0byt3m1n1
Path:
/
data
/
applications
/
aps
/
gallery
/
2.3-2
/
standard
/
htdocs
/
modules
/
newitems
/
po
/
[
Home
]
File: sk.po
# $Id: sk.po 18174 2008-10-17 07:52:33Z andy_st $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Branislav Hanacek <brango@radegast>, 2006. # Branislav Hanacek <brango@brango.sk>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: New Items 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 02:17+0100\n" "Last-Translator: Matej Spanik <retsamm@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "New Items" msgstr "Nové Položky" msgid "Highlight new/updated Gallery items" msgstr "Zvírazniť nové/aktualizované položky Galérie" msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" msgid "New" msgstr "Nové" msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" msgid "New Items First" msgstr "Nové Položky Prvé" msgid "New Item Settings" msgstr "Nastavenia Nových Položiek" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené" msgid "Album sorts reset successfully" msgstr "Zoradenia albumov boli úspešne zresetované" msgid "Reset albums with New Items sort to enable deactivation (see below)" msgstr "" "Resetovať albumy so zoradením podľa Nových Položiek na sprístupnenie deaktivácie (viď nižšie)" msgid "" "Enter length of time in days items should be marked as new and updated, or zero to disable." msgstr "" "Zadajte dĺžku v dňoch počas ktorej budú položky označené ako nové, alebo aktualizované. 0 " "pre vypnutie." msgid "New:" msgstr "Nové:" msgid "Invalid value" msgstr "Neplatná hodnota" msgid "Updated:" msgstr "Aktualizované:" msgid "Save" msgstr "Uložiť" msgid "Reset" msgstr "Východzie hodnoty" msgid "" "This gallery is using New Items sort as the default album sort. This must be changed to " "another sort type before this module can be deactivated. You can reset the default to " "manual sort order here." msgstr "" "Táto galéria používa zoradenie podľa Nových Položiek ako predvolené zoradenie albomov. Toto " "musí byť zmenené na iný typ predtým ako budete môcť tento modul deaktivovať. Tu môžete " "zresetovať predvolené zoraďovanie na manuálne." #, c-format msgid "" "This gallery contains %d album using New Items sort. It must be reset to the default sort " "before this module can be deactivated. You can reset the album here." msgid_plural "" "This gallery contains %d albums using New Items sort. These must be reset to the default " "sort before this module can be deactivated. You can reset all albums here." msgstr[0] "" "Galéria obsahuje %d album používajúci zoradenie podľa Nových Položiek. Musíte prepnúť " "zoraďovanie na predvolenú hodnotu. Môžete to spraviť tu." msgstr[1] "" "Galéria obsahuje %d albumy používajúce zoradenie podľa Nových Položiek. Musíte prepnúť " "zoraďovanie na predvolenú hodnotu. Môžete to spraviť tu." msgstr[2] "" "Galéria obsahuje %d albumov používajúcich zoradenie podľa Nových Položiek. Musíte prepnúť " "zoraďovanie na predvolenú hodnotu. Môžete to spraviť tu." msgid "Warning: there is no undo." msgstr "Varovanie: nedá sa vrátiť naspäť!" msgid "Reset album sorts" msgstr "Resetovať zoraďovania albumov"