0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
multiroot
/
po
/
[
Home
]
File: pl.po
# $Id: pl.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Multiroot 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 16:35+0100\n" "Last-Translator: Kappana <kappana@gnoms.net>\n" "Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " "1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" msgid "Multiroot" msgstr "Multiroot" msgid "Define an alternate guest view of the Gallery" msgstr "Definiuje alternatywny wygląd galerii dla gości" msgid "Display" msgstr "Wygląd" msgid "Configure Multiroot" msgstr "Konfiguruj Multiroota" msgid "User created and permissions assigned on target album" msgstr "Użytkownik został stworzony i zostały nadane prawa do albumu docelowego" msgid "" "Multiroot allows you to create an alternate URL to view part of the Gallery. This " "configuration screen assists in setup and creation of a PHP file for the alternate URL. " "This module never activates and is not needed to use multiroot. There are two options:" msgstr "" "Mutiroot zezwala na stworzenie alternatywnych adresów URL do przeglądania części galerii. " "Ten ekran konfiguracyjny pomaga skonfigurować i stworzyć plik PHP dla alternatywnego adresu " "URL. Moduł ten zawsze pozostaje w fazie konfiguracji i nie jest potrzebny, aby używać " "multiroot’a. Dostępne są dwie opcje:" msgid "Virtual root" msgstr "Wirtualny root" msgid "" "This option defines a default album for this view and adjusts navigation links so that no " "parent albums above the default are shown. Both guests and logged in users accessing the " "alternate URL will see this effect. However, Gallery permissions are unchanged so modules " "like imageblock and search, or manually entered URLs, can lead visitors to items outside the " "default album. This option is easier to setup as it uses guest permissions already defined " "for your Gallery." msgstr "" "Opcja ta definiuje album domyślny i dopasowuje linki nawigacyjne w ten sposób, że żadne " "nadrzędne albumy dla albumu domyślnego nie są pokazywane. Zarówno goście, jak i zalogowani " "użytkownicy korzystający z alternatywnego adresu URL zauważą tę zmianę. Aczkolwiek, " "uprawnienia pozostaną bez zmian, co umożliwi wyjście spoza albumu domyślnego galerii za " "pomocą takich modułów jak 'Blok zdjęć' czy 'Zaawansowane szukanie', czy też po ręcznym " "wpisaniu adresu URL. Opcja ta jest łatwiejsza w obsłudze jako, że uprawnienia użytkownika " "gość są już zdefiniowane w galerii." msgid "Alternate guest user" msgstr "Alternatywny użytkownik gość" msgid "" "This option defines a new guest view with permissions defined for exactly what this view " "should display. Guests using the alternate URL cannot see any items outside those granted " "permission, by browsing or via any modules or URLs. Logged in users see whatever their " "permissions allow, whether accessing the normal or alternate URL. This option provides " "greater access control over the alternate view, but requires additional permissions setup:" msgstr "" "Opcja ta definiuje nowy widok gościa z uprawnieniami odpowiednimi dokładnie do tego widoku. " "Goście używający alternatywnego adresu URL nie będą widzieć żadnych innych pozycji poza tymi " "do których mają uprawnienia, zarówno w trakcie przeglądania jak i używania innych modułów " "czy adresów URL. Zalogowani użytkownicy będą natomiast widzieć wszystko na co zezwalają ich " "uprawnienia, bez względu na to czy korzystają z normalnego czy też alternatywnego adresu " "URL. Opcja ta umożliwia większą kontrolę nad alternatywnym widokiem, ale wymaga dodatkowej " "konfiguracji uprawnień:" msgid "" "The original/real guest user must have view permission for all items accessible by any " "alternate guest user. The form below assists in creation of an alternate guest and will " "assign view permission for the default album and all subalbums/items. If these albums are " "already public and can remain that way, no more setup is required. Setup for mutually " "exclusive views is more complicated: the original guest user must have access to items in " "all views, so first setup those permissions. Then use the tools here to create each " "alternate view. Just use the set of alternate URLs. Keep the original Gallery URL " "unpublished as it shows the combined set of items." msgstr "" "Oryginalny/prawdziwy użytkownik gość musi mieć uprawnienia podglądu dla wszystkich pozycji " "dostępnych dla dowolnego alternatywnego użytkownika gość. Formularz poniżej pomoże stworzyć " "alternatywnego użytkownika gość i przypisze mu uprawnienia podglądu dla albumu domyślnego i " "jego wszystkich podalbumów/pozycji. Jeśli te albumy są już dostępne dla publiczności i mają " "tak pozostać, żadna dodatkowa konfiguracja nie jest wymagana. Konfiguracja dla bardziej " "zaawansowanego widoku jest bardziej skomplikowana: najpierw należy nadać oryginalnemu " "użytkownikowi gość uprawnienia dostępu do pozycji we wszystkich widokach, a następnie należy " "użyć formularza poniżej do stworzenia wszystkich alternatywnych widoków. W tym celu trzeba " "po prostu użyć zestawu alternatywnych adresów URL. Oryginalny adres URL galerii powinien " "pozostać niepublikowany jako, że pokazuje wszystkie pozycje razem." msgid "URI for this Gallery:" msgstr "Adres URL do galerii:" msgid "URI for new guest view:" msgstr "Adres URL do nowego widoku gościa:" msgid "Missing value" msgstr "Nie podano żadnej wartości" msgid "Root album of new view" msgstr "Album głowny nowego widoku" msgid "Username of alternate guest user:" msgstr "Alternatywna nazwa użytkownika gość:" msgid "New user will be created if given name does not exist." msgstr "Nowy użytkownik zostanie stworzony, jeśli podana nazwa nie istnieje." msgid "Leave blank to define a virtual root." msgstr "Pozostaw puste, aby zdefiniować wirtualnego roota." msgid "Generate Files" msgstr "Wygeneruj pliki" msgid "Reset" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"