0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
linkitem
/
po
/
[
Home
]
File: it.po
# $Id: it.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Link Items 1.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 13:55+0100\n" "Last-Translator: Ermanno Baschiera <ebaschiera@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Link" msgstr "Link" msgid "Link Items" msgstr "Oggetti Link" msgid "Create links to other albums or external urls" msgstr "Crea link ad altri album o a url esterni" msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" msgid "Get image for linkitem thumbnail" msgstr "Ottieni immagine per le anteprime dell'oggetto link" msgid "link" msgstr "link" msgid "Link to Album:" msgstr "Link all'Album:" msgid "You must enter an album id" msgstr "È necessario inserire l'id di un album" msgid "Invalid album id" msgstr "Id album non valido" msgid "Link to External URL:" msgstr "Link a URL Esterno:" msgid "You must enter an URL" msgstr "È necessario inserire un'URL" msgid "Add Link" msgstr "Aggiungi Link" msgid "URL:" msgstr "URL:" msgid "Missing URL" msgstr "URL Mancante" msgid "Link Item Settings" msgstr "Configurazione Oggetti Link" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Configurazione salvata con successo" msgid "Add small arrow watermark on thumbnails" msgstr "Aggiungi una piccola freccia come filigrana sulle anteprime" msgid "Generate webpage snapshot for thumbnails of URL links" msgstr "Genera istantanea di una pagina web per le anteprime dei link URL" msgid "Command to capture webpage snapshot:" msgstr "Comando per catturare istantanee delle pagine web:" #, c-format msgid "" "Webpage snapshots can be captured with %skhtml2png%s. This program is not trivial to setup, " "requiring ImageMagick and a running X server, with appropriate access permission for your " "webserver/PHP user. Install and test outside of Gallery to ensure the command entered above " "works as expected. Test with the webserver/PHP user to verify Gallery won't have permission " "problems. If Gallery produces broken thumbnails then try the Build Thumbnails %sMaintenance " "task%s to see debug output." msgstr "" "Le istantanee delle pagine web possono essere catturate con %skhtml2png%s. Questo programma " "non è facile da configurare, infatti necessita di ImageMagick e un server X in esecuzione, " "con permessi di accesso appropriati per l'utente del webserver/PHP. Installarlo e testarlo " "fuori della Gallery per assicurarsi che i comandi inseriti qui sopra funzionino. Fare un " "test con l'utente del webserver/PHP per verificare che Gallery non abbia problemi di " "permessi. Se Gallery produce anteprime non funzionanti allora provare la %sFunzione di " "Manutenzione%s Rigenera Anteprime per vedere i messaggi di debug." msgid "" "The command line parameters default to those for khtml2png. To specify alternate parameters, " "place them in a text file here:" msgstr "" "I parametri della riga di comando sono quelli predefiniti di khtml2png. Per specificare dei " "parametri alternativi, inserirli in un file di testo qui:" msgid "Use %URL% %WIDTH% %HEIGHT% %OUTFILE% tokens." msgstr "Usare i tokens %URL% %WIDTH% %HEIGHT% %OUTFILE%." msgid "" "If you don't use webpage snapshots then URL links are given a default thumbnail. Use the " "Thumbnail Manager module to upload a custom thumbnail for these items." msgstr "" "Se non vengono usate le istantanee di pagine web allora ai link URL verrà fornita " "un'anteprima predefinita. Usare il modulo Gestione Anteprime per caricare un'anteprima " "personalizzata per questi oggetti." msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Reset" msgstr "Reimposta"