0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
multilang
/
po
/
[
Home
]
File: el.po
# $Id: el.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-11 17:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 15:06+0200\n" "Last-Translator: Anthi Andreou <tp_s@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" msgid "Changes saved successfully" msgstr "Οι Ρυθμίσεις Αποθηκεύτηκαν με επιτυχία" msgid "MultiLanguage" msgstr "Πολυγλωσσικό" msgid "Support item captions in multiple languages" msgstr "Υποστήριξη τίτλων αρχείων σε διάφορες γλώσσες" msgid "Extra Data" msgstr "Επιπλέον Στοιχεία" msgid "MultiLanguage Captions" msgstr "Πολυγλωσσικοί Τίτλοι" #, c-format msgid "Search titles (%s)" msgstr "Αναζήτηση Τίτλων (%s)" #, c-format msgid "Search summaries (%s)" msgstr "Αναζήτηση Περιλήψεων (%s)" #, c-format msgid "Search descriptions (%s)" msgstr "Αναζήτηση Περιγραφών (%s)" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" msgid "MultiLanguage Settings" msgstr "Πολυγλωσσικές Ρυθμίσεις" msgid "gettext" msgstr "gettext" #, c-format msgid "" "Your webserver does not support localization. Please instruct your system administrator to " "reconfigure PHP with the %s option enabled." msgstr "" "Ο webserver σας δεν υποστηρίζει τοπική προσαρμογή. Παρακαλούμε ζητήστε από τον διαχειριστή " "του συστήματος σας να μεταρρυθμίσει την PHP και να ενεργοποιήσει την επιλογή %s." msgid "Continue" msgstr "Προχωρήστε" msgid "" "Enter text for additional languages. If all fields are blank then the primary data shown " "below will be used. If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, " "even if some fields are blank." msgstr "" "Γράψτε το κείμενο για τις πρόσθετες γλώσσες. Αν όλα τα πεδία είναι κενά τότε θα " "χρησιμοποιηθούν τα αρχικά στοιχεία που παρουσιάζονται πιο κάτω. Αν κάποια πεδία δεν είναι " "κενά τότε θα χρησιμοποιηθούν τα πολυγλωσσικά στοιχεία, ακόμα κι αν μερικά πεδία είναι κενά." msgid "Item Data" msgstr "Στοιχεία Αρχείου" msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" msgid "The title of this item." msgstr "Τίτλος Αρχείου" msgid "The root album must have a title." msgstr "Το κύριο άλμπουμ πρέπει να έχει ένα τίτλο" msgid "The summary of this item." msgstr "Περίληψη Αρχείου" msgid "This is the long description of the item." msgstr "Μακροσκελής Περιγραφή Αρχείου." msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Οι Ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία" msgid "" "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface. Here select the " "additional languages to support in the MultiLanguage tab." msgstr "" "Διατηρήστε τους αρχικούς γλωσσικούς τίτλους χρησιμοποιώντας το κανονικό περιβάλλον εργασίας " "της Γκαλερί. Επιλέξτε τις πρόσθετες γλώσσες υποστήριξης στην ετικέτα Πολυγλωσσικό" msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" msgid "Selected" msgstr "Επιλέχθηκε"