr "Baştan Başla" msgid "" "Import files into Gallery from another website. Enter a URL below to a web page anywhere on " "the net and Gallery will allow you to upload any media files that it finds on that page. " "Note that if you're entering a URL to a directory, you should end the URL with a trailing " "slash (eg, http://example.com/directory/). " msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "You must enter a URL to a web page" msgstr "Bir URL ya da web sayfa adresi girmelisin" msgid "The URL entered must begin with http://" msgstr "Girdiğin URL http:// ile başlamalı" msgid "The web page you specified is unavailable" msgstr "Girdiğin web sayfa ulaşılamiyor" msgid "Nothing to add found from this URL" msgstr "Bu URL'den eklenecek öge bulunmadı" msgid "Nothing added since no items were selected" msgstr "Hiç bir öge seçilmediği için bir şey eklenmedi" msgid "Recent URLs" msgstr "Son kullandığı URL'ler" #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" msgid "change" msgstr "değiştir" #, c-format msgid "%d url found" msgid_plural "%d urls found" msgstr[0] "%d url bulundu" msgstr[1] "%d url bulundu" msgid "(Un)check all" msgstr "Hepsini Seç" msgid "Add URLs" msgstr "URL'ler ekle" msgid "Add Item Settings" msgstr "Ekle Öge Ayarları " msgid "Settings saved successfully" msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi" msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" msgid "Add From Web" msgstr "Web üzerinde Ekle" msgid "Add From Server" msgstr "Sunucudan Ekle" msgid "Security Warning" msgstr "Güvenlik Uyarı" msgid "" "\"Add From Web\" can be abused to attack other websites in your name. For the attacked " "party it would seem as if you, the administrator of this Gallery, deliberately attacked " "their website because your Gallery acts on behalf of your users. Therefore it is " "recommended to enable \"Add From Web\" only for trusted users." msgstr "" msgid "Local Server Upload Paths" msgstr "Yerel Sunucu Yükleme Klasör Yolları" msgid "" "Specify the legal directories on the local server where a user can store files and then " "upload them into Gallery using the <i>Upload from Local Server</i> feature. The paths you " "enter here and all the files and directories under those paths will be available to any " "Gallery user who has upload privileges, so you should limit this to directories that won't " "contain sensitive data (eg. /tmp or /usr/ftp/incoming)" msgstr "" msgid "Path" msgstr "Klasör Yolu" msgid "Action" msgstr "İşlem" msgid "remove" msgstr "kaldır" msgid "Add" msgstr "Ekle" msgid "You must enter a directory to add." msgstr "Eklemek için bir klasör adı girmelisiniz." msgid "open_basedir documentation" msgstr "open_basedir dökümantasyonu" #, c-format msgid "" "Your webserver is configured to prevent you from accessing that directory. Please refer to " "the %s and consult your webserver administrator." msgstr "" msgid "The webserver does not have permissions to read that directory." msgstr "Web sunucun bu klasörü için okuma izni yok." msgid "The path you specified is not a valid directory." msgstr "Girdiğin klasör yolu geçersiz." msgid "Save" msgstr "Kaydet" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla"