0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
multiroot
/
po
/
[
Home
]
File: de.po
# $Id: de.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators (as far as known, add yourself here, please): # - Jens Tkotz <jens@peino.de> # - Ernesto Baschny <ernst@baschny.de> # - Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de> # - Georg Rehfeld <rehfeld@georg-rehfeld.de> # - Bananeweizen <bananeweizen@gmx.de> # - Moritz Stoltenburg <moritz.stoltenburg@web.de> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Multiroot 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 23:02+0100\n" "Last-Translator: Andy Staudacher <ast@gmx.ch>\n" "Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" msgid "Multiroot" msgstr "Multiroot" msgid "Define an alternate guest view of the Gallery" msgstr "Definieren Sie eine Alternative Gastansicht Ihrer Gallery" msgid "Display" msgstr "Anzeige" msgid "Configure Multiroot" msgstr "Multiroot einrichten" msgid "User created and permissions assigned on target album" msgstr "Benutzer wurde angelegt. Die Berechtigungen wurde dem Zielalbum zugeordnet." msgid "" "Multiroot allows you to create an alternate URL to view part of the Gallery. This " "configuration screen assists in setup and creation of a PHP file for the alternate URL. " "This module never activates and is not needed to use multiroot. There are two options:" msgstr "" "\"Multiroot\" erlaubt Ihnen eine alternative URL einzurichten um nur einen Teil der Gallery " "sehen zu können. Z.B. nur bestimmte Alben. Diese Konfigurationseite wird Ihnen helfen die " "notwendige PHP Datei für diese URL einzurichten. Es gibt zwei Optionen:" msgid "Virtual root" msgstr "\"Virtualroot\"" msgid "" "This option defines a default album for this view and adjusts navigation links so that no " "parent albums above the default are shown. Both guests and logged in users accessing the " "alternate URL will see this effect. However, Gallery permissions are unchanged so modules " "like imageblock and search, or manually entered URLs, can lead visitors to items outside the " "default album. This option is easier to setup as it uses guest permissions already defined " "for your Gallery." msgstr "" "Diese Option definiert ein Standard-Album für diese Ansicht und ändert die Navigations-" "Verweise so, dass kein Album oberhalb des Standard-Albums gezeigt wird. Diese visuelle " "Einschränkung gilt gleichermassen für Gäste wie auch für registrierte Benutzer. Jedoch " "werden die Gallery-Berechtigungen nicht verändert; Funktionen wie der Bilderblock oder die " "Suchfunktion können Besucher immer noch auf Alben ausserhalb dieser Ansicht führen. Diese " "Option ist einfacher einzustellen, da das bereits bestehende Gast-Konto verwendet wird." msgid "Alternate guest user" msgstr "Alternativer Gastbenutzer" msgid "" "This option defines a new guest view with permissions defined for exactly what this view " "should display. Guests using the alternate URL cannot see any items outside those granted " "permission, by browsing or via any modules or URLs. Logged in users see whatever their " "permissions allow, whether accessing the normal or alternate URL. This option provides " "greater access control over the alternate view, but requires additional permissions setup:" msgstr "" "Diese Option definiert eine neue Gast-Ansicht mit spezifischen Berechtigungen um diese " "Ansicht konsequent einzuschränken. Gäste, welche die Gallery durch die alternative URL " "betreten sind komplett auf diese Ansicht eingeschränkt und können keine Alben ausserhalb " "dieser Ansicht anschauen. Registrierte Nutzer sehen was auch immer Ihren derzeitigen Rechte " "erlauben, unabhängig von dieser alternativen Ansicht. Diese Option bietet eine bessere " "Zugriffskontrolle für die alternative Ansicht, aber erfordert das setzen von zusätzlichen " "Berechtigungen:" msgid "" "The original/real guest user must have view permission for all items accessible by any " "alternate guest user. The form below assists in creation of an alternate guest and will " "assign view permission for the default album and all subalbums/items. If these albums are " "already public and can remain that way, no more setup is required. Setup for mutually " "exclusive views is more complicated: the original guest user must have access to items in " "all views, so first setup those permissions. Then use the tools here to create each " "alternate view. Just use the set of alternate URLs. Keep the original Gallery URL " "unpublished as it shows the combined set of items." msgstr "" "Das ursprüngliche / echte Gast-Konto muss Ansichtsberechtigungen für alle Elemente haben, " "die dem alternativen Gast-Konto zugänglich sein sollen. Das folgende Formular assistiert " "Ihnen dabei das alternative Gast-Konto zu erstellen und wird die entsprechenden " "Ansichtsberechtigungen für das Standard-Album und dessen Unteralben zuweisen. Falls diese " "Alben bereits öffentlich zugänglich sind und so bleiben sollen, ist es damit getan. Das " "Aufsetzen von gegenseitig exklusiven Ansichten ist etwas komplizierter: Das ursprüngliche " "Gast-Konto muss für alle Elemente in allen alternativen Ansichten die Ansichtsberechtgung " "haben, also müssen Sie diese Berechtigungen zuerst manuell setzen. Darauf können Sie diesen " "Assistent verwenden, um die alternativen Ansichten zu erstellen. Verwenden Sie einfach ein " "Set von alternativen URLs. Sie sollten die originale Gallery-URL nicht veröffentlichen, da " "die normale Ansicht mindestens die Summe aller alternativen Ansichten anzeigt." msgid "URI for this Gallery:" msgstr "URI dieser Gallery:" msgid "URI for new guest view:" msgstr "URI für die neue Gastansicht" msgid "Missing value" msgstr "Fehlende Angabe" msgid "Root album of new view" msgstr "Basisalbum der neuen Ansicht" msgid "Username of alternate guest user:" msgstr "Benutzername des alternativen Gastbenutzers:" msgid "New user will be created if given name does not exist." msgstr "Es wird ein neuer Benutzer angelegt, falls der angegeben Benutzername nicht existiert." msgid "Leave blank to define a virtual root." msgstr "Lassen Sie dies leer um ein virtuelles " msgid "Generate Files" msgstr "Dateien erzeugen" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen"